"to say something" - Translation from English to Arabic

    • أن أقول شيئاً
        
    • أن أقول شيئا
        
    • أن تقول شيئاً
        
    • أن تقول شيئا
        
    • أن يقول شيئاً
        
    • قول شيء
        
    • أن أقول شيء
        
    • لقَول الشيءِ
        
    • لقول شيء
        
    • أن تقولي شيئاً
        
    • ان تقول شيئا
        
    • أن يقول شيئا
        
    • ان اقول شيئا
        
    • أن أقول شيئًا
        
    • أن تقول شيء
        
    But I would like to say something more positive about it. UN بيد أنني أود أن أقول شيئاً أكثر إيجابية عنه.
    Lastly, I want to say something about the issue of consensus. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أقول شيئاً عن مسألة توافق الآراء.
    You want to say something for these poor bastards? Open Subtitles كنت أريد أن أقول شيئا لهؤلاء الأوغاد الفقيرة؟
    Excuse me, but I'd like to say something, simply and clearly. Open Subtitles ‫عفوا ، ولكنني أود أن أقول شيئا ‫ببساطة وبشكل واضح
    Perhaps she was trying to say something when she screamed. Open Subtitles ربما كانت تحاول أن تقول شيئاً . عندما صرخت
    If you want to say something to me, do it now. Open Subtitles ‫إذا كنت تريد أن تقول شيئا ‫لي، فافعل ذلك الآن
    I simply don't want him to say something he might regret. Open Subtitles أنا ببساطه لا أريده أن يقول شيئاً قد يندم عليه
    'Cause I don't want to say something that i shouldn'T. Open Subtitles لأني لا أريد قول شيء لا يتوجّب عليّ قوله
    Before I conclude my statement, I should like to say something about the place and role of the mighty continent of Africa in the field of nuclear disarmament. UN وقبل أن اختتم بياني أود أن أقول شيئاً عن مكان ودور قارة أفريقيا العتيدة في ميدان نزع السلاح النووي.
    Before we get started, I just wanted to say something. Open Subtitles قبل أن نبدأ أريد أن أقول شيئاً فحسب أنا سعيدة جداً لوجودنا جميعاً هنا كي نتشارك هذه اللحظة
    I'd like to say something to you. Comms out. Open Subtitles أود أن أقول شيئاً لك, قد خرج منك
    Listen, Bob, I feel like I want to say something. I... Open Subtitles الاستماع، بوب، أشعر أنني أريد أن أقول شيئا.
    I feel like you're trying to get me to say something about Trent that wasn't true. Open Subtitles أشعر كما لو كنت تحاول جعلى أن أقول شيئا عن ترينت. لم يكن صحيحا.
    I don't know. I'd like you to say something besides "oh". Open Subtitles لا أعلم ، أود أن تقول شيئاً ما بإستثناء أوه
    Hates us and she's about to say something mean. No. Open Subtitles لكن هي تكرهنا وعلى وشك أن تقول شيئا سيئا.
    I simply don't want him to say something he might regret. Open Subtitles أنا ببساطه لا أريده أن يقول شيئاً قد يندم عليه
    Well, I am when, uh, when I need to say something that can't wait. Open Subtitles حسنا، أنا عندما عندما أريد أن أقول شيء لا يمكنه أن ينتظر
    Now we'd like just a minute of your time to say something about the environment. Open Subtitles الآن نحن نوَدُّ إنتظر لحظة رجاءاً مِنْ وقتِكَ لقَول الشيءِ حول البيئةِ.
    I'm dying to say something. But I know I can't. Open Subtitles أتحرّق لقول شيء ما ولكني أعلم أنّي لا أستطيع
    You want to say something to the jackass' parents? Open Subtitles فهمت. تريدين أن تقولي شيئاً للوالدين الأغبياء ؟
    Prime Minister you need to say something which reflects your responsibility. Open Subtitles رئيس الوزراء عليك ان تقول شيئا يعكس مسؤولياتك
    Mr. Clerides had to say something in his address to the General Assembly in 1996, about his constant refusal to meet with me: UN وقد اضطر السيد كليريدس أن يقول شيئا في خطابه الى الجمعية العامة في عام ١٩٩٦ فيما يتصل برفضه المستمر للالتقاء معي:
    If it's all right with you I want to say something. Open Subtitles اذا كان يناسبكم .اريد ان اقول شيئا ثم سادعكم لاعمالكم
    I need to say something about what I did. Open Subtitles أريد أن أقول شيئًا ما بخصوص ما فعلت.
    No. No, see, you don't get to say that. You are supposed to say something heroic. Open Subtitles لا، لا ألا ترى بأنه ليس عليك قول ذلك من المفروض عليك أن تقول شيء جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more