"to staff costs" - Translation from English to Arabic

    • بتكاليف الموظفين
        
    • على تكاليف الموظفين
        
    • لتكاليف الموظفين
        
    • إلى تكاليف الموظفين
        
    • الوظائف تحت بند تكاليف الموظفين
        
    • ضمن تكاليف الموظفين
        
    The remaining expenditures are related mainly to staff costs and operating expenses. UN أما بقية نفقات الإنفاق، فإنها تتصل أساسا بتكاليف الموظفين ومصروفات التشغيل.
    In addition, there had been savings with respect to staff costs, owing to vacant positions in the Registry during the reporting period. UN وفضلا عن ذلك، تحقّقت وفورات فيما يتعلق بتكاليف الموظفين نتيجة للوظائف الشاغرة في السجل خلال الفترة المعنية.
    The increase covers requirements relating to staff costs and travel of staff to meetings. UN وتغطي الزيادة الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين وسفر الموظفين إلى الاجتماعات.
    Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. UN وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين.
    Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. UN وتنطبق تسوية التكلفة هذه، عادةً لا حصرا، على تكاليف الموظفين.
    The staff of the United Nations were an important asset, and 79 per cent of the Organization's financial resources were allocated to staff costs. UN وموظفو اﻷمم المتحدة من الموارد المهمة إذ يخصص ٧٩ في المائة من الموارد المالية للمنظمة لتكاليف الموظفين.
    These activities relate to staff costs and coordination costs with the other Atlas-implementing agencies. UN وتتعلق هذه الأنشطة بتكاليف الموظفين وتكاليف التنسيق مع الوكالات الأخرى المنفذة لأطلس.
    Of the proposed reduction of $154.1 million, $99.3 million related to staff costs. UN ومن بين التخفيض المقترح بمبلغ ١٥٤,١ مليون دولار، كان مبلغ ٩٩,٣ مليون دولار يتعلق بتكاليف الموظفين.
    Expenditure relating to staff costs constituted a substantial portion of the budget of participating organizations. UN وقال إن للنفقات المتصلة بتكاليف الموظفين نصيبا كبيرا في ميزانية المنظمات المشاركة.
    The largest part of the resources relate to staff costs. UN ويتصل اكبر جزء من الموارد بتكاليف الموظفين.
    In addition, savings amounting to Euro231,658 were made with respect to staff costs owing to vacant positions in the Registry during the reporting period. UN وفضلا عن ذلك، تحققت وفورات بلغت قيمتها 658 231 يورو فيما يتعلق بتكاليف الموظفين نتيجة للوظائف الشاغرة في السجل خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In addition there were savings with respect to staff costs amounting to Euro254,441, owing to vacant positions in the Registry during the period in question. UN وفضلا عن ذلك حققت وفورات في ما يتعلق بتكاليف الموظفين تبلغ 441 254 يورو نتيجة للوظائف الشاغرة في قلم المحكمة خلال الفترة المذكورة.
    In addition, there were savings with respect to staff costs amounting to Euro288,300, owing to vacant positions in the Registry during the period in question. UN وفضلا عن ذلك، تحققت وفورات في ما يتعلق بتكاليف الموظفين تبلغ 300 288 يورو نتيجة للوظائف الشاغرة في قلم المحكمة خلال الفترة المذكورة.
    Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. UN وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين.
    Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. UN وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين.
    Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. UN وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين.
    Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. UN وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين.
    Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. UN وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، لا حصرا، على تكاليف الموظفين.
    Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. UN وتنطبق تسوية التكلفة بسبب هذه عادة، لا حصرا، على تكاليف الموظفين.
    As can be seen from the table, the addition of peacekeeping training resources brings the percentage of training resources to staff costs to 1.18 per cent. UN وكما يتبين من الجدول، فإن إضافة موارد التدريب لحفظ السلام يجعل النسبة المئوية لموارد التدريب لتكاليف الموظفين تبلغ 1.18 في المائة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided a more detailed breakdown of the $85.7 million (annex V). The Committee notes that, in addition to staff costs ($27.7 million), other major components of the requirements are air operations ($29.4 million) and mine clearance activities ($7.5 million). UN ولدى الاستفسار، زودت الجنة الاستشارية بشرح أكثر تفصيلا لمبلغ الـ 85.7 مليون دولار (المرفق الخامس). وتلاحظ اللجنة أنه بالإضافة إلى تكاليف الموظفين ( 27.7 مليون دولار)، تشكل العمليات الجوية (29.4 مليون دولار) وأنشطة إزالة الألغام (7.5 مليون دولار) العنصرين الرئيسيين الآخرين المكونين للاحتياجات.
    Functions of a continuing nature should be carried out by staff occupying established posts, and the related expenditures should be charged to staff costs. UN فالمهام الدائمة ينبغي أن يضطلع بها موظفون يشغلون مناصب ثابتة، وينبغي أن تُدرج النفقات المتصلة بذروة الوظائف تحت بند تكاليف الموظفين.
    However, functions of a continuing nature should be carried out by staff occupying established posts, and the related expenditure should be charged to staff costs. UN إلا أن المهام ذات الطابع المستمر ينبغي أن ينفذها موظفون معينون على وظائف ثابتة كما ينبغي تسجيل النفقات ضمن تكاليف الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more