"to spend the rest of" - Translation from English to Arabic

    • لقضاء بقية
        
    • قضاء بقية
        
    • أن أقضي بقية
        
    • أن تقضي بقية
        
    • أن أمضي بقية
        
    • ان اقضي بقية
        
    • سأقضي بقية
        
    • لأقضي بقية
        
    • لأن تقضي بقية
        
    • قضاء باقي
        
    • قضاء بقيّة
        
    • أن أقضي باقي
        
    • أن أقضي بقيّة
        
    • أن يمضي بقية
        
    • أن تقضي بقيّة
        
    See, now my wife and my kids, they have to spend the rest of their lives wrapping their mind around the fact that their friend, a man who my kids considered to be an uncle to them, Open Subtitles زوجتي وأطفالي مضطرون لقضاء بقية أيام حياتهم يفكرون في حقيقة أن اصدقاؤهم
    And I can't wait to spend the rest of my life with you. Open Subtitles وأنا لا يمكن أن تنتظر لقضاء بقية حياتي معك.
    I prefer to spend the rest of my life in jail than to turn my back on a friend in need. Open Subtitles أفضل قضاء بقية حياتي بالسجن عن التخلي عن صديق بحاجة إليّ
    You are my world. I want you to spend the rest of your life with me. Open Subtitles أنتِ عالمي، أريدُ أن أقضي بقية عمري معكِ.
    I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts. Open Subtitles أردتها أن تقضي بقية أيامها محدقة في الحائط في مصحة عقلية متمتة لنفسها عن الأشباح
    He's the man that I want to spend the rest of my life with. Open Subtitles إنه الرجل الذي اريد أن أمضي بقية حياتي معه
    I mean, I was going to spend the rest of my life just wondering if there was something better. Open Subtitles أعني، كنت ذاهبا لقضاء بقية حياتي فقط أتساءل عما إذا كان هناك شيء أفضل.
    We're just looking for some dates, not a man to spend the rest of you life with. Open Subtitles نحن فقط نبحث عن بعض التواريخ، لا رجل لقضاء بقية حياتك معه.
    Are you really prepared to spend the rest of your life with someone you know you will never love? Open Subtitles ها انت حقا مستعدة لقضاء بقية حياتك مع شخص انت تعرفين انك لن تحبية ابدا ؟
    I don't know what game this is, but if you don't want to spend the rest of the night detained, searched, and questioned repeatedly, get the hell out of my airport. Open Subtitles ،لا أعرف أية حيلة تلك ولكن إذا أردتما قضاء بقية الليلة محتجزان تحت إجراءات التفتيش والإستجواب بصورة مُتكررة
    So I don't really want to spend the rest of my life playing in the minors. Open Subtitles لذا لا أود حقًا قضاء بقية حياتي ألعب كلاعب احتياط
    If you intend to spend the rest of your life escape and move, yes please. Open Subtitles إذا كنتَ تنوي قضاء بقية حياتكَ بالهرب والاختباء .فافعل ما تريد
    THAT YOU'RE THE ONE I WANT to spend the rest of MY LIFE WITH. Open Subtitles بأنكِ أنتِ من أردت أن أقضي بقية حياتي معها
    But I don't want to spend the rest of my life chasing after an enigma. Open Subtitles ولكنني لا أريد أن أقضي بقية حياتي في مطاردة لغز.
    Well, the second reason is because the man I love and want to spend the rest of my life with lives in LA. Open Subtitles حسنا، والسبب الثاني لأن الرجل الذي أحب وأريد أن أقضي بقية حياتي مع يعيش في لوس أنجليس.
    You don't really want to spend the rest of your life with her. Open Subtitles أنت لا تريد في الحقيقة أن تقضي بقية حياتك معها
    I don't want to spend the rest of my life in prison. I want to fight. Open Subtitles لا أريد أن أمضي بقية حياتي في السجن، أريد أن أقاتل
    I wasn't gonna do some big proposal thing, but that being said, I am so excited to spend the rest of my life with you, so... Open Subtitles انني لن اقوم بعرض زواج كبير قلت ذلك ، انا انا مسرور جدا ان اقضي بقية حياتي معك
    You get to chase your dream while I get to spend the rest of my life in advertising. Open Subtitles سوف تلاحق أحلامك بينما سأقضي بقية حياتي أعمل في الإعلان
    The Lord told me that one day I would meet the right person to spend the rest of my life with. Open Subtitles القدير اخبرني انه في يوم من اليام ستقابل الشخص المناسب لأقضي بقية حياتي معه
    You can't wait to spend the rest of your life with them. Open Subtitles ولا تطيق صبراً لأن تقضي بقية حياتك معه
    I don't want to spend the rest of my life with a man who gave up on his dreams, and I know that you don't want to be that man either. Open Subtitles لا أريد قضاء باقي حياتي مع رجل تخلى عن أحلامه، و أعلم أنك لا تريد أن تكون ذلك الرجل أيضا.
    But I have to spend the rest of my life here, do you understand? Open Subtitles أنت ستغادر عندما تنتهي ولكني أنا سيتوجّب علي قضاء بقيّة حياتي هنا، أتفهم؟
    And I want to spend the rest of my life with you here, and it doesn't get any better than this, this castle... Open Subtitles وأنا أريد أن أقضي باقي حياتي معكٍ هنا ولا يوجد أفضل من هذه،هذه القلعة
    I have no idea if I want to spend the rest of my life with you. Open Subtitles ليس لديّ فكرة إن أردت أن أقضي بقيّة حياتي معك
    It was enough that he was going to spend the rest of his life in jail, so I-- I fought against it. Open Subtitles كان يكفي أن يمضي بقية جياته في السجن لذا رفضت أمر الاعدام
    Maybe you don't realize it, but there aren't a lot of people who want to spend the rest of their lives with me. Open Subtitles ربّما أنتَ لا تستوعبُ ذلك ولكن ليس هناك الكثير من النّاس الّتي تريدُ أن تقضي بقيّة عمرها معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more