"to see a doctor" - Translation from English to Arabic

    • على طبيب
        
    • لرؤية طبيب
        
    • لرؤية الطبيب
        
    • في رؤية طبيب
        
    • أن ترى طبيباً
        
    • إلى طبيب
        
    • بشأن مقابلة طبيب
        
    • على الطبيب
        
    • إلى زيارة طبيب
        
    • لإستشارة طبيب
        
    • أن أذهب للطبيب
        
    • أن أرى طبيباً
        
    • إلى رؤية طبيب
        
    • أن تذهب لطبيب
        
    • لترى الطبيب
        
    However, the SPT regrets that requests to see a doctor are evaluated and thus left to the discretion of the police officer in charge. UN غير أن اللجنة الفرعية تأسف لتقييم طلبات العرض على طبيب وتركها من ثم لتقدير ضابط الشرطة المسؤول.
    However, despite his repeated requests, he was initially denied the right to see a doctor. UN غير أنه، وعلى الرغم من طلباته المتكررة، لم يحصل على حقه في العرض على طبيب في البداية.
    Well, have you been to see a doctor since these dreams began? Open Subtitles حسنا ، هل ذهبت لرؤية طبيب منذ بدأت هذه الأحلام ؟
    You need help, man. You need to see a doctor. Open Subtitles إنك بحاجة لمساعدة يا رجل إنك بحاجة لرؤية طبيب
    I really think I need to see a doctor. Open Subtitles أنا حقا أعتقد أنني في حاجة لرؤية الطبيب.
    A detainee's right to see a doctor was contingent upon an evaluation carried out by the staff at the police facility where the detainee was held. UN ويتوقف حق المحتجز في رؤية طبيب على تقييم يجريه الموظفون في مركز الشرطة المودع فيه المحتجز.
    Sir, I think you need to see a doctor about that. Open Subtitles سيدي, سيدي, سيدي, أعتقد بأنك تحتاج أن ترى طبيباً
    And I have tried and tried and tried to get him to see a doctor, but he... Open Subtitles ولقد حاولت و حاولت و حاولت أن أجعله يذهب إلى طبيب
    After the doctors of the delegation had examined this man, the delegation recommended to the Commissaire that the man be taken to see a doctor in view of his exhaustion, pains, and signs of beating, and possible fracture of the left wrist. UN وبعد أن فحص أطباء الوفد هذا الرجل، أوصى الوفد المفوض بعرض الرجل على طبيب بالنظر إلى ما يبدو عليه من إنهاك وما يعانيه من آلام وما يظهر عليه من علامات الضرب والكسر المحتمل وجوده في المعصم الأيسر.
    The SPT recommends that non-medical personnel not be involved in filtering requests by prisoners to see a doctor. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بعدم إشراك موظفين غير طبيين في فرز الطلبات المقدمة من السجناء للعرض على طبيب.
    How could I treat him through a letter? There in prison, he asked to see a doctor and nobody comes to see him. UN وكيف يتسنى لي معالجته من خلال رسالة؟ وفي السجن طلب أن يعرض على طبيب ولكن لم يأت أحد ليراه.
    Provision is made for detainees to see a doctor if they require medical treatment and to observe their own religion. UN ويكفل للمعتقل عرض نفسه على طبيب إذا احتاج إلى علاج طبي، ويكفل للمعتقل ممارسة شعائره الدينية.
    I'll give you enough to hold you over while we're gone, but if it gets worse, you need to see a doctor. Open Subtitles أنا سوف أعطيك بما يكفي لاجراء لك أكثر بينما نحن ذهب، ولكن إذا كان يحصل أسوأ من ذلك، كنت بحاجة لرؤية طبيب.
    And if it's burning, bleeding or oozing, go to see a doctor ASAP. Open Subtitles لو كانت تحترق، تنزف، ترشح إذهب لرؤية طبيب أعصاب.
    - I don't pay you enough to see a doctor. Open Subtitles -حقاً؟ أنا لا ادفع لكم ما يكفي لرؤية طبيب
    He said that I need to see a doctor, because I have too imagination. Open Subtitles وقال إن ولست بحاجة لرؤية الطبيب, لأن لدي أيضا الخيال.
    Remand detainees technically have the right to see a doctor of their choice, but magistrates are said to invariably order examinations by a government doctor. UN وللمحتجزين الذين يستمر حبسهم احتياطياً الحق الشكلي في رؤية طبيب من اختيارهم ولكن يقال إن القضاة يأمرون على نحو ثابت بأن يجري طبيب حكومي الفحوص الطبية.
    But you do realize, you need to see a doctor, a professional who can help you. Open Subtitles لكنّك تدرك أنّ عليك أن ترى طبيباً أخصائيّ يستطيع مساعدتك
    No. Please. I'd like to see a doctor. Open Subtitles أرجوك , أنا بحاجة إلى طبيب أنا سوف ألد الأن
    156. The SPT recommends that requests from detainees to see a doctor should not be filtered by non-medical staff. UN 156- وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن يمتنع الموظفون غير الطبيين عن غربلة الطلبات الواردة من المحتجزين بشأن مقابلة طبيب.
    When requesting medical attention, he was told that he would only be able to see a doctor if he signed several blank sheets of paper. UN وعندما طلب رعاية طبية أخبر بأن كل ما يستطيعه هو العرض على الطبيب إن هو وقع على عدة صحائف بيضاء.
    If health clinics operate only at times when many women must work, then when a child becomes sick and needs to see a doctor, a woman may have to choose between her job and her child’s health. UN فـإذا كانت العيادات الصحية لا تعمل إلا في اﻷوقات التي يتعين فيها على عدد كبير من النساء أن يعملن فقد يكون على المرأة أن تختار بين عملها وصحة طفلها، إذا مرض أحد أطفالها وكان في حاجة إلى زيارة طبيب.
    Enough! I want to see a doctor. Open Subtitles يكفي هذا، سأحتاج لإستشارة طبيب
    My leg is killing me. I got to see a doctor really bad. Open Subtitles رِجلي تقتلني يجب أن أذهب للطبيب
    I think I need to see a doctor. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن أرى طبيباً
    Once we are back in Hong Kong, I'll take you to see a doctor. Open Subtitles بمجرد أننا عدنا في هونغ كونغ، وسوف يأخذك إلى رؤية طبيب
    She needs to see a doctor. Open Subtitles يجب أن تذهب لطبيب
    Please take this money to see a doctor. Open Subtitles ارجوك خذ هذا المال لترى الطبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more