"to section iii" - Translation from English to Arabic

    • إلى الجزء الثالث
        
    • إلى الفرع الثالث
        
    • الى الجزء الثالث
        
    • إلى القسم الثالث
        
    • على الفرع الثالث
        
    • البند الثالث
        
    • للقسم الثالث
        
    • للفرع ثالثا
        
    • للفرع الثالث
        
    • بالفرع ثالثاً
        
    10. He drew attention to section III of the report, which described the activities of the Anti-Discrimination Unit established by the High Commissioner. UN 10 - ولفت الانتباه إلى الجزء الثالث من التقرير، الذي يصف أنشطة وحدة مناهضة التمييز، التي أنشأتها المفوضة السامية.
    33. The General Committee may also wish to draw the attention of the General Assembly to section III of resolution 57/283 B regarding the timely issuance of documents in the six official languages of the General Assembly. UN 33 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    31. The General Committee also draws the attention of the General Assembly to section III of resolution 57/283 B regarding the timely issuance of documents in the six official languages of the General Assembly. UN 31 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    Turning to section III of the list of issues, he said that the Deportation Act and the Immigration Act governed the expulsion of aliens, and an appeal did indeed have a suspensive effect. UN ٢٩ - وانتقل إلى الفرع الثالث من قائمة المسائل فقال إن قانون اﻹبعاد وقانون الهجرة ينظمان طرد اﻷجانب، وأن للاستئناف بالفعل أثرا تعليقيا.
    The President (spoke in French): I now invite members to turn their attention to section III dealing with the adoption of the agenda? UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أدعو الأعضاء الآن إلى الانتباه إلى الفرع الثالث الذي يتناول إقرار جدول الأعمال.
    Referring to section III (b), he said that the functions of the Privacy Commissioner were contained in section 13 of the Privacy Act 1993. UN ٤٩ - وقال بصدد اﻹشارة الى الجزء الثالث )ب(، إن مهام مفوض الخصوصيات متضمنة في المادة ١٣ من قانون الخصوصيات لعام ١٩٩٣.
    To complete the bleak picture of the present situation, let me refer to section III, article 49, of the Fourth Geneva Convention, which clearly states that UN ولكي تكتمــل الصورة السوداء للواقع القائم أشير فقط إلى القسم الثالث من الاتفاقية الخاص باﻷراضي المحتلة والمادة ٩٤ تحديدا والتي تنص على أن
    23. The CHAIRMAN invited members of the Committee who so wished to put additional questions in the light of the replies by the delegation of Sri Lanka to section III of the list of issues. UN ٣٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة الذين يرغبون في طرح أسئلة إضافية إلى أن يقوموا بذلك على ضوء ردود وفد سري لانكا على الفرع الثالث من قائمة المسائل.
    32. The General Committee may also wish to draw the attention of the General Assembly to section III of resolution 57/283 B regarding the timely issuance of documents in the six official languages of the General Assembly. UN 32 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    31. The General Committee also draws the attention of the General Assembly to section III of resolution 57/283 B regarding the timely issuance of documents in the six official languages of the Assembly. UN 31 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    33. The General Committee may also wish to draw the attention of the General Assembly to section III of resolution 57/283 B regarding the timely issuance of documents in the six official languages of the General Assembly. UN 33 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    Turning to section III of the list of issues, he confirmed, with regard to the right of asylum and refugee status, that the bill amending Act No. 5/1984 of 26 March 1984 had been passed. UN ٤٥ - وتطرق إلى الجزء الثالث من قائمة المسائل، فأكد، فيما يتصل بحق اللجوء ومركز اللاجئ، أن مشروع القانون المعدل للقانون رقم ٥/١٩٨٤ المؤرخ ٢٦ آذار/مارس ١٩٨٤ قد اعتمد.
    33. The General Committee may also wish to draw the attention of the General Assembly to section III of resolution 57/283 B regarding the timely issuance of documents in the six official languages of the Assembly. UN 33 - وقد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية في الوقت المناسب.
    31. The General Committee also draws the attention of the General Assembly to section III of resolution 57/283 B regarding the timely issuance of documents in the six official languages of the Assembly. UN 31 - ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة إلى الجزء الثالث من القرار 57/283 باء بشأن إصدار الوثائق باللغات الرسمية الست للجمعية العامة في الوقت المناسب.
    The President (interpretation from Spanish): We turn now to section III of the report of the General Committee regarding observations on the organization of future sessions of the General Assembly. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: ننتقل اﻵن إلى الفرع الثالث من تقرير المكتب الذي يتعلق بملاحظات بشأن تنظيم الجمعية العامة مستقبلا.
    Next, I invite the Assembly to turn its attention to section III of the memorandum, entitled " Observations on the organization of the work of the General Assembly " . UN بعد ذلك أدعو الجمعية إلى أن توجه انتباهها إلى الفرع الثالث من التقرير المعنون " ملاحظات بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة " .
    Next, I invite the Assembly to turn its attention to section III of the report, entitled " Observations on the organization of the work of the General Assembly " . UN بعد ذلك أدعو الجمعية إلى أن توجه انتباهها إلى الفرع الثالث من التقرير المعنون " ملاحظات بشأن تنظيم أعمال الجمعية العامة " .
    Referring to section III (d), he said that the limitations on the action trade unions could take to protect the interests of their members were minimal. UN ٥١ - وبصدد اﻹشارة الى الجزء الثالث )د(، قال إن القيود التي تفرض على اﻷعمال التي يمكن أن تضطلع بها النقابات لحماية مصالح أعضائها هي قيود دُنيا.
    The President: We now turn to section III of the report of the General Committee, which contains observations on the organization of future sessions of the General Assembly. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى القسم الثالث من تقرير المكتب، الذي يتضمن ملاحظات على تنظيم دورات الجمعية العامة في المستقبل.
    11. In a general comment relating to section III of the report of the Joint Inspection Unit, it was noted that, in examining the efficiency and effectiveness of the system-wide coordination mechanisms, the report had focused mainly on the Regional Coordination Mechanism. UN 11 - في تعليق عام على الفرع الثالث من تقرير وحدة التفتيش المشتركة، لوحظ أن التقرير ركز، عند دراسته لكفاءة وفعالية آليات التنسيق على نطاق المنظومة، بصورة رئيسية على آلية التنسيق الإقليمي.
    3. The Council, on the basis of the data and information submitted by the applicant pursuant to section III of annex 2 to these Regulations, if found satisfactory, and taking into account the recommendation of the Legal and Technical Commission, shall designate the part of the area under application which is to be a reserved area. UN 3 - إذا تبين للمجلس أن البيانات والمعلومات المقدمة من مقدم الطلب، بموجب البند الثالث من المرفق 2 لهذا النظام، مرضية، يعيّـن استنادا إلى ذلك، وآخذا في الاعتبار توصية اللجنة القانونية والتقنية، الجزء الذي سيكون قطاعا محجوزا من القطاع المشمول بالطلب.
    During that period, it had carried out an initial examination of the submission, pursuant to section III of annex III to the rules of procedure of the Commission. UN وخلال تلك الفترة، أجرت اللجنة الفرعية فحصا أوليا للطلب، وفقا للقسم الثالث من المرفق الثالث من النظام الداخلي للجنة.
    In addition, it was underlined that references to " green economy " must incorporate the complete formulation of the concept, according to section III of the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development, " The future we want " , entitled, " Green economy in the context of sustainable development and poverty eradication " . UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى التأكيد على أن الإشارات إلى " الاقتصاد الأخضر " يجب أن تتضمن الصياغة الكاملة لهذا المفهوم، وفقا للفرع ثالثا من الوثيقة الختامية المعنونة لمؤتمر التنمية المستدامة " المستقبل الذي نصبو إليه " : " الاقتصاد الأخضر في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر " .
    The President (spoke in Arabic): May I now invite members to turn their attention to section III, which deals with the adoption of the agenda. UN الرئيس: هل لي أن أدعو الأعضاء الآن إلى توجيه عنايتهم للفرع الثالث المتعلق بإقرار جدول الأعمال.
    64. The CHAIRMAN invited Committee members to pose additional questions in relation to section III of the list of issues. UN ٤٦- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة أخرى فيما يتعلق بالفرع ثالثاً من قائمة المسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more