"to revitalize the general assembly" - Translation from English to Arabic

    • لتنشيط الجمعية العامة
        
    • لتنشيط أعمال الجمعية العامة
        
    • إلى تنشيط الجمعية العامة
        
    • إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة
        
    • إلى إعادة تنشيط الجمعية العامة
        
    • لإعادة تنشيط الجمعية العامة
        
    • لإنعاش الجمعية العامة
        
    • من أجل تنشيط الجمعية العامة
        
    Small procedural changes are, unfortunately, insufficient to revitalize the General Assembly. UN والمؤسـف أن التغييرات الإجرائية البسيطة ليست كافية لتنشيط الجمعية العامة.
    Our record on recommending actions to revitalize the General Assembly is strong. UN إن سجلنا في التوصية باتخاذ إجراءات لتنشيط الجمعية العامة سجل قوي.
    In this connection, we must continue our efforts to revitalize the General Assembly. UN وفي هذا الصدد، علينا أن نواصل جهودنا لتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Taken together, the proposals in the draft resolution will give significant impetus to our initiatives to revitalize the General Assembly. UN ولو أخذت المقترحات الواردة في مشروع القرار ككل، فإنها ستعطي زخما كبيرا لمبادراتنا الرامية إلى تنشيط الجمعية العامة.
    At its fifty-fifth session, The General Assembly adopted a number of measures to revitalize the General Assembly and improve its efficiency. UN وفي الدورة الخامسة والخمسين اتخذت الجمعية العامة عددا من التدابير الرامية إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة وتحسين أدائها.
    However, the need to revitalize the General Assembly and to reform the Security Council has been obvious for many years. UN والحاجة إلى إعادة تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن واضحة كل الوضوح لسنوات عديدة.
    Furthermore, we must continue efforts to revitalize the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن نواصل الجهود لتنشيط الجمعية العامة.
    In the absence of such a report, we will be unable to take effective steps and measures to revitalize the General Assembly. UN ولعدم توفر ذلك التقرير، فإننا لن نتمكن من اتخاذ خطوات وتدابير فعالة لتنشيط الجمعية العامة.
    It appears to us, however, that the most essential efforts to revitalize the General Assembly do not come from measures contained in General Assembly resolutions. UN لكن يبدو لنا أن أهم الجهود الأساسية لتنشيط الجمعية العامة لا تأتي من التدابير الواردة في قرارات الجمعية العامة.
    We must also continue our efforts to revitalize the General Assembly and, of course, the Security Council. UN ويتعين علينا أيضاً أن نواصل جهودنا لتنشيط الجمعية العامة وبالطبع، مجلس الأمن.
    We support the ongoing initiative to revitalize the General Assembly to make it more effective and efficient. UN ونؤيد المبادرة المستمرة لتنشيط الجمعية العامة لجعلها أكثر فعالية وكفاءة.
    We will therefore support you, Mr. President, in your initiative to revitalize the General Assembly. UN لذلك، سنؤيدكم، سيدي الرئيس، في مبادرتكم لتنشيط الجمعية العامة.
    Mr. President, the European Union stands resolutely at your side in your efforts to revitalize the General Assembly and reaffirms its support for effective multilateralism, of which the United Nations is a central actor. UN السيد الرئيس، إن الاتحاد الأوروبي يقف بحزم إلى جانبكم في جهودكم لتنشيط أعمال الجمعية العامة ويؤكد من جديد دعمه لتعددية الأطراف الفعالة، التي تعتبر الأمم المتحدة طرفا فاعلا محوريا فيها.
    to revitalize the General Assembly, the implementation of its resolutions must be strengthened through closer monitoring, promotion and assessment. UN ويتعين لتنشيط أعمال الجمعية العامة تقوية تنفيذ قراراتها من خلال مزيد من الرصد والتعزيز والتقييم.
    My presidency has been diligent in designing an effective framework to sustain the drive to revitalize the General Assembly. UN لقد كانت رئاستي دؤوبة في وضع إطار فعال للإبقاء على الزخم اللازم لتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    That is why we will probably have to pursue a course where we seek simultaneously to revitalize the General Assembly and to reform the Security Council. UN ولهذا السبب، ربما سيتعين علينا اتباع نهج نسعى فيه إلى تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن على نحو متزامن.
    The declaration also highlights the importance of continuing the efforts to revitalize the General Assembly and to strengthen the Economic and Social Council. UN ويبرز الإعلان أيضا أهمية مواصلة الجهود الرامية إلى تنشيط الجمعية العامة وتعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    It is therefore essential that we seek to revitalize the General Assembly so that it can reaffirm its central position as the chief policy-making organ of the United Nations. UN لذا، كان من الضروري أن نسعى إلى تنشيط الجمعية العامة بما يسمح لها بأن تعيد التأكيد على دورها المركزي باعتبارها الهيئة الرئيسية المعنية بصنع القرار في الأمم المتحدة.
    We believe that there is a continuing need to revitalize the General Assembly both internally and in terms of increasing its interaction with the other principal United Nations organs, in particular with the Security Council. UN ونعتقد أن ثمة حاجة مستمرة إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة سواء داخليا أو من حيث زيادة تفاعلها مع اﻷجهزة الرئيسية اﻷخرى في اﻷمم المتحدة، ومجلس اﻷمن بالذات.
    In that regard, since States are responsible for complying with the objectives of the Charter, we must strive not only to achieve consensus and move towards Security Council reform, but also to revitalize the General Assembly and thoroughly revise the mandate of the Economic and Social Council. UN وفي هذا الشأن، وبحكم مسؤولية الدول عن التقيد بمقاصد الميثاق، لا يتعين علينا أن نسعى إلى تحقيق التوافق والتقدم نحو إصلاح مجلس الأمن فحسب، بل أيضا إلى تنشيط أعمال الجمعية العامة وإجراء تعديل واف لولاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Bahamas welcomes the ongoing efforts to revitalize the General Assembly and to reform the Security Council. UN وترحب جزر البهاما بالجهود المستمرة الرامية إلى إعادة تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن.
    Measures taken so far to revitalize the General Assembly are simply not enough. UN والتدابير المتخذة حتى الآن لإعادة تنشيط الجمعية العامة ليست، ببساطة، كافية.
    Thailand supported and joined in sponsoring the resolution, because we believed it would contribute to the broader effort to revitalize the General Assembly. UN وأيدت تايلند القرار وانضمت إلى قائمة مقدميه لأننا اعتقدنا أن من شأنه أن يسهم في الجهد الأوسع لإنعاش الجمعية العامة.
    It could be useful to consider this issue before the summer, in the context of efforts to revitalize the General Assembly, to streamline its work and to restore it to its rightful place in the structure of our Organization. UN وقد يكون من المفيد التفكير في ذلك قبل حلول فصل الصيف، وذلك في سياق الجهود المبذولة حاليا من أجل تنشيط الجمعية العامة وتبسيط عملها واسترداد مكانتها اللائقة بها في هيكل منظمتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more