"to south asia" - Translation from English to Arabic

    • إلى جنوب آسيا
        
    • في جنوب آسيا
        
    • لمنطقة جنوب آسيا
        
    • بجنوب آسيا
        
    It was India that introduced the threat of nuclear proliferation to South Asia in 1974 by detonating a nuclear bomb. UN لقد كانت الهند هي التي أدخلت خطر الانتشار النووي إلى جنوب آسيا في عام ١٩٧٤ بتفجير قنبلة نووية.
    The reference to South Asia in the text is therefore at complete variance with the realities on the ground. UN وبالتالي فإن الإشارة إلى جنوب آسيا الواردة في النص تتناقض تناقضا تاما مع الحقائق على أرض الواقع.
    Therefore, any draft resolution that refers to South Asia as a region in this context does not and will not have our support. UN وبالتالي فإن أي مشروع قرار يشير إلى جنوب آسيا على أنها منطقة في هذا السياق لا يحظى ولن يحظى بتأييدنا
    It was India that introduced nuclear weapons to South Asia. UN والهند هي التي أدخلت الأسلحة النووية في جنوب آسيا.
    ICES also continues to maintain archives on issues of Violence Against women in particular to South Asia. UN ويواصل المركز أيضا الاحتفاظ بملفات تتعلق بقضايا العنف ضد المرأة ولا سيما في جنوب آسيا.
    5. The work would be carried out according to the following timetable: the first meeting would be devoted to the Middle East and the second to South Asia and related questions. UN 5 - واستطرد قائلا إنه من الممكن أن تُنَفَّذ الأعمال وفقا للجدول الزمني التالي: يخصَّص الاجتماع الأول لمنطقة الشرق الأوسط ويخصَّص الاجتماع الثاني لمنطقة جنوب آسيا وللمسائل ذات الصلة.
    Transportation routes to South Asia cross its territory. UN فطرق النقل إلى جنوب آسيا تمر عبر أراضيها.
    Therefore, the insertion into the draft resolution of the reference to South Asia runs counter to the realities on the ground. UN وبالتالي، فإن إدراج إشارة إلى جنوب آسيا في مشروع القرار يخالف الحقائق على أرض الواقع.
    The reference to South Asia in the text of the draft resolution is therefore at complete variance with the prevailing realities. UN وبالتالي، فإن الإشارة إلى جنوب آسيا في نص مشروع القرار تتناقض تناقضا تاما مع الوقائع السائدة.
    The reference to South Asia in the text is therefore at complete variance with the realities on the ground. UN وأصبحت الإشارة إلى جنوب آسيا في هذا النص تخالف تماما الحقائق القائمة على أرض الواقع.
    Flows to Africa, least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States (SIDS) continued to fall, as did those to South Asia. UN واستمرت التدفقات إلى أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في الانخفاض، وكذلك التدفقات إلى جنوب آسيا.
    Those efforts would become increasingly important as the initiative moved to South Asia and Africa. UN وأضاف أن تلك الجهود سوف تزداد أهميتها مع انتقال المبادرة إلى جنوب آسيا وأفريقيا.
    The organization also expanded its work with children and HIV/AIDS to South Asia. UN ومدت المنظمة أيضا نطاق عملها مع الأطفال وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى جنوب آسيا.
    Unfortunately, the sponsors have chosen to retain these words, which we believe are redundant, and therefore my delegation will be constrained to abstain in the voting on these three words referring to South Asia. UN ولكن مما يؤسف له أن المشتركين في تقديم مشروع القرار قرروا اﻹبقاء على هذه الكلمات التي نعتقد أنها زائدة عن الحاجة. ولهــذا سيضطر وفد بلادي إلى الامتناع عن التصويت على هــذه الــكلمات الثلاث التي تشير إلى جنوب آسيا.
    JuD, along with many other like-minded groups, radicalized thousands of young Pakistanis. Through its web and print publications, it also routinely challenged the teachings of the Sufi mystics who originally brought Islam to South Asia by promoting pluralism and love for humanity. News-Commentary نجحت جماعة الدعوة، ومعها العديد من الجماعات المشابهة لها في الفكر، في تحويل الآلاف من الشباب الباكستاني إلى مسلمين متشددين متعصبين. ومن خلال شبكتها ومنشوراتها المطبوعة، دأبت على الطعن في تعاليم المتصوفة الذين أدخلوا الإسلام إلى جنوب آسيا بالترويج للتعددية وحب الإنسانية.
    Although Europe, the Americas, and East Asia and the Pacific will account for 80 per cent of total arrivals, and thus continue to dominate in terms of volume, international tourist arrivals to Africa are forecast to grow, on average, by 5.5 per cent per year during this period and those to South Asia by more than 6 per cent, compared with a world average of just over 4 per cent. UN ورغم أنه سيعزى إلى أوروبا والبلدان الأمريكية وشرق آسيا والمحيط الهادئ 80 في المائة من إجمالي الزوار، ومن ثم تستمر في الهيمنة من حيث الحجم، فإنه يتنبأ بنمو السياح الدوليين الواصلين إلى أفريقيا بمتوسط يبلغ 5.5 في المائة سنويا خلال هذه الفترة، وأن ينمو الواصلون إلى جنوب آسيا بأكثر من 6 في المائة، بالمقارنة مع متوسط عالمي لا يزيد عن 4 في المائة فحسب.
    55. The Secretary-General further states that efforts are continuing to obtain a wide-body long haul aircraft on long-term charter to conduct troop rotations to South Asia, East Asia and elsewhere to achieve greater operational flexibility and cost efficiency. UN 55 - ويشير الأمين العام كذلك إلى تواصل الجهود من أجل الحصول على طائرة عريضة البدن وطويلة لاستئجارها لأجل طويل لإجراء عمليات تناوب القوات إلى جنوب آسيا وشرق آسيا وأماكن أخرى لتحقيق مزيد من المرونة التشغيلية وكفاءة التكاليف.
    It is motivated by the desire to preclude the possibility of a nuclear arms race, whose spectre was brought to South Asia by the 1974 Pokaran nuclear explosion. UN وكان الدافع إليه هو الرغبة في تفادي إمكانية حدوث سباق للتسلح النووي، الذي كان شبحه قد جلبه تفجير بوكاران النووي في جنوب آسيا عام ١٩٧٤.
    Indeed, the UNCTAD/ICC survey suggested that FDI to South Asia, where FDI from other developing Asian economies has been relatively low (figure 15),Intraregional FDI in South Asia, particularly from the Republic of Korea, gained momentum during the mid-1990s. UN الشكل ٥١- الاستثمار اﻷجنبي المباشر في جنوب آسيا بحسب منطقة/ بلد الاستثمار، تدفقات تراكمية ٣٩٩١-٦٩٩١
    Indeed, the quality of the reception was similar to that of BBC transmissions to South Asia ... UN وبالفعل فإن جودة الاستقبال تماثل الجودة التي نستقبل بها برامج هيئة الإذاعة البريطانية في جنوب آسيا ...
    " With respect to South Asia and other regional issues: UN وفيما يتعلق بجنوب آسيا والقضايا الإقليمية الأخرى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more