"to say that i" - Translation from English to Arabic

    • أن أقول إنني
        
    • أن أقول أنني
        
    • لأقول أنني
        
    • أن أقول أني
        
    • القول إنني
        
    • أن أقول أن
        
    • أن أقول بأنني
        
    • أن أقول بأنّني
        
    • أن أقول ذلك
        
    • ان اقول اني
        
    • لكي أقول بأنني
        
    • تقول أني
        
    • أن أقول أننى
        
    • أن أقول أنى
        
    • أن أقول أنّني
        
    If you're trying to say that I had something to do with Mr. Hudson's death, you're wrong. Open Subtitles إذا أنت تحاول أن أقول إنني كان شيئا علاقة مع وفاة السيد هدسون، أنت مخطئ.
    I wanted to say that I feel bad about yesterday, about bringing your brother here, and we haven't talked since. Open Subtitles أردت أن أقول إنني أشعر سيئة عن أمس، عن جلب أخيك هنا، ونحن لم نتحدث منذ ذلك الحين.
    I'd also like to say that I may die alone. Open Subtitles أود أيضاً أن أقول , أنني ربما أموت وحيداً
    It's just a lot of words to say that I will get both houses, my alimony, 75% of your interest in your marketing firm. Open Subtitles وهو مجرد الكثير من الكلمات لأقول أنني سوف تحصل كلا المجلسين، بلدي النفقة، و 75٪ من اهتمامك في شركة التسويق الخاصة بك.
    I just want to say that I have never been so proud. Open Subtitles أردت فقط أن أقول أني لم أشعر قط بمثل هذا الفخر.
    I am happy to say that I personally had the honour of lighting and hoisting the African flame of peace twice this year. UN ويسرّني القول إنني شخصياً تشرّفت بإضاءة ورفع الشعلة الأفريقية للسلام مرّتين هذه السنة.
    What if I were to say that I have an idea that does not involve a resume? Open Subtitles ما إذا كان لي أن أقول أن لدي فكرة التي لا تنطوي على السيرة الذاتية؟
    Finally, I would like to say that I have noted that the treatment for these diseases requires more or less sophisticated equipment, which is very costly. UN أخيرا، أود أن أقول إنني لاحظت أن علاج هذه الأمراض يتطلب معدات معقدة نوعا ما، وهي مكلفة جدا.
    I would first like to say that I do not appreciate his way of asking for the floor. UN وأود أولاً أن أقول إنني لا أستسيغ طريقته في طلب الكلمة.
    I also wanted to say that I found very much to agree with in the various statements that were made today on the work of the Conference. UN أحببت كذلك أن أقول إنني وجدت الكثير مما أتفق معه في مختلف البيانات التي أُدلي بها اليوم عن أعمال المؤتمر.
    I regret to say that I see no fundamental improvement in the situation. UN ويؤسفني أن أقول إنني لم أشهد حدوث تحسن أساسي في الحالة.
    I'm actually calling to say that I won't be attending. Open Subtitles أنا أدعو في الواقع أن أقول أنني لن يحضر.
    Listen, kid, I just want to say that I am sorry. Open Subtitles أسمعِ يا فتاة، أنا فقط أريد أن أقول أنني متأسفة.
    It wouldn't be entirely true to say that I get it, but i'm fine not getting it. Open Subtitles لن يكون صحيحاً تماماً أن أقول أنني أفهم ذلك, لكن لا بأس إن لم أفهمه
    I just wanted to connect with you to say that I miss you. Open Subtitles فقط أردت التواصل معكِ لأقول أنني أشتاق إليك.
    Well, I'm calling to say that I'm sorry the way things ended today. Open Subtitles حسناً ، أنـا أتصل لأقول أنني آسف بإنتهاء الأمور بهذه الطريقة
    I think it's fair to say that I did not handle the situation very well. Open Subtitles أعتقد أنه من العدل أن أقول أني لم أتعامل مع الوضع جيدا
    That is why I have to say that I am pleased that this morning we have heard three thoughtful statements. UN ولذلك لا بد لي من القول إنني سعيد لاستماعنا في هذا الصباح إلى ثلاثة بيانات متفكرة.
    I don't want to butt in, but I just want to say that I kind of know what Shandra's going through. Open Subtitles أنا لا أريد أن بعقب في، ولكن أريد فقط أن أقول أن نوع من معرفة ما شاندرا من خلال الذهاب.
    I'm embarrassed to say that I haven't been touched in over 15 years. Open Subtitles أنا أشعر بالحرج أن أقول بأنني لم تطرق في أكثر من 15 عاما.
    Because it's hard for me to say that I don't want to lose you over some stupid work bullshit. Open Subtitles لأنّه من الصعب عليّ أن أقول بأنّني لا أريد أن أخسرك بسبب أعمال تافهة
    I'LL HAVE to say that I DON'T REMEMBER ANY OF IT. Open Subtitles أنا يجب أن أقول ذلك أنا لا أتذكّر أيّ منه.
    So, I think it's safe to say that I've really messed up. Open Subtitles لذلك اعتقد من الواجب ان اقول اني افسدت الامور على نفسي
    Yes, it is, and I am very proud to say that I am now in line to make second grade. Open Subtitles أجل أنا كذلك وأنا فخور جدًا لكي أقول بأنني على مشارف الترقية إلى الدرجة الثانية.
    My wife, Akiko, she used to say that I was the strong one. Open Subtitles زوجتي "أكيكو" كانت دائماً تقول أني قوي
    Want me to say that I want to marry you? Open Subtitles هل تريدينى أن أقول أننى أريد الزواج بك ؟
    I guess I just wanted to say that I'm gonna miss y'all. Open Subtitles أعتقد فقط أنى أردت أن أقول أنى سوف أفتقدكم جميعاً
    I am not, however, ashamed to say that I am a Republican. Open Subtitles ولكنني رغم ذلك لستُ مستحٍ من أن أقول أنّني جمهوري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more