Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير كفالة تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
Measures to secure storage | UN | تدابير تأمين التخزين |
It is essential to further highlight that the national legislation Act no. 4 of 1994 (currently reflected only in OP3 (a) and (b) under (8) " Measures to secure storage " ) prohibits the transfer and/or management of dangerous substances and hazardous waste of the establishment of any facilities for their processing except through licensing by the responsible national authority and the Environmental Affairs Authority. | UN | ومن المهم إلقاء الضوء كذلك على التشريع الوطني رقم 4 لعام 1994 (الذي لا ترد إشارة إليه حاليا إلا في إطار الفقرتين الفرعيتين (أ) و (ب) من الفقرة 3 من المنطوق تحت (8) " تدابير تأمين التخزين " ) والذي يحظر نقل و/أو إدارة المواد الخطرة والنفايات الخطرة لأي منشأة في أحد المرافق من أجل تجهيزها إلا بعد الحصول على ترخيص من الهيئة الوطنية المسؤولة وهيئة شؤون البيئة. |