"to sacrifice" - Translation from English to Arabic

    • للتضحية
        
    • التضحية
        
    • أن تضحي
        
    • بالتضحية
        
    • أن أضحي
        
    • أن يضحي
        
    • أن نضحي
        
    • للتضحيه
        
    • للتَضْحِية
        
    • لتضحي
        
    • أن تضحّي
        
    • ان تضحي
        
    • ان يضحي
        
    • التضحيه
        
    • ليضحي
        
    Instead, you were willing to sacrifice us all to save yourself. Open Subtitles بدلاً من ذلك، كنتَ مستعداً للتضحية بنا جميعاً لأنقاذِ نفسك
    I know it must've been for the right reasons if you were willing to sacrifice so much. Open Subtitles كنت أعلم بأنه لابد أن يكون لسبب وجيه بما أنكِ كنتِ على إستعداد للتضحية كثيراً
    How many lives would you be willing to sacrifice for your daughter? Open Subtitles كم عدد الأرواح هل سيكون على استعداد للتضحية من أجل ابنتك؟
    I should have been able to sacrifice my happiness for his. Open Subtitles كان ينبغي أن أكون قادرا على التضحية بسعادتي من أجله
    you chose to sacrifice yourself to save a runt. Open Subtitles رغم ذلك، إخترت أن تضحي بنفسك لإنقاذ قزمة.
    Are you willing to sacrifice him for this pointless, brutal war? Open Subtitles هل ترغب بالتضحية بهِ فى تلك الحرب الوحشية عديمة الجدوى؟
    Whatever's down here, Khlyen was willing to sacrifice three Killjoys for it. Open Subtitles مهما كان هنا، كان خليين على استعداد للتضحية ثلاث كيلوغويس لذلك.
    But if you've come to sacrifice for something much bigger than yourself, this is the beach for you. Open Subtitles ولكن إذا كنت قد حان للتضحية لشيء أكبر بكثير من نفسك، هذا هو الشاطئ بالنسبة لك.
    Do you thinks it's alright to sacrifice your own sister to... to a life of misery-marriage into someone who's gay? Open Subtitles هل تعتقدى أن هذا صحيح للتضحية بأختك الشقيقة إلى حياة الزواج البائس إلى شخص ما يكون شاذا ؟
    Whoever is not ready to sacrifice himself for his homeland can leave his gun on the ground and abandon the column immediately. Open Subtitles كل من ليس مستعدا للتضحية بنفسه في سبيل وطنه يمكن له أن يترك سلاحه أرضا و أن يهجر هذا الطابور
    They were willing to sacrifice that and everything else, for their cause. Open Subtitles لكنهما كانا مستعدين للتضحية به وبكل شيء آخر من أجل قضيتهما
    Da Silva's gonna have to sacrifice all the lighting and we're not gonna be able to match anything. Open Subtitles ستعمل دا سيلفا لديهم للتضحية بكل الإضاءة ونحن لا ستعمل تكون قادرة لتتناسب مع أي شيء.
    We have soldiers willing to sacrifice. But they need weapons. Open Subtitles لدينا الجنود التي لديها الارادة للتضحية لكنهم يحتاجون أسلحة
    All we know is this cult wanted to sacrifice children. Open Subtitles كل ما نعلمه أن تلك الطائفة أرادت التضحية بأطفال.
    They were just chess pieces you needed to sacrifice, right? Open Subtitles كانوا مجرد قطع الشطرنج أحتاجيت التضحية بهم، أليس كذلك؟
    You're not willing to sacrifice everything to get out. Open Subtitles وأعرف أنكِ لا تنوى التضحية بكل شىء لتهربى
    This stupid religion has fucked with your heads so bad you're actually willing to sacrifice your own flesh and blood for some red guy with a tail. Open Subtitles هذا الدين السخيف عبث في فكرك بصورة سيئة. أنت فعلاً تريد أن تضحي دمك ولحمك
    We know he doesn't hesitate to sacrifice his relatives if necessary Open Subtitles نحن نعرف بأنه لا يتردد بالتضحية بأقربائه لو أضطر لذلك
    IF I HAVE to sacrifice SOME THINGS, THEN SO BE IT. Open Subtitles و إذا كان عليّ أن أضحي ببعض الأمور، فلن أتردد
    Why would a lower angel want to sacrifice their new body? Open Subtitles ولمَ قد يود ملاكٌ خفيض الرتبة أن يضحي بجسده الجديد؟
    We have had to sacrifice and struggle to gain our new status. UN لقد كان علينا أن نضحي وأن نكافح لكي نظفر بمركزنا الحالي.
    Are you really willing to sacrifice your life to protect John Casey? Open Subtitles هل أنت مستعد حقاً للتضحيه بحياتك كى تحمى "جون كايسى" ؟
    I believe that the... that the world will not always be full of hatred and conflict if... if we're willing to sacrifice enough. Open Subtitles أَأومن ب ذلك العالم لَنْ يكون دائماً مليئ بالكراهيةِ والنزاعِ إذا إذا كنا نحن راغبون للتَضْحِية بما فيه الكفاية
    It wandered over the sea, always in search of innocent children to sacrifice to the fire giants. Open Subtitles أنها تجوب البحار منذ زمن وهي تبحث عن الأطفال الصغار لتضحي بهم إلى عمالقة النار
    Sometimes you got to sacrifice the things you love for something bigger. Open Subtitles في بعض الأحيان يجب عليك أن تضحّي . بالأشياء التي تحبينها من أجل أشياء أكبر
    You chose to live rather than to sacrifice yourself. Open Subtitles اخترت ان تعيش عوضا من ان تضحي بنفسك؟
    One day, God ordered for the prophet to sacrifice his son. Open Subtitles وفد يوم من الايام كان على النبي ان يضحي بأبنه
    sometimes in order to win, you have to sacrifice your king. Open Subtitles بعض الاحيان للفوز يجب عليك التضحيه بالملك
    If he has people to sacrifice, he will do so. Open Subtitles وإن كان لديه أشخاص ليضحي بهم فسوف يفعل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more