"to stay home" - Translation from English to Arabic

    • البقاء في المنزل
        
    • للبَقاء في البيت
        
    • أن أبقى في المنزل
        
    • للبقاء في المنزل
        
    • البقاء في البيت
        
    • بأن أبقى في المنزل
        
    • لبَقاء في البيت
        
    • أن تبقى بالمنزل
        
    • أن تبقى في المنزل
        
    • أن تبقي بالمنزل
        
    • أن أبقى فى البيت
        
    • أَنْ يَبْقى في البيت
        
    • المكوث في المنزل
        
    • بالبقاء في البيت
        
    'Cause if I'm sick, I get to stay home and make s' mores. Open Subtitles لأني إن كنتُ مريضًا، فعليّ البقاء في المنزل وأصنع مخفوق الفواكه
    Well, she didn't say we had to stay home alone. Open Subtitles حسناً, لم تقل أن علينا البقاء في المنزل وحدنا
    You're a big boy, you're old enough... to stay home alone. Open Subtitles أنت ولد كبير،أنت كبير لحدّ كاف للبَقاء في البيت لوحده.
    You're the bitch who told me to stay home this morning. Open Subtitles أنت السافلة التي أخبرتني أن أبقى في المنزل هذا الصباح
    I never thought it was because you were the one who had to stay home and do the hard work. Open Subtitles لم يدر بخلدي مطلقاً أنك الذي كنت مضطراً للبقاء في المنزل لتتولى المهام الشاقة
    33. A parental leave system open to both parents would also assist in providing incentives to fathers to stay home with their children. UN 33 - كما أن من شأن اعتماد نظام إجازة الأبوين أن يسهم في تحفيز الآباء على البقاء في البيت رفقة أطفالهم.
    I don't have much pride, so I'm happy to stay home while you work. Open Subtitles ليس لدي ذاك الكبرياء, لذا لا مشكلة لدي بأن أبقى في المنزل وأنت تعملين.
    Mary and I are going to stay home tonight. Open Subtitles ماري وأنا أَذْهبُ لبَقاء في البيت اللّيلة.
    He says he is, but I'm gonna encourage him to stay home. Open Subtitles لقد قال بأنه كذلك , ولكنني سأشجعه على البقاء في المنزل
    'Cause you have to stay home and clean the fireplace, Cinderella. Open Subtitles لأن لديك إلى البقاء في المنزل و تنظيف الموقد، سندريلا.
    My wife decided to stay home, so I can't see you tonight. Open Subtitles قررت زوجتي البقاء في المنزل لذلك ، لا أستطيع مقابلتك الليلة
    One of us has to stay home and watch Emma. Open Subtitles احد منا لديه إلى البقاء في المنزل ومشاهدة إيما.
    I wanted to stay home, I'm not afraid of the Russkies! Open Subtitles أردت البقاء في المنزل لأنني لم أكن أخاف من الروس
    He could screw every Betty in town, and I had to stay home and scrub his dirty drawers. Open Subtitles كان بإمكانه مضاجعة أي فتاة في البلدة وانا كان عليّ البقاء في المنزل أنظف سراويله القذرة
    My doctor says I need to stay home for a week at least. Open Subtitles طبيبي يَقُولُ بأنّني أَحتاجُ للبَقاء في البيت لمدّة إسبوع على الأقل
    So what you're saying is that one of us needs to stay home Open Subtitles لذا أنت تَقُولُ أحدنا يَحتاجُ للبَقاء في البيت
    I have to stay home and study for exams this weekend. Open Subtitles يجب أن أبقى في المنزل والمُذاكرة للاختبارات بنهاية هذا الأسبوع.
    When you do what you and I do as fiercely as we do it, you need somebody that's willing to stay home and keep the home fires burning. Open Subtitles عندما تقوم بما نفعله أنا وانتِ وتفعله بالشدة التي نفعلها، تحتاج شخصًا مستعدًا للبقاء في المنزل والحفاظ على دفئ المنزل.
    You will not be able to stay home, brother. Open Subtitles لن تقدر على البقاء في البيت يا أخي
    He told me to stay home and that he'd be back very soon Open Subtitles لقد أخبرني بأن أبقى في المنزل وبأنه سيعود قريباً
    That's why he likes to stay home every night and sit on his ugly sofa. Open Subtitles لِهذا يَحْبُّ لبَقاء في البيت كُلَّ لَيلة ويَجْلسُ على صوفاه القبيحِ.
    No, she's okay, I took her to a doctor but he wants her to stay home just in case she's concussed. Open Subtitles .كلا، إنها بخير لقد أخذتُها إلى الطبيب ولكن يريدها أن تبقى بالمنزل .فقط في حالة إن كان لديها إرتجاج
    I want you to stay home and talk to no one. Open Subtitles أريدك أن تبقى في المنزل ولا تتحدث مع أحد
    Now, what I need you to do is to stay home. Open Subtitles الآن, ما أريدكِ أن تفعليه هو أن تبقي بالمنزل
    You see, once the kids were born I decided to stay home for a while. Open Subtitles بعد أن أنجبت اطفالى قررت أن أبقى فى البيت لأهتم بهم لفترة
    If you want dad to stay home or call in sick from work you should call him yourself. Open Subtitles إذا تُريدُ الأَبَّ أَنْ يَبْقى في البيت أَو يَتّصلَ في مريضِ مِنْ العملِ أنت يَجِبُ أَنْ تَدْعوَه نفسك.
    We have to stay home, wait for our call. Open Subtitles يجب علينا المكوث في المنزل وننتظر مكالمتنا.
    Good thing you're non essential. I've been ordered to stay home. Open Subtitles لقد تمّ أمري بالبقاء في البيت لستُ متأكدة من الذهاب بعيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more