The remaining expenditures are related mainly to staff costs and operating expenses. | UN | أما بقية نفقات الإنفاق، فإنها تتصل أساسا بتكاليف الموظفين ومصروفات التشغيل. |
In addition, there had been savings with respect to staff costs, owing to vacant positions in the Registry during the reporting period. | UN | وفضلا عن ذلك، تحقّقت وفورات فيما يتعلق بتكاليف الموظفين نتيجة للوظائف الشاغرة في السجل خلال الفترة المعنية. |
The increase covers requirements relating to staff costs and travel of staff to meetings. | UN | وتغطي الزيادة الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين وسفر الموظفين إلى الاجتماعات. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه، عادةً لا حصرا، على تكاليف الموظفين. |
The staff of the United Nations were an important asset, and 79 per cent of the Organization's financial resources were allocated to staff costs. | UN | وموظفو اﻷمم المتحدة من الموارد المهمة إذ يخصص ٧٩ في المائة من الموارد المالية للمنظمة لتكاليف الموظفين. |
These activities relate to staff costs and coordination costs with the other Atlas-implementing agencies. | UN | وتتعلق هذه الأنشطة بتكاليف الموظفين وتكاليف التنسيق مع الوكالات الأخرى المنفذة لأطلس. |
Of the proposed reduction of $154.1 million, $99.3 million related to staff costs. | UN | ومن بين التخفيض المقترح بمبلغ ١٥٤,١ مليون دولار، كان مبلغ ٩٩,٣ مليون دولار يتعلق بتكاليف الموظفين. |
Expenditure relating to staff costs constituted a substantial portion of the budget of participating organizations. | UN | وقال إن للنفقات المتصلة بتكاليف الموظفين نصيبا كبيرا في ميزانية المنظمات المشاركة. |
The largest part of the resources relate to staff costs. | UN | ويتصل اكبر جزء من الموارد بتكاليف الموظفين. |
In addition, savings amounting to Euro231,658 were made with respect to staff costs owing to vacant positions in the Registry during the reporting period. | UN | وفضلا عن ذلك، تحققت وفورات بلغت قيمتها 658 231 يورو فيما يتعلق بتكاليف الموظفين نتيجة للوظائف الشاغرة في السجل خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
In addition there were savings with respect to staff costs amounting to Euro254,441, owing to vacant positions in the Registry during the period in question. | UN | وفضلا عن ذلك حققت وفورات في ما يتعلق بتكاليف الموظفين تبلغ 441 254 يورو نتيجة للوظائف الشاغرة في قلم المحكمة خلال الفترة المذكورة. |
In addition, there were savings with respect to staff costs amounting to Euro288,300, owing to vacant positions in the Registry during the period in question. | UN | وفضلا عن ذلك، تحققت وفورات في ما يتعلق بتكاليف الموظفين تبلغ 300 288 يورو نتيجة للوظائف الشاغرة في قلم المحكمة خلال الفترة المذكورة. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، وليس حصرا، على تكاليف الموظفين. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة هذه عادة، لا حصرا، على تكاليف الموظفين. |
Normally, but not exclusively, such cost adjustments apply to staff costs. | UN | وتنطبق تسوية التكلفة بسبب هذه عادة، لا حصرا، على تكاليف الموظفين. |
As can be seen from the table, the addition of peacekeeping training resources brings the percentage of training resources to staff costs to 1.18 per cent. | UN | وكما يتبين من الجدول، فإن إضافة موارد التدريب لحفظ السلام يجعل النسبة المئوية لموارد التدريب لتكاليف الموظفين تبلغ 1.18 في المائة. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided a more detailed breakdown of the $85.7 million (annex V). The Committee notes that, in addition to staff costs ($27.7 million), other major components of the requirements are air operations ($29.4 million) and mine clearance activities ($7.5 million). | UN | ولدى الاستفسار، زودت الجنة الاستشارية بشرح أكثر تفصيلا لمبلغ الـ 85.7 مليون دولار (المرفق الخامس). وتلاحظ اللجنة أنه بالإضافة إلى تكاليف الموظفين ( 27.7 مليون دولار)، تشكل العمليات الجوية (29.4 مليون دولار) وأنشطة إزالة الألغام (7.5 مليون دولار) العنصرين الرئيسيين الآخرين المكونين للاحتياجات. |
Functions of a continuing nature should be carried out by staff occupying established posts, and the related expenditures should be charged to staff costs. | UN | فالمهام الدائمة ينبغي أن يضطلع بها موظفون يشغلون مناصب ثابتة، وينبغي أن تُدرج النفقات المتصلة بذروة الوظائف تحت بند تكاليف الموظفين. |
However, functions of a continuing nature should be carried out by staff occupying established posts, and the related expenditure should be charged to staff costs. | UN | إلا أن المهام ذات الطابع المستمر ينبغي أن ينفذها موظفون معينون على وظائف ثابتة كما ينبغي تسجيل النفقات ضمن تكاليف الموظفين. |