"to select a" - Translation from English to Arabic

    • لاختيار
        
    • اختيار نسبة
        
    • واختيار خبير
        
    • على اختيار مراسل
        
    The program aims at long term employment, promoting the employer to be activated to select a regular labor force. UN ويستهدف البرنامج البطالة الطويلة الأجل، ويشجع أرباب العمل على النشاط لاختيار قوة العمل العادية.
    The in-country office for UNICEF was instrumental in the process used by the organization to select a second programme country. UN وقام المكتب القطري لليونيسيف بدور فعال في العملية التي استخدمتها المنظمة لاختيار بلد ثان للبرنامج.
    The Somali National Peace Conference later gave President Guelleh the right to use his own discretion to select a further 20 parliamentarians. UN وفي وقت لاحق منح المؤتمر الوطني الصومالي للسلام للرئيس غلّه سلطة تقديرية لاختيار 20 برلمانيا إضافيا.
    (c) Using random selective access techniques whereby the inspectors are requested to select a given percentage or number of places of their choice to inspect; UN )ج( استخدام تقنيات وصول انتقائية عشوائية فيطلب من المفتشين اختيار نسبة مئوية معينة أو عدد معين من اﻷماكن لتفتيشها؛
    2. To set up a steering panel of [six] members to supervise the evaluation process and to select a consultant or consultants to carry out the evaluation, to act as a point of contact for the consultant or consultants during the course of the evaluation and to ensure that the terms of reference are implemented in the most appropriate manner possible; UN 2 - أن يشكل فريقاً توجيهياً مؤلفاً من [ستة] أعضاء للإشراف على عملية التقييم واختيار خبير استشاري أو خبراء استشاريين لإجراء التقييم، وللعمل كجهة اتصال للخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين أثناء عملية التقييم، ولضمان تطبيق الاختصاصات بأنسب طريقة ممكنة؛
    Mapping tools allow the user to select a specific item and see its spatial distribution. UN وتفسح أدوات رسم الخرائط المجال أمام المستعمل لاختيار بند معين والاطلاع على توزيعه المكاني.
    The constitutional deadline to select a new President for Lebanon by 24 November passed without the election taking place. UN ومضى موعد الاستحقاق الدستوري لاختيار رئيس جديد للبنان، في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، من غير أن يجري انتخاب.
    In 2003 and 2004, before the introduction of the roster system, the average number of days to select a candidate was 351 and 290, respectively. UN وفي عامي 2003 و 2004، وقبل إدخال نظام القوائم، بلغ متوسط عدد الأيام لاختيار المرشح 351 يوما و 290 يوما، على التوالي.
    A school competition to select a winning article and caricature was held in collaboration with the Ministry of Education. UN وأُجريت بالتعاون مع وزارة التربية مسابقة بين المدارس لاختيار أفضل مقال ورسم كاريكاتيري في هذا المضمار.
    I wish to inform the Security Council of my intention to appoint a selection panel in accordance with the above-mentioned provisions to select a new alternate judge. UN وأود إبلاغ مجلس الأمن باعتزامي تعيين فريق اختيار وفقا للأحكام المذكورة أعلاه لاختيار قاض مناوب جديد.
    As you have yet to select a first officer, respectfully I would like to submit my candidacy. Open Subtitles بما أنك في حاجة لاختيار ضابط أول فإنني وبكل احترام، أود ترشيح نفسي للمنصب
    An effective and transparent process was undertaken to select a host city and country for the seventh session of the World Urban Forum, including undertaking a cost-benefit analysis. UN وتم الاضطلاع بعملية فعالة وشفافة لاختيار مدينة وبلد مضيفين للدورة السابعة للمنتدى الحضري العالمي، بما في ذلك تحليل لمردود التكلفة.
    The Conference of the Parties requested the Board of the Fund to select a trustee and to conduct a process for selecting a host country for the Fund by the eighteenth session of the Conference of the Parties. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى مجلس الصندوق اختيار وصي، وإجراء عملية لاختيار بلد مضيف للصندوق أثناء الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    This can be used as a sampling frame using multiple stage sampling to select a first sample of households to begin the basic data collection; UN ويمكن استخدام ذلك كإطار لأخذ العينات باستخدام عينات على مراحل متعددة لاختيار عينة أولية من الأسر المعيشية للبدء في جمع البيانات الأساسية؛
    The Bureau of the CST met on 25 June 2008 to select a consortium. UN كما اجتمع مكتب اللجنة بتاريخ 25 حزيران/يونيه 2008 لاختيار اتحاد.
    Furthermore, members of central review bodies who served on the previous appointment and promotion bodies often disagree in general with their new role; they do not accept the basic premise of the new staff selection system, which entrusts programme managers with the final decision to select a candidate. UN وعلاوة على ذلك، تختلف عادة بصفة عامة آراء أعضاء هيئات الاستعراض المركزية، الذين عملوا في هيئات التعيين والترقية السابقة، بشأن دورهم الجديد؛ وهم لا يقبلون المبدأ الأساسي في النظام الجديد لاختيار الموظفين، الذي يعهد إلى مدير البرامج باتخاذ القرار النهائي في اختيار المرشح.
    (i) To assist in the convening, during July 2004, of a national conference to select a consultative council; UN ' 1` المساعدة في عقد مؤتمر وطني، خلال شهر تموز/يوليه 2004، لاختيار مجلس استشاري؛
    (c) Using random selective access techniques whereby the inspectors are requested to select a given percentage or number of places of their choice to inspect; UN )ج( استخدام تقنيات وصول انتقائية عشوائية فيطلب من المفتشين اختيار نسبة مئوية معينة أو عدد معين من اﻷماكن لتفتيشها؛
    (f) Using random selective access techniques whereby the inspectors are requested to select a given percentage or number of buildings of their choice to inspect; the same principle can apply to the interior and content of sensitive buildings; UN )و( استخدام تقنيات الوصول الانتقائي العشوائي فيطلب من المفتشين اختيار نسبة مئوية معينة أو عدد معين من المباني ينتقونها للتفتيش؛ ويمكن أن ينطبق المبدأ نفسه على المباني الحساسة من الداخل ومحتوياتها؛
    (f) Using random selective access techniques whereby the inspectors are requested to select a given percentage or number of buildings of their choice to inspect; the same principle can apply to the interior and content of sensitive buildings; UN )و( استخدام تقنيات الوصول الانتقائي العشوائي فيطلب من المفتشين اختيار نسبة مئوية معينة أو عدد معين من المباني ينتقونها للتفتيش؛ ويمكن أن ينطبق المبدأ نفسه على المباني الحساسة من الداخل ومحتوياتها؛
    2. To set up a steering panel of [six] members to supervise the evaluation process and to select a consultant or consultants to carry out the evaluation, to act as a point of contact for the consultant or consultants during the course of the evaluation and to ensure that the terms of reference are implemented in the most appropriate manner possible; UN 2 - يشكل فريقاً توجيهياً مؤلفاً من [ستة] أعضاء للإشراف على عملية التقييم واختيار خبير استشاري أو خبراء استشاريين لإجراء التقييم وللعمل كجهة اتصال للخبير الاستشاري أو الخبراء الاستشاريين أثناء عملية التقييم ولضمان تطبيق الاختصاصات بأسلم طريقة ممكنة؛
    18. By its decision 15/COP.7, the COP encouraged country Parties to select a science and technology correspondent to the CST under the coordination of the national focal point. UN 18- شجع مؤتمر الأطراف، في مقرره 15/م أ - 7، البلدان الأطراف على اختيار مراسل للجنة يعنى بالعلم والتكنولوجيا تتولى جهة الوصل الوطنية تنسيق أعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more