These provisions offer a wide range of possibilities from among which to select the means appropriate to bring about a peaceful settlement. | UN | وتوفر تلك الأحكام نطاقا واسعا من الإمكانيات لاختيار الوسائل المناسبة منها لتحقيق التسوية السلمية. |
Lots were drawn to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. | UN | وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى. |
Lots were drawn to select the reviewing States parties for the first year of the first review cycle. | UN | وسُحبت قرعة لاختيار الدول الأطراف المستعرِضة للسنة الأولى من دورة الاستعراض الأولى. |
It should be up to the region concerned to select the countries that should fill those seats. | UN | وينبغي أن يترك للمنطقة اﻹقليمية المعنية أن تختار البلدان التي ينبغي أن تشغل تلك المقاعد. |
The sudden reconfiguration of my navigation system forced me to select the oldest destination in my logs. | Open Subtitles | وإعادة تشكيل المفاجئ لنظام الملاحة الخاص بي اجبرني على اختيار أقدم وجهة في سجلات بلدي. |
Land-locked countries should not impose restrictions on the choice of the insurance, leaving the insured to select the best insurance cover with the most reasonable rate of premium. | UN | كما ينبغي للبلدان غير الساحلية ألا تفرض القيود على اختيار نوع التأمين، بل تترك للشخص المؤمن أن يختار أفضل تغطية تأمينية بأفضل اﻷقساط المعقولة. |
I shall now draw three names from the box to select the judges to serve for three years. | UN | أسحب الآن الأسماء الثلاثة من الصندوق لاختيار القضاة الذين سيعملون لمدة ثلاث سنوات. |
The process and activities undertaken to select the minimum set of impact indicators 14 ABBREVIATIONS BII Biodiversity Intactness Index | UN | العملية والأنشطة المضطلع بها لاختيار المجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر 13 |
The process and activities undertaken to select the minimum set of impact indicators | UN | العملية والأنشطة المضطلع بها لاختيار المجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر |
The competitive bidding process is under way to select the firm to continue this programme, including the enhancements to it. | UN | وهناك مناقصة مطروحة حاليا لاختيار الشركة التي ستواصل هذا البرنامج، وستُدخِل تحسينات عليه. |
The audit, however, disclosed weaknesses in the procurement exercise used to select the vendor. | UN | بيد أن عملية المراجعة كشفت عن أوجه ضعف في عملية الشراء المستخدمة لاختيار البائع. |
Every attempt is made to select the most suitable candidates, and substantial time is spent in training them and in supervising and reviewing their work. | UN | وتبذل كل المحاولات لاختيار أنسب المرشحين، ويُنفق وقت كبير من أجل تدريبهم واﻹشراف عليهم ومراجعة أعمالهم. |
The task force is leading a participatory process to develop a city charter for the Mogadishu administration, to be followed by a participatory process to select the relevant authorities. | UN | وتقود فرقة العمل عملية تشاركية لوضع ميثاق بلدي لإدارة مقديشو، تليها عملية تشاركية لاختيار السلطات المناسبة. |
In a few weeks, general elections will be held throughout the country to select the nation's elected representatives at all levels. | UN | وفي خلال أسابيع قليلة، سوف تجرى انتخابات عامة في كافة أنحاء البلد لاختيار ممثلي الأمة المنتخبين على جميع الأصعدة. |
A process of discussion then began to select the most appropriate rates. | UN | وبدأت بعد ذلك عملية مناقشة لاختيار المعدلات الأنسب. |
A process of discussion then began to select the most appropriate rates. | UN | وبعد ذلك بدأت عملية مناقشة لاختيار أنسب المعدلات. |
Under the statute, it was the prerogative of the Member States to select the best candidates for appointment to the Commission. | UN | ووفقا لهذا النظام الأساسي، فإن الدول الأعضاء هي الجهة ذات الصلاحية لاختيار أفضل المرشحين. |
The Assembly is to select the theme for 1999 and 2000. | UN | وعلى الجمعية العامة أن تختار موضوع عام ١٩٩٩ وعام ٢٠٠٠. |
She was in charge and helped to select the Laureate candidates. | Open Subtitles | كانت المسئولة وساعدت على اختيار المرشح الفائز |
(viii) At the same session, as is customary for the organization of the Conference, the Board had to select the country that would be seated first in alphabetical order in Midrand. | UN | `٨` وكما جرت العادة بالنسبة لتنظيم المؤتمر، تعيﱠن على المجلس، في الدورة نفسها، أن يختار البلد الذي سيبدأ به الترتيب اﻷبجدي للجلوس في ميدراند. |
Current activities on the schedule for UNDC5 include the design competition held to select the architect for the building, as discussed below. | UN | ومن الأنشطة الجارية التي تسير وفق الجدول الزمني المحدد للمبنى المذكور المسابقة التي عقدت بشأن وضع التصاميم من أجل اختيار التصميم المعماري للمبنى، على النحو الوارد مناقشته أدناه. |
(i) The application of the criteria adopted to select the experts; | UN | `١` تطبيق المعايير المعتمدة لانتقاء الخبراء؛ |
Recommendation 28. The law should set forth the exceptional circumstances under which the contracting authority may be authorized by a higher authority to select the concessionaire through direct negotiations, such as: | UN | التوصية 28- ينبغي أن يبين القانون الظروف الاستثنائية التي يجوز أن تأذن فيها للسلطة المتعاقدة سلطة أعلى باختيار صاحب الامتياز عن طريق المفاوضات المباشرة، ومن تلك الظروف مثلا ما يلي: |
Such a requirement should apply regardless of the method used by the contracting authority to select the concessionaire (for example, whether through competitive selection procedures, direct negotiations or as a result of an unsolicited proposal). | UN | وينبغي أن ينطبق اشتراط كهذا بصرف النظر عن الأسلوب الذي تتبعه السلطة المتعاقدة في اختيار صاحب الامتياز (مثلا، بإجراء عمليات اختيار تنافسية أو مفاوضات مباشرة أو نتيجة اقتراح غير ملتمس). |
Criminals will begin to select the best from among their victims, and, as a result, there will be growth in colonialist thinking in the new framework of globalization, which would render the problem particularly dangerous. | UN | وسيبدأ المجرمون بانتقاء الأفضل ليكونوا من بين ضحاياهم، مما سيساعد على نمو الفكر الاستعماري في الإطار الجديد للعولمة، الأمر الذي سيزيد من خطورة المشكلة على نحو خاص. |
The Electoral College meets in four days to select the nation's next President. | Open Subtitles | تلتقي الهيئة الانتخابية بعد أربعة أيام لتختار رئيس الأمة المقبل |