"to royal" - Translation from English to Arabic

    • السلطاني
        
    • الملكي
        
    The Sultanate joined the Arab Family Organization, pursuant to Royal Decree 46/2004; UN - انضمام السلطنة إلى منظمة الأسرة العربية بالمرسوم السلطاني رقم 46/2004؛
    Ratification of the Framework Convention on Civil Defence Assistance, pursuant to Royal Decree No. 119/2001; UN - المصادقة على الاتفاقية الإطارية للمساعدة في مجال الحماية المدنية بالمرسوم السلطاني رقم 119/2001؛
    Accession to the Agreement on the Establishment of the International Vaccine Institute, pursuant to Royal Decree No. 26/2000; UN - الانضمام لاتفاقية إنشاء معهد التطعيم الدولي بالمرسوم السلطاني رقم 26/2000؛
    In addition to Royal Highness, who can not go Open Subtitles بالإضافة إلى صاحب السمو الملكي ، الذي لا يمكن ان يستمر
    Establishment of the Ministry of Housing, pursuant to Royal Decree No. A/81 of 26 March 2011; UN صدور الأمر الملكي رقم أ/81 وتاريخ 26/03/2011م، بإنشاء وزارة الإسكان.
    A new electronic National Identity Document (DNI-e) has been designed pursuant to Royal Decree No. 1153/05, with improvements in the document's security features to prevent forgeries. UN تصميم وثيقة هوية وطنية إلكترونية جديدة بموجب المرسوم الملكي 1153/2005 لتعزيز الإجراءات الأمنية فيها تفاديا لتزويرها.
    Accession to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, pursuant to Royal Decree No. 87/2002. UN - الانضمام للاتفاقية الدولية للقضاء على كافة أشكال التمييز العنصري وذلك بالمرسوم السلطاني رقم 87/2002.
    41. Pursuant to Royal Decree No. 82/2002, the Sultanate ratified the amendment to the Convention on the Rights of the Child, as adopted by the General Assembly of the United Nations in 1995. UN 41- بموجب المرسوم السلطاني رقم 82/2002 صادقت السلطنة على تعديل اتفاقية حقوق الطفل طبقاً لما أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة عام 1995.
    Ratification of the International Labour Organization (ILO) Convention No. 182 of 1999 concerning the prohibition and immediate action for the elimination of the worst forms of child labour, pursuant to Royal Decree No. 38/2001; UN - التصديق على الاتفاقية الصادرة من منظمة العمل الدولية تحت رقم 182 لعام 1999 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها بالمرسوم السلطاني رقم 38/2001؛
    29. Administrative disputes fall under the jurisdiction of the Court of Administrative Justice, established pursuant to Royal Decree No. 91 (1999), which enjoys the power to overturn Government decrees and grant compensation to male and female injured parties. UN 29- وفيما يتعلق بالنزاعات الإدارية فهي من اختصاص محكمة القضاء الإداري التي أنشئت بموجب المرسوم السلطاني رقم 91/1999، وتتمتع بسلطة إلغاء قرارات الحكومة، ومنح تعويضات للمتضررات والمتضررين.
    30. Pursuant to Royal Decree No. 92 (1999), the independent Office of the Public Prosecutor was established, a body functioning as an independent judicial prosecution body. UN 30- وفي عام 1999وأنشئت هيئة قضائية مستقلة تسمى هيئة الادعاء العام بموجب المرسوم السلطاني رقم 92/1999، وهي بمثابة هيئة مستقلة للملاحقات القضائية.
    This article has been amended pursuant to Royal Decrees No. 5 (1986) and No. 58 (1993). UN تم تعديل هذه المادة بموجب المرسوم السلطاني رقم (5/86) و(58/1993)
    59. In 2006, the Labour Code was amended pursuant to Royal Decree No. 74/2006 in order to afford to those working in private enterprises the opportunity to establish trade unions and workers' federations, in accordance with international labour standards. UN 59- وفي عام 2006 صدر المرسوم السلطاني رقم 74/2006 بتعديل قانون العمل لإتاحة الفرصة للعاملين في منشآت القطاع الخاص في تأسيس نقابات واتحادات عمالية وفقاً لمعايير العمل الدولية.
    60. In 2009, the Labour Code was amended pursuant to Royal Decree No. 63/2009 in order to bring it into line with the Human Trafficking Act and curtail practices falling within the scope of a human trafficking offence, such as forced labour. UN 60- وفي عام 2009 تم تعديل قانون العمل بموجب المرسوم السلطاني رقم 63/2009 ليتواءم مع قانون مكافحة الاتجار بالبشر، وليحد من الممارسات التي قد تدخل في نطاق جريمة الاتجار بالبشر كالعمل القسري.
    71. Promulgated pursuant to Royal Decree No. 35/2003, the Labour Code, as amended, prohibits the employment of anyone under 15 years of age. UN 71- تضمن قانون العمل الصادر بموجب المرسوم السلطاني رقم 35/2003 وتعديلاته المختلفة أحكاماً تحظر عمل كل من لم يتجاوز ال15 سنة من العمر.
    Pursuant to Royal Decree No. 896/2003, a new passport has been developed and introduced, incorporating new security features, biographical and biometric data, digitalization and optical data recognition. UN وضع جواز سفر جديد وبدء العمل به، بموجب المرسوم الملكي 896/2003، يدمج خصائص أمنية جديدة وبيانات السيرة الذاتية والسمات البيولوجية والرقمنة والقراءة البصرية للبيانات.
    Ad hoc recourse to Royal amnesties granted on humanitarian grounds, while relieving the situation of certain individuals, does not adequately respond to the situation. UN ورغم أن اللجوء في حالات خاصة إلى العفو الملكي الممنوح استنادا إلى أسس إنسانية يخفف من حالة بعض اﻷفراد، فإنه لا يستجيب بصورة كافية للحالة.
    The Council consists of 40 members, appointed by royal order, and it draws on their experience in different walks of life in the Kingdom. The Consultative Council was established pursuant to Royal Decree No. 41 of 2002. The number of women members increased from 6 in 2002 to 10 in 2006. UN يتكون المجلس من 40 عضواً يتم تعيينهم بأمر ملكي بغرض الاستفادة من خبراتهم في مجالات مختلفة داخل المملكة، وقد صدر المرسوم الملكي رقم 41 لسنة 2002 بتشكيل مجلس الشورى، وقد ارتفع عدد العضوات المعينات في مجلس الشورى من 6 عضوات في عام 2002 إلى 10 عضوات في عام 2006.
    The legislative measures providing for bans on entry into Spain and transit through Spanish territory are, essentially, Organic Law No. 4/2000 and its implementing regulations, adopted pursuant to Royal Decree No. 364/2001. UN وتتمثل التدابير التشريعية التي تنص على حظر دخول إسبانيا أو عبور أراضيها أساسا في القانون رقم 4/2000 وشرحه الذي أقر بالمرسوم الملكي 864/2001.
    In Bahrain, a commission of inquiry was established pursuant to Royal Order No. 28 in response to the events of February and March 2011 and thereafter, to investigate alleged international human rights violations and propose recommendations. UN 46- وفي البحرين، أُنشئت لجنة تحقيق بموجب الأمر الملكي رقم 28 استجابة لأحداث شباط/فبراير وآذار/مارس 2011 وما بعدها، للتحقيق في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان الدولية واقتراح توصيات.
    RICS Foundation (Special 2003) to Royal Institution of Chartered Surveyors UN تغيير اسم ' ' مؤسسة المعهد الملكي للمسَّاحين القانونيين`` (مركز استشاري خاص، 2003) إلى المعهد الملكي المعتمد للمساحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more