It turns out their warrant precluded them from recording anyone but you, so they had no choice but to send me on my way. | Open Subtitles | اتضح أمر بهم يمنع عليهم من تسجيل أي شخص ولكن لك، لذلك لم يكن لديهم خيار لكن أن ترسل لي في طريقي. |
I'm saying, you need to send me something for the bus. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل لي مالاً لأجرة الحافلة أنا هنا مفلس |
Like someone or something was trying to send me a message. | Open Subtitles | مثل شخص ما أو شيء يحاول أن يرسل لي رسالة |
So the best idea you can come up with is to send me into this shit with a convict as my partner? | Open Subtitles | إذاً، أفضل فكرة لديك هو أن ترسلني إلى ذلك المكان القذر برفقة مُدان كشريك ليّ؟ |
It's sweet of you to send me those treats but l-- | Open Subtitles | كان من اللطيف جداً منك ان ترسل لي هذه الحلوي |
Her father offered to send me to medical school, | Open Subtitles | ـ عرض عليَ والدها أن يرسلني لكليّة الطّب |
If my brother's wife doesn't see fit to send me an invitation, I am not just going to show up. | Open Subtitles | إذا زوجةِ أَخِّي لا يَعتقدُ مناسبا لإرْسالي دعوةِ، لا فقط سَأَظْهرُ. |
Well, at least you had the guts to send me a memo. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل تملك الشجاعة الكافية لترسل لي مذكّرة |
I told you, I didn't want you to send me any more gifts and I thought I made it perfectly clear that I was not interested. | Open Subtitles | قلت لك، لم أكن أريد لك أن ترسل لي أي المزيد من الهدايا واعتقدت أنا جعلت من واضح تماما أن لم أكن مهتما. |
And, nope, don't ask me how I know, just make sure to send me a postcard after you've cashed in and you're docking your yacht in the Bahamas. | Open Subtitles | و لا،لا تسألني كيف أعلم،فقط إحرص على أن ترسل لي بطاقة بريدية بعد أن تصرف أموالك و تقوم بركن |
Next time you want to send me a personal message, leave our lawyers out of it. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تريد أن ترسل لي رسالة شخصية أترك المحامي الخاص بي خارج الموضوع |
Listen, I need you to send me the relevant files anonymously. | Open Subtitles | الاستماع، ولست بحاجة منك أن ترسل لي الملفات ذات الصلة مجهولة. |
Avery got the Swedish hosting company to send me the HTML of the target's site. | Open Subtitles | آيفري .. جعلت من الشركة المضيفة السويدية أن ترسل لي لغة توصيف النص التشعبي لموقع الهدف |
Trying to send me a message, so i know you mean well, | Open Subtitles | تحاول أن ترسل لي رسالة، إذا كنت لا تعرف تقصد جيدا، و |
- Oh, he was supposed to send me the email yesterday. | Open Subtitles | كان يفترض أن يرسل لي الرسالة الإلكترونية يوم الأمس |
I don't know why I can't get my husband to send me something. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا لا يستطيع زوجي أن يرسل لي شيئا |
- I'm dying. You have to send me there, so I can play my part. | Open Subtitles | إني أموت، يجب أن ترسلني إلى هناك، حتى أقوم بواجبي |
Then I expect you to send me the information you've gathered on Clark Kent. | Open Subtitles | لذا فانا منتظر منك ان ترسل لي المعلومات التي جمعتها عن كلارك كينت |
He'll just want to send me to another shrink, and I'll just want to butcher another bed. | Open Subtitles | سيريد أن يرسلني فقط لطبيبنفسيآخر.. وسينتهي الأمر بي أودُ تقطيع سرير آخر. |
I hope you''ll find time to send me a picture. | Open Subtitles | أَتمنّى وقتَ بحثِ you"ll لإرْسالي a صورة. |
Matthews, was it your idea of a joke to send me blood from a dead animal? | Open Subtitles | ماثيوس، هل كانت تلك النكتة فكرتك لترسل لي دم حيوان؟ |
I told them not to send me any more millennials. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم ألا يرسلوا لي أي من جيل الألفية |
If I didn't thank the Lord at the table, my mother was going to send me to thank him in person. | Open Subtitles | إذا لم أشكر الرب على الطاولة أمي سترسلني إليه لأشكره شحصياً |
Can you and Dad afford to send me to college? | Open Subtitles | هل يمكنكي وأبي أن تتحملوا نفقات إرسالي إلى الجامعة؟ |
You don't have to send me things before you post. | Open Subtitles | لا يجب عليكِ أن ترسلي لي هذه الأمور قبل أن تنشريها. |
When I had the mumps, Mother threatened to send me to foster care. | Open Subtitles | عندما أصبتُ بالتهاب الغدة النكفية أمي هددتني بأن ترسلني إلى التعزيز الرعاي |
Now you don't have to send me away. | Open Subtitles | و الآن لست مظطرة أن ترسليني بعيداً. |
So. You're supposed to send me back to hell? | Open Subtitles | اذا, ينبغى أن تعيدني إلى الجحيم؟ |
The horrible Bible camp that Grandma and Pop-Pop used to send me off to in the Adirondacks? | Open Subtitles | مخيم التوراة الفظيع الذي اعتاد جدي وجدتي إرسالي إليه في اديرونداكس. |