"to special political missions" - Translation from English to Arabic

    • بالبعثات السياسية الخاصة
        
    • للبعثات السياسية الخاصة
        
    • إلى البعثات السياسية الخاصة
        
    • في البعثات السياسية الخاصة
        
    • على البعثات السياسية الخاصة
        
    • إلى بعثات سياسية خاصة
        
    • أجل البعثات السياسية الخاصة
        
    • إيفاد البعثات السياسية الخاصة
        
    Nevertheless a more cautious and impartial approach should have been taken with regard to special political missions in sensitive regions. UN وقال إنه ينبغي مع ذلك اعتماد نهج أكثر احترازا وحيادية فيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة في المناطق الحساسة.
    Overall policy matters pertaining to special political missions UN مسائل السياسات العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة
    It also underlined the role of the General Assembly in discussing overall policy matters pertaining to special political missions. UN كما تشدد الحركة على دور الجمعية العامة في مناقشة مسائل السياسة العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة.
    The distortion of that budget caused by the large sums devoted to special political missions must be eliminated. UN فيجب القضاء على التشويه الواضح في تلك الميزانية والناجم عن المبالغ الكبيرة المخصصة للبعثات السياسية الخاصة.
    The level of extrabudgetary resources provided to special political missions should be disclosed, in order to allow a full analysis of the resources proposed as compared with capacity available from all types of funding. UN وأكدت على ضرورة الكشف عن مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية المقدمة للبعثات السياسية الخاصة من أجل السماح بإجراء تحليل كامل للموارد المقترحة بالمقارنة مع القدرات المتاحة من جميع أنواع التمويل.
    The Advisory Committee was informed that UNLB continues to provide support to special political missions in terms of services, equipment and other forms of logistical support. From UN وأُفيدت اللجنة الاستشارية بأن قاعدة اللوجستيات تواصل تقديم الدعم إلى البعثات السياسية الخاصة في مجالي توفير الخدمات والمعدات وغير ذلك من أشكال الدعم اللوجستي.
    Improved information exchange between the Secretariat and Member States on matters pertaining to special political missions would enhance understanding of that function of the United Nations. UN ومن شأن تعزيز تبادل المعلومات بين الأمانة العامة والدول الأعضاء حول المسائل المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة أن يعزز فهم وظيفة الأمم المتحدة هذه.
    With regard to special political missions and their oversight, it was ready to examine all options that would allow Member States a proper guiding role without disrupting existing processes. UN وفيما يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة ومراقبتها، قالت إن وفدها على استعداد لبحث جميع الخيارات التي تتيح للدول الأعضاء الاضطلاع بدور إرشادي سليم دون عرقلة العمليات الحالية.
    Report of the Secretary-General on all policy matters pertaining to special political missions UN تقرير الأمين العام عن جميع مسائل السياسة العامة المتصلة بالبعثات السياسية الخاصة
    Overall policy matters pertaining to special political missions UN مسائل السياسات العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة
    Report of the Secretary-General on overall policy matters pertaining to special political missions (A/68/223) UN تقرير الأمين العام عن مسائل السياسات العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة A/68/223
    4. This is my second report on overall policy matters pertaining to special political missions. UN ٤ - وتقريري هذا هو ثاني تقرير لي عن مسائل السياسات العامة المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة.
    This report therefore focuses on providing updates on key developments relating to special political missions over the past year and on the policy issues covered in my 2013 report. UN ولذلك يركز هذا التقرير على تقديم ما استجد من تطورات تتعلق بالبعثات السياسية الخاصة خلال العام الماضي، وبالمسائل السياساتية التي تناولها تقريري لعام 2013.
    Additional issues: backstopping and funding of Headquarters support to special political missions UN مسائل أخرى: الإسناد والتمويل لدعم المقر للبعثات السياسية الخاصة
    Policy and managerial guidance provided by the Department of Political Affairs to special political missions UN التوجيه على صعيدي الإدارة والسياسة العامة الذي تقدمه إدارة الشؤون السياسية للبعثات السياسية الخاصة
    The management of the resources allocated to special political missions also warranted evaluation. UN كما أن إدارة الموارد المخصصة للبعثات السياسية الخاصة تستوجب إجراء تقييم لها.
    In this context, the Ministers expressed concern that the share of the regular budget allocated to special political missions has continuously increased, while the share of resources allocated to development activities has stagnated. UN وفي هذا الصدد، أعرب الوزراء عن القلق إزاء الزيادة المستمرة في الحصة المخصصة للبعثات السياسية الخاصة في الميزانية العادية، في حين أن حصة الموارد المخصصة فيها للأنشطة الإنمائية ظلت ثابتة.
    The only reference to special political missions is found in annex IV to the report. UN وترد إشارة وحيدة إلى البعثات السياسية الخاصة في المرفق الرابع للتقرير.
    38. Partnerships are critical to the successful implementation of the mandates entrusted to special political missions. UN 38 - للشراكات أهمية بالغة في نجاح تنفيذ الولايات الموكلة إلى البعثات السياسية الخاصة.
    44. Partnerships are critical for the successful implementation of the mandates entrusted to special political missions. UN 44 - تكتسي الشراكات أهمية بالغة لتنفيذ الولايات المسندة إلى البعثات السياسية الخاصة بنجاح.
    That information remained crucial for enabling Member States to enhance their contribution to special political missions. UN على أن هذه المعلومات تبقى شديدة الأهمية لتمكين الدول الأعضاء من تعزيز مساهمتها في البعثات السياسية الخاصة.
    Some delegations had indicated previously that they wished to consider changing the scale of assessments applied to special political missions. UN وقد أشارت بعض الوفود سابقا إلى أنها تود النظر في تغيير جدول الأنصبة المقررة المطبق على البعثات السياسية الخاصة.
    There were no transitions of field missions to special political missions or vice versa during the reporting period; however, mission support plans for UNOCI and UNMIS were prepared UN لا توجد أية عمليات تحويل لبعثات ميدانية إلى بعثات سياسية خاصة أو العكس أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛ إنما أعدت خطط لدعم البعثات خصصت لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في السودان
    The resource requirements requested in the current report were in addition to the $349,053,300 already allocated to special political missions by the General Assembly at its fifty-ninth session. UN وأضاف قائلا إن الاحتياجات من الموارد المطلوبة في التقرير المذكور تمثِّل إضافة إلى الاعتماد البالغ 300 053 349 دولار الذي رصدته الجمعية العامة بالفعل من أجل البعثات السياسية الخاصة في دورتها 59.
    However, it believed that there was a need for discipline in resorting to special political missions. UN لكن اللجنة ترى أن ثمة حاجة إلى ضبط عملية إيفاد البعثات السياسية الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more