"to see this" - Translation from English to Arabic

    • لرؤية هذا
        
    • أن ترى هذا
        
    • أن أرى هذا
        
    • رؤية هذا
        
    • أن تري هذا
        
    • أن نرى هذا
        
    • أن تروا هذا
        
    • لرؤية هذه
        
    • لرُؤية هذا
        
    • ان ترى هذا
        
    • لأرى هذا
        
    • أن يرى هذا
        
    • أن أرى هذه
        
    • لرؤية ذلك
        
    • الى ان نرى هذا
        
    I've been wanting to see this movie so bad. Open Subtitles لقد كنت ترغب لرؤية هذا الفيلم سيئا للغاية.
    Never thought I'd be so happy to see this creepy old attic. Open Subtitles لا أعتقد أنني سأكون سعيدة جدا لرؤية هذا العلية القديمة زاحف.
    Get out of here, son. You don't want to see this. Open Subtitles إذهب بعيدًا يا فتى لا تريد أن ترى هذا المنظر
    For these reasons, the group wanted to see this programme supported. UN ولهذه الأسباب، تود المجموعة أن ترى هذا البرنامج مدعَّماً.
    It is too much to ask to see this boy turn 18? Open Subtitles هل أسألكم الكثير أن أرى هذا الفتى وهو يبلغ الـ 18؟
    You got to see this, Mayfair. Weller was right. Open Subtitles يجب عليكٍ رؤية هذا سيدتى ويلر كان مُحقاً
    Sarah, stay back. You don't want to see this. Open Subtitles ساره، إبقي بعيداً لا تريدين أن تري هذا
    My delegation has consistently said that we would like to see this Conference embark without delay on a process that could lead to an agreement to prohibit the weaponization of outer space. UN وما فتئ وفدي يقول إننا نود أن نرى هذا المؤتمر يشرع دون إبطاء في عملية قد تفضي إلى اتفاق على حظر تسليح الفضاء الخارجي.
    Hey, sorry to interrupt, but I think you'll want to see this. Open Subtitles أنتم، معذرة على المقاطعة، لكنّني أعتقد أنّه يجب أن تروا هذا.
    Now, please... take me to see this monster you fear so. Open Subtitles ..الآن , من فضلكِ خُذيني لرؤية هذا الوحش الذي تخشينه
    I can't tell you how relieved I am to see this. Open Subtitles لا استطيع ان اقول لكم كيف اشعر بالارتياح لرؤية هذا
    We came to see this hovel you left us for. Open Subtitles لقد جئنا لرؤية هذا الكوخ الذى تركتنا من أجله.
    Wanted you to see this before some amateur with a telescope creates a worldwide panic. Open Subtitles أردتك أن ترى هذا قبل أن يراه شخصٌ هاوٍ بالتلسكوب ويخلق ذعرًا عالميًا.
    Hey, boss. Come down here. You got to see this. Open Subtitles تعال إلى الأسفل يا سيدي يجب أن ترى هذا
    I just wanted you to see this so you know what you're missing so you'll learn for the future. Open Subtitles لأنك مُعاقب أردتك فقط أن ترى هذا لكي تعرف ما يفوتك لكي تتعلم في المستقبل
    If I want to see this person, where should I go? Open Subtitles إذا أردت أن أرى هذا الشخص أي يجب علي الذهاب؟
    I just think that you need to see this now. Open Subtitles انا فقط افكر انك تحتاج الى رؤية هذا الان
    Just wanted you to see this here, at the front of the house, we have, uh... Open Subtitles أردت أن تري هذا هنا عند واجهة المنزل لدينا اممم
    Expect to see this kind of thing in Culiacán, Juárez, not Los Angeles. Open Subtitles نتوقع أن نرى هذا النوع من شيء في كولياكان، خواريز، لا لوس انجليس.
    Which is great for us' cause, trust me, you need to see this to believe it. Open Subtitles وهو أمر رائع لنا لأننا وثقوا بي يجب أن تروا هذا لتصدقوه.
    People come from all over the world to see this. Open Subtitles الناس يأتون من جميع أنحاء العالم لرؤية هذه اللوحة
    Lots of people not happy to see this place go. Open Subtitles الكثير مِنْ الناسِ لَيسوا سعداءَ لرُؤية هذا المكانِ يَذْهبُ.
    I'm out by the pool. You've got to see this. Open Subtitles أنا في الخارج عندَ البركة يجب ان ترى هذا
    Go on, then. I can't wait to see this. Open Subtitles تفضل , اذاً لا استطيع الانتظار لأرى هذا
    No matter what happens, the Council has to see this hologram. Open Subtitles لا يهم ماذا سيحدث المجلس عليه أن يرى هذا الهولوجرام
    And at home I'm asked to see this girl and that girl. Open Subtitles وفى البيت يطلبون منى أن أرى هذه البنت أو تلك الفتاة
    You need to see this. Open Subtitles تقوم بفك تشفير الملفات انت بحاجة لرؤية ذلك
    Gleason, you need to see this. Open Subtitles جليسون، أنت بحاجة الى ان نرى هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more