Planned to spend a single night in London before returning home. | Open Subtitles | تخطط لقضاء ليلة واحدة في لندن قبل العودة إلى منزلها |
Only to spend a fleeting hour in these perfect surroundings. | Open Subtitles | فقط لقضاء ساعة عابرة في هذا البيئة المحيطة المثالية |
It is envisaged that two persons would be invited each year to spend a period of three months at Headquarters during the regular session of the General Assembly. | UN | ويتوخى توجيه الدعوة لشخصين في كل عام لقضاء ثلاثة أشهر في المقر خلال الدورة العادية للجمعية العامة. |
I may have given you the impression that I don't want to spend a lot of time with you, so to make up for that, we are gonna spend two weeks together with your parents in India. | Open Subtitles | أنا ربما أعطيتك إنطباع أني لا أود أن أقضي الوقت معك إذاً, لإصلاح هذا نحن سنقضي |
It'll do her no harm to spend a day in bed. | Open Subtitles | أنها متعبة فقط من الأفضل أن تقضي اليوم في السرير |
Because I want to spend a lot of time with her, and if she moves in, I'll be able to spend more time with her. | Open Subtitles | لأنني أريد أن تنفق الكثير من الوقت معها، و وإذا انتقلت في، وسوف يتم قادرة على انفاق المزيد من الوقت معها. |
Mm. Probably good for us to spend a little time together. | Open Subtitles | ربما من الأفضل لنا أن نقضي القليل من الوقت معاً |
Can't think of a nicer way to spend a Saturday. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أفكر بطريقة أفضل لتقضية عطلة السبت |
It is envisaged that two persons would be invited each year to spend a period of three months at Headquarters during the regular session of the General Assembly. | UN | ويتوخى توجيه الدعوة لشخصين في كل عام لقضاء ثلاثة أشهر في المقر خلال الدورة العادية للجمعية العامة. |
Here to spend a final moment with your family before my curse hits? | Open Subtitles | جئتِ لقضاء لحظة أخيرة مع عائلتك قبل أنْ تضرب لعنتي؟ |
Winston would like you and Reagan to spend a mutually agreed upon amount of time as a couple with Ferguson. | Open Subtitles | ونستون نود منك وريغان لقضاء المتفق عليها كمية من الوقت بمفردك مع فيرجسون. |
There's no better way to spend a Saturday in this, our great American experiment. | Open Subtitles | لا يوجد طريقة أفضل من هذه لقضاء السبت، إنها تجربتنا الأميركية الرائعة |
You each get to spend a day with us alone. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على كل لقضاء يوميا مع الولايات المتحدة وحدها. |
She doesn't get to spend a lot of time with you, and you're going off to college next year. | Open Subtitles | انها لا تحصل لقضاء الكثير من الوقت معك، وأنت ذاهب الى الكلية في العام المقبل. |
I need to spend a day with the agents to talk it through. | Open Subtitles | أنا حقاً بحاجة لقضاء يومٍ مع الوكلاء لمُناقشة الأمور |
I finally get to spend a little vacation time with my daughter. | Open Subtitles | أخيرا استطعت أن أقضي بعض الوقت في العطلة مع ابنتي |
It would be nice to spend a night in my old room. | Open Subtitles | سيكون من الجميل أن أقضي ليلة في غرفتي القديمة. |
I don't want her to spend a night on Hump Island. | Open Subtitles | . و أنا لا أريدها أن تقضي ليلة بجزيرة المرح. |
You really have to spend a lot of time thinking of the draft. | Open Subtitles | هل حقا أن تنفق الكثير من الوقت في التفكير في المشروع. |
As a matter of fact, it might be quite useful to spend a bit more time with his belongings. | Open Subtitles | في الحقيقة من الممكن أن يكون مفيدًا أن نقضي بعض الوقت مع مقتنياته. |
What a way to spend a day, changing all the locks. | Open Subtitles | يالها من طريقة لتقضية اليوم تغيرأقفالكل الأبواب. |
I think you need to spend a little more time worrying about your own marriage and be less involved in mine. | Open Subtitles | حسنا اعتقد ان عليك ان تقضي وقتا اكثر بخصوص زواجك وتقللي من تدخلك في زواجي |
And so Lemon and I were forced to spend a lot of time together as kids. | Open Subtitles | و لذلك أنا وليمون أجبرنا على قضاء الكثير من الوقت معاً عندما كنا صغار |
Ensuring that women have effective property rights strengthens families and businesses because, as women earn more, they tend to spend a larger percentage of their income on keeping their children healthy and well-fed. | UN | وضمان حصول المرأة على حقوق الملكية الفعالة يعزز الأُسرة والأعمال التجارية لأنه عندما تكسب المرأة الكثير فإنها تميل إلى إنفاق نسبة أكبر من دخلها للحفاظ على صحة أطفالها وحُسن تغذيتهم. |
Every year, he picks a sunny spot to spend a month or two. | Open Subtitles | كل سنة، يختار بقعة مُشمسة ليقضي بها شهرٌ أو إثنان |
I'm so sorry I haven't been able to spend a lot of time with you but I have been riding the staff all night long. | Open Subtitles | انا آسفة جدا لم اتمكن من قضاء وقت اطول معك كنت ارتب الغراض طوال الليل |