"to serve as the secretariat" - Translation from English to Arabic

    • أن تقوم بدور أمانة
        
    • بتولي مهام أمانة
        
    • بأن يتولى مهام أمانة
        
    • القيام بمهام الأمانة
        
    • أن تقدم خدمات الأمانة إلى
        
    • من العمل كأمانة
        
    • يؤدي دور أمانة
        
    • القيام بمهام أمانة
        
    It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    While declining an offer to serve as the secretariat of the Group, the JIU secretariat hosted two events of the Group in Geneva in 2011. UN ومع أن أمانة الوحدة رفضت عرضاً بتولي مهام أمانة الفريق، فإنها استضافت مناسبتين للفريق نظمتا في جنيف في عام 2011.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to designate UNODC to serve as the secretariat for the Conference of the Parties. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في القرار ذاته، أن يكلِّف المكتب المعني بالمخدرات والجريمة بتولي مهام أمانة مؤتمر الأطراف.
    In resolution 55/25, the General Assembly requested the Secretary-General to designate UNODC to serve as the secretariat for the Conference of the Parties. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام في قرارها 55/25 أن يكلف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بأن يتولى مهام أمانة المؤتمر.
    The Office continued to serve as the secretariat of and provide substantive support to the Sixth Committee of the General Assembly, the International Law Commission, UNCITRAL and the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وواصل المكتب القيام بمهام الأمانة للجنة السادسة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي ولجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي ولجنة حدود الجرف القاري، وتقديم الدعم الفني لها.
    It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت من الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر، وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It requested the Inter-Agency Secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It requested the Inter-Agency Secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate the preparatory activities. UN وطلبت إلى الأمانة المشتركة بين الوكالات للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية.
    It also decided that the Preparatory Committee will have a bureau consisting of five representatives of Member States elected on the basis of equitable geographical representation, and requested the inter-agency secretariat for the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) to serve as the secretariat of the Conference and coordinate preparatory activities. UN وقررت أيضا أن يكون للجنة التحضيرية مكتب يتألف من خمسة ممثلين لدول أعضاء ينتخَبون على أساس التمثيل الجغرافي العادل، وطلبت من الأمانة المشتركة بين الوكالات الخاصة بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقوم بدور أمانة المؤتمر وأن تنسق بين الأنشطة التحضيرية.
    9. Requests the secretariat of the Decade to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate preparatory activities in close cooperation with the host Government and the Preparatory Committee for the Conference, with the full support of relevant departments and offices of the United Nations Secretariat; UN ٩ - تطلب الى أمانة العقد أن تقوم بدور أمانة المؤتمر العالمي وأن تتولى تنسيق اﻷنشطة التحضيرية في تعاون وثيق مع الحكومة المضيفة واللجنة التحضيرية للمؤتمر في ظل دعم كامل من إدارات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ومكاتبها ذات الصلة؛
    Requests the Secretary-General to designate the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to serve as the secretariat for and under the direction of the Conference of the States Parties to the Convention. UN تطلب إلى الأمين العام أن يكلف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتولي مهام أمانة مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية بتوجيه من ذلك المؤتمر.
    In paragraph 8, the Assembly would request the Secretary-General to designate the United Nations Office on Drugs and Crime to serve as the secretariat for and under the direction of the Conference of the States Parties to the Convention. UN وفي الفقرة 8، تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يكلف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بتولي مهام أمانة الدول الأطراف في الاتفاقية بتوجيه من ذلك المؤتمر.
    In its resolution 55/25, the Assembly requested the Secretary-General to designate UNODC to serve as the secretariat for the Conference. UN وفي القرار 55/25 طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يكلف المكتب بتولي مهام أمانة المؤتمر.
    In its resolution 58/4, the Assembly requested the Secretary-General to designate UNODC to serve as the secretariat for the Conference. UN وقد طلبت الجمعية في قرارها 58/4 إلى الأمين العام أن يكلف المكتب بتولي مهام أمانة المؤتمر.
    11. Requests the Secretary-General to designate the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention to serve as the secretariat for and under the direction of the Conference of the Parties to the Convention; UN 11- تطلب الى الأمين العام أن يكلف المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، بتولي مهام أمانة مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وبالعمل وفقا لتوجيهاته؛
    In resolution 55/25, the General Assembly requested the Secretary-General to designate UNODC to serve as the secretariat for the Conference of the Parties. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام في قرارها 55/25 أن يكلف مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بأن يتولى مهام أمانة المؤتمر.
    The Office continued to serve as the secretariat of, and provide substantive support to, a number of legal bodies, including the Sixth Committee of the General Assembly and the International Law Commission. UN وواصل المكتب القيام بمهام الأمانة لعدد من الهيئات القانونية، من بينها اللجنة السادسة للجمعية العامة ولجنة القانون الدولي، وتقديم الدعم الفني لها.
    " 5. Requests the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction to serve as the secretariat of the Conference and to coordinate preparatory activities in consultation with all relevant stakeholders, including States, international, regional and subregional organizations, the private sector, civil society and the United Nations system; UN " 5 - تطلب إلى أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تقدم خدمات الأمانة إلى المؤتمر وأن تنسق الأنشطة التحضيرية بالتشاور مع جميع الأطراف المعنية صاحبة المصلحة، بما في ذلك الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والقطاع الخاص والمجتمع المدني ومنظومة الأمم المتحدة؛
    1. Requests the Executive Director to take the necessary action to enable the United Nations Environment Programme to serve as the secretariat of the 10-year framework of programmes and to carry out its functions pursuant to paragraphs 4 (a) and 6 (b) of the framework; UN 1 - يطلب إلى المدير التنفيذي اتخاذ الإجراءات الضرورية لتمكين برنامج الأمم المتحدة للبيئة من العمل كأمانة للإطار العشري والقيام بوظائفها عملاً بالفقرتين 4 (أ) و 6 (ب) من الإطار؛
    UNODC continued to serve as the secretariat of the subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs, namely the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East and the regional meetings of heads of national drug law enforcement agencies. UN 75- ظل المكتب يؤدي دور أمانة الهيئات الفرعية للجنة المخدرات، أي اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط والاجتماعات الإقليمية لرؤساء الأجهزة الوطنية المعنية بإنفاذ قوانين المخدرات.
    The first is to carry out internal evaluations and the second is to serve as the secretariat for inter-agency evaluations within the Inter-Agency Standing Committee. UN أولهما إجراء التقييمات الداخلية، وثانيهما القيام بمهام أمانة التقييمات المشتركة بين الوكالات في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more