"to serve as members of" - Translation from English to Arabic

    • للعمل كأعضاء
        
    • للخدمة كأعضاء
        
    • عضوين في
        
    • أن يكن عضوات
        
    • ليكونوا أعضاء
        
    • للخدمة أعضاء
        
    • للعمل أعضاء
        
    • تضم عضوية
        
    Decision RC-4/3, on the nomination of Governments to designate experts to serve as members of the Chemical Review Committee, as adopted by the Conference, is set out in annex I to the present report. UN 47 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية روتردام -4/3، بشأن تسمية الحكومات التي تقوم بتعيين خبراء للعمل كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية، بالصيغة التي أقرها المؤتمر.
    On 3 October 2006, the Parliament confirmed the nomination by the President of five commissioners to serve as members of the commission. UN وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2006، ثبت البرمان ترشيح خمسة مفوضين من قبل الرئيس للعمل كأعضاء في اللجنة.
    (a) Ten experts shall be nominated by Parties, with two from each of the five United Nations regions to serve as members of the expert group. UN (أ) يتم تعيين عشرة خبراء بواسطة الأطراف، اثنان من كل إقليم من أقاليم الأمم المتحدة وذلك للعمل كأعضاء في فريق الخبراء.
    6.* If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Sub-Committee, the membership of the Sub-Committee shall be resolved in the following manner in conformity with article 4, paragraph 3: UN 6*- إذا أصبح مواطنان من دولة طرف، خلال عملية الانتخاب، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية، تسوى مسألة عضوية اللجنة الفرعية بالطريقة التالية وفقاً للفقرة 3 من المادة 4:
    6*. If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee, the membership of the Subcommittee shall be resolved in the following manner in conformity with article 4, paragraph 3: UN ٦*- إذا أصبح مواطنان من دولة طرف، خلال عملية الانتخاب، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية، تسوى مسألة عضوية اللجنة الفرعية بالطريقة التالية وفقاً للفقرة ٣ من المادة ٤:
    " I have the honour to refer to your letter dated 18 December 2009 concerning the designation by the Security Council of two of its elected members to serve as members of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission in 2010. UN " يشرفني أن أشير إلى رسالتكم المؤرخة 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 والمتعلقة بتعيين مجلس الأمن اثنين من أعضائه المنتخبين عضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام في عام 2010.
    The working group may wish to use the opportunity to hold discussions within regional groups to identify individuals from such groups who would be suitable and willing to serve as members of the committee's bureau. UN 10 - قد يرغب الفريق العامل في إغتنام هذه الفرصة لكي يجري مناقشات داخل المجموعات الإقليمية لتحديد الأفراد المناسبين من تلك المجموعات الذين يكونون على استعداد للعمل كأعضاء في مكتب اللجنة.
    (c) UNEP Executive Director shall invite the following representatives to serve as members of the Partnership Advisory Group: UN (ج) يدعو المدير التنفيذي لليونيب الممثلين التاليين للعمل كأعضاء في الفريق الاستشاري للشراكة؛
    1. Decides to appoint the following 17 experts formally designated by the Governments of those parties identified in decision RC-4/3 to serve as members of the Committee for a period of four years commencing on 1 October 2009: UN 1 - يقرِّر أن يعيِّن الخبراء السبعة عشر التالية أسماؤهم الذين رشحتهم رسمياً حكومات الأطراف المحددة في المقرر ا ر - 4/3 للعمل كأعضاء في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009:
    1. Decides to appoint the following 17 experts formally designated by the Governments of those parties identified in decision RC-4/3 to serve as members of the Committee for a period of four years beginning on 1 October 2009: UN 1 - يقرِّر أن يعيِّن الخبراء السبعة عشر التالية أسماؤهم الذين رشحتهم رسمياً حكومات الأطراف المحددة في المقرر ا ر - 4/3 للعمل كأعضاء في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009:
    1. Decides to appoint the following 17 experts formally designated by the Governments of those parties identified in decision RC-4/3 to serve as members of the Committee for a period of four years commencing on 1 October 2009: UN 1 - يقرِّر أن يعيِّن الخبراء السبعة عشر التالية أسماؤهم الذين رشحتهم رسمياً حكومات الأطراف المحددة في المقرر ا ر - 4/3 للعمل كأعضاء في اللجنة لمدة أربع سنوات تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2009:
    Appoints the 14 designated experts to serve as members of the Committee; UN 4 - يعين 14 خبيراً المرشحين للعمل كأعضاء في اللجنة؛()
    The representative of the Secretariat recalled that at its fifth meeting the Conference of the Parties had identified 14 parties that would designate experts to serve as members of the Committee, subject to appointment by the Conference at its sixth meeting. UN 21 - أشار ممثل الأمانة بالذكر إلى أن مؤتمر الأطراف حدد في اجتماعه الخامس 14 طرفاً تقوم بتسمية خبراء للعمل كأعضاء في اللجنة، رهناً بتعيين المؤتمر لهم في اجتماعه السادس.
    6. If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee, the membership of the Subcommittee shall be resolved in the following manner in conformity with article 4, paragraph 3: UN 6- إذا أصبح مواطنان من دولة طرف، خلال عملية الانتخاب، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية، تسوى مسألة عضوية اللجنة الفرعية بالطريقة التالية وفقاً للفقرة 3 من المادة 4:
    2. If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee on Prevention, the candidate receiving the higher number of votes shall serve as the member of the Subcommittee. UN 2- إذا أصبح مواطنان اثنان من دولة طرف، خلال العملية الانتخابية، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، يصبح المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات عضواً في اللجنة الفرعية.
    2. If, during the election process, two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee on Prevention, the candidate receiving the higher number of votes shall serve as the member of the Subcommittee. UN 2- إذا أصبح مواطنان اثنان من دولة طرف، خلال العملية الانتخابية، مؤهلين للخدمة كأعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، يصبح المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات عضواً في اللجنة الفرعية.
    17. On 7 May 2013, the President of the Human Rights Council announced the appointment of Michael Kirby (Australia) and Sonja Biserko (Serbia) to join the Special Rapporteur to serve as members of the commission, with Mr. Kirby as Chair. UN 17 - وفي 7 أيار/مايو 2013، أعلن رئيس مجلس حقوق الإنسان تعيين مايكل كيربي (أستراليا) وسونيا بيسيركو (صربيا) لينضما إلى المقرر الخاص بوصفهما عضوين في لجنة التحقيق التي سيرأسها السيد كيربي().
    Women and men are treated equally before the courts. A woman may bring an action and file a complaint in her own personal name. Bahraini law clearly permits women to practice as attorneys, as there are many female Bahraini attorneys. Female attorneys are entitled to represent their clients before the courts and various judicial authorities and to serve as members of juries and arbitration panels. UN 305 - وتحظي المرأة بمعاملة متساوية مع الرجل أمام المحاكم، فيجوز لها أن تتقدم بالدعاوي والشكاوي بإسمها الشخصي، كما أنه لا يخفي أمراً على المتابع أن القانون البحريني يسمح للمرأة بمزاولة مهنة المحاماة، وقد بلغ عدد المحاميات البحرينيات رقماً مرتفعاً، حيث يحق للمحاميات أن يمثلن موكليهن أمام المحاكم والجهات القضائية المختلفة، ويحق لهن أن يكن عضوات في هيئات المحلفين والمحكمين.
    The Government was actively pursuing the identification of individuals to serve as members of the Fiji Human Rights Commission. UN وتعمل الحكومة بنشاط على انتقاء الأفراد المناسبين ليكونوا أعضاء في لجنة حقوق الإنسان.
    2. If during the election process two nationals of a State Party have become eligible to serve as members of the Subcommittee on Prevention, the candidate receiving the higher number of votes shall serve as the member of the Subcommittee. UN 2 - إذا أصبح مواطنان اثنان من دولة طرف، خلال العملية الانتخابية، مؤهلين للخدمة أعضاء في اللجنة الفرعية لمنع التعذيب، يكون المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات هو عضو اللجنة الفرعية.
    I refer to the relevant provision of Article 3b of the Mozambique Electoral Law by which I am required to appoint three judges, at the recommendation of the Security Council, to serve as members of the Mozambique Electoral Tribunal. UN أشير الى الحكم ذي الصلة من المادة ٣ ب من القانون الانتخابي الموزامبيقي الذي طُلب إلي بمقتضاه أن أعين ثلاثة قضاة، بناء على توصية مجلس اﻷمن، للعمل أعضاء بالمحكمة الانتخابية الموزامبيقية.
    (a) [---] and [---] to serve as members of the Committee on Article 5 Implementation until the end of the Fourteenth Meeting of the States Parties, and [---] and [---] to serve as members of the Committee until the end of the Fifteenth Meeting of the States Parties. UN (أ) تضم عضوية اللجنة المعنية بتنفيذ المادة 5 كل من [...] و[...] حتى نهاية الاجتماع الرابع عشر، و[...] و[...] حتى نهاية الاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more