"to split up" - Translation from English to Arabic

    • أن نفترق
        
    • أن ننفصل
        
    • أن ننقسم
        
    • إلى تقسيم
        
    • أن نقسم أنفسنا
        
    • أنْ نفترق
        
    • أَنْ نَنفصلَ
        
    • بأن ننفصل
        
    • ان نفترق
        
    • أن نتفرق
        
    • ان ننقسم
        
    All right, just slip back in the neighborhood, partner. If we gonna find this bastard, we got to split up. Open Subtitles حسناً لنعد إلى الحي، إذا كنا نريد العثور عليه، علينا أن نفترق
    All right, people, we're gonna have to split up the recovery search a few more miles. Open Subtitles حسناً يا رفاق يجب أن نفترق لنغطى مناطق أكثر
    They want us to split up. It makes it easier for them to kill us that way. Open Subtitles يريدونا أن ننفصل مما يسهل لهم قتلنا
    We have to get you out. We need to split up. Open Subtitles يجب أن نُخرجُكِ من هنا يجب أن ننفصل
    I think we need to split up into teams. Open Subtitles أعتقد أنه علينا أن ننقسم إلى فرق
    But because of the time crunch, we'll need to split up, collect the necessary technology and then meet up back in Culiacan ourselves. Open Subtitles ولكن بسبب أزمة الوقت، سنحتاج إلى تقسيم ، وجمع التكنولوجيا اللازمة
    - Listen, we need to split up and search this place. Open Subtitles إستمعوا , يجب أن نفترق ونبحث في هذا المكان
    We need to split up, cover every reflective surface you can find. Open Subtitles يجب أن نفترق و نغطي كل سطح عاكس تجدينه.
    Do you think it's a good idea to split up? Open Subtitles ألا تظنين أنها فكرة جيدة أن نفترق ؟
    If we're gonna find that kid... we need to split up. Open Subtitles إذا كنّا سنجد ذلك الطفل... علينا أن نفترق
    We need to split up this time. Open Subtitles علينا أن ننفصل هذه المرة
    So we got to split up. Open Subtitles لذا يجب أن ننفصل
    We need to split up. Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن ننفصل
    Now why we got to split up? Open Subtitles لماذا علينا أن ننقسم الآن ؟
    It's late. I don't want to split up. Open Subtitles الوقت متأخر لا أريد أن ننقسم.
    But they need to cash out to split up. Open Subtitles لكنهم بحاجة إلى نقد إلى تقسيم.
    Alright we got to split up. Open Subtitles ‫حسنا نحتاج أن نقسم أنفسنا.
    So, no matter how hard this might be... we need to split up, find him, and stop him... no matter what it takes. Open Subtitles لذا مهما بلغت قساوة ذلك... يجب أنْ نفترق لنجده ونردعه مهما تطلّب الأمر
    -Okay, we need to split up. Open Subtitles ، نَحتاجُ أَنْ نَنفصلَ.
    We stayed together too long, and a few months ago had the guts to split up. Open Subtitles وقبل بضعة أشهر .تحلينا بالشجاعة بأن ننفصل
    We had to split up so he could make it out clean. Open Subtitles كان علينا ان نفترق لكي يستطيع ان يخرج بسهولة
    - Why does he want to split up? Open Subtitles لماذا علينا أن نتفرق ؟ لا تخافى ..
    We need to split up and hide the prince's whereabouts. Open Subtitles نحتاج ان ننقسم ونخبئ الامير فى مكان ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more