"to stockpiling" - Translation from English to Arabic

    • إلى التخزين
        
    • عن التخزين
        
    • للتخزين
        
    • إلى تخزين
        
    XII Consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20 UN الثاني عشر سجل موحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائد التي تُعزى إلى التخزين وفقاً للمقرر 22/20
    Consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20 UN سجل موحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائد التي تُعزى إلى التخزين وفقاً للمقرر 22/20
    Consolidated record of cases of deviation attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20 UN السجل الموحد لحالات الانحراف التي تعزى إلى التخزين وفقاً للمقرر 22/20
    The latest update to the consolidated record of cases of deviations attributable to stockpiling is set out in annex VIII to the present report. UN وترد في المرفق الثامن بهذا التقرير أحدث الاستكمالات على السجل الموحد لحالات عدم التقيد الناجمة عن التخزين.
    Excess production and consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XXII/20 are recorded for information purposes only and are not subject to the noncompliance procedure, as directed by the Meeting of the Parties in that decision. UN 17 - ويسجل الإنتاج والاستهلاك الزائدين الناجمين عن التخزين بموجب السيناريوهات المبينة في المقرر 22/20 بغرض الإعلام فقط، ولا يخضعان لإجراء عدم الامتثال، بناء على توجيهات الأطراف الواردة في ذلك المقرر.
    The latest update to the consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling is set out in annex XII to the present report. UN وترد في المرفق الثاني عشر بهذا التقرير آخر المعلومات المستكملة في السجل الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين.
    At the thirty-fifth meeting of the Implementation Committee, the Secretariat presented a summary of circumstances that were reported by some Parties as leading to stockpiling of ozone-depleting substances produced in one year for disposition in another year, in an apparent deviation from their related production and consumption phase out obligations. UN وقد قدمت الأمانة في الاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذ موجزاً للظروف التي أفادت بعض الأطراف بأنها أفضت إلى تخزين مواد مستنفدة للأوزون أُنتجتْ في سنة ما للتصرف فيها في سنة أخرى، مما يعد انحرافاً واضحاً عن التزاماتها ذات الصلة بالتخلص التدريجي من الإنتاج والاستهلاك.
    Consolidated record of cases of deviation attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20 UN السجل الموحد لحالات التحريف التي تعزى إلى التخزين وفقًا للمقرر 22/20
    Today, we are seeing a growing interest in the idea of monitoring the transfer of conventional weapons, including the entire complex of problems from production to stockpiling to use by importers. UN واليوم، نشهد اهتماما متزايدا بفكرة رصد نقل الأسلحة التقليدية، بما في ذلك كل المشاكل المعقدة من الإنتاج إلى التخزين إلى الاستعمال من قبل المستوردين.
    Excess production or consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XVIII/17 are recorded for information purposes only and are not subject to the noncompliance procedure, as directed in that decision. UN 40 - والإنتاج أو الاستهلاك الزائد الذي يعزى إلى التخزين في إطار التصورات الوارد وصفها في المقرر 18/17 مسجلة أيضاً لأغراض العلم فقط ولا تخضع لإجراء عدم الامتثال، كما هو مشروح في ذلك المقرر.
    Excess production and consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XXII/20 are recorded for information purposes only and are not subject to the noncompliance procedure, as directed by the Meeting of the Parties in that decision. UN 3 - وسُجِّل الإنتاج والاستهلاك الزائد الذي يُعزى إلى التخزين في إطار السيناريوهات المبيّنة في المقرر 22/20 وذلك للعلم فقط وليست موضوعاً لإجراء عدم الامتثال، حسب توجيه اجتماع الأطراف في ذلك المقرر.
    Excess production and consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XXII/20 are recorded for information purposes only and are not subject to the noncompliance procedure, as directed by the Meeting of the Parties in that decision. UN 3 - وسُجِّل الإنتاج والاستهلاك الزائد الذي يُعزى إلى التخزين في إطار السيناريوهات المبيّنة في المقرر 22/20 وذلك للعلم فقط وليست موضوعاً لإجراء عدم الامتثال، حسب توجيه اجتماع الأطراف في ذلك المقرر.
    Similar to non-Article 5 parties, excess production or consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XXII/20 is recorded for information purposes only and parties reporting any such excess production or consumption are not subject to the noncompliance procedure. UN 3 - ومثلما هو الحال مع الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، فإن الإنتاج الزائد أو الاستهلاك الزائد الذي يُعزى إلى التخزين في إطار السيناريوهات المبيَّنة في المقرر 22/20 مسجّل للعلم فقط ولا تخضع الأطراف المُبلِّغة عن هذا الإنتاج الزائد أو الاستهلاك الزائد لإجراء عدم الامتثال.
    Similar to non-Article 5 parties, excess production or consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XXII/20 is recorded for information purposes only and parties reporting any such excess production or consumption are not subject to the noncompliance procedure. UN 3 - ومثلما هو الحال مع الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5، فإن الإنتاج الزائد أو الاستهلاك الزائد الذي يُعزى إلى التخزين في إطار السيناريوهات المبيَّنة في المقرر 22/20 مسجّل للعلم فقط ولا تخضع الأطراف المُبلِّغة عن هذا الإنتاج الزائد أو الاستهلاك الزائد لإجراء عدم الامتثال.
    Excess production or consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XVIII/17 are recorded for information purposes only and are not subject to the noncompliance procedure, as directed in that decision. UN 25 - إن الإنتاج والاستهلاك بالزيادة اللذين يرجعان إلى التخزين بموجب السيناريوهات الواردة في المقرر 18/17 يسجلان لأغراض المعلومية ليس إلا، وهما غير خاضعين لإجراء عدم الامتثال فذلك على نحو التوجيهات الواردة في ذلك المقرر.
    Excess production and consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XXII/20 are recorded for information purposes only and are not subject to the noncompliance procedure, as directed by the Meeting of the Parties in that decision. UN 21 - ويسجل الإنتاج والاستهلاك الزائدين الناجمين عن التخزين بموجب السيناريوهات المبينة في المقرر 22/20 بغرض الإعلام فقط، ولا يخضعان لإجراء عدم الامتثال، بناء على توجيهات الأطراف الواردة في ذلك المقرر.
    Excess production or consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XXII/20 is recorded for information purposes only and parties reporting any such deviations are not subject to the noncompliance procedure, as directed in that decision. UN 28 - ويسجل الإنتاج والاستهلاك الزائدين الناجمين عن التخزين بموجب السيناريوهات المبينة في المقرر 22/20 بغرض الإعلام فقط، ولا يخضعان لإجراء عدم الامتثال، وفقاً للتوجيهات الواردة في ذلك المقرر.
    Excess production and consumption attributable to stockpiling under the scenarios described in decision XXII/20 are recorded for information purposes only and are not subject to the noncompliance procedure, as directed by the Meeting of the Parties in that decision. UN 25 - ويُسجل الإنتاج والاستهلاك الزائدان والناجمان عن التخزين بموجب السيناريوهات المبينة في المقرر 22/20 بغرض الإعلام فقط، ولا يخضعان لإجراء عدم الامتثال، بناء على توجيهات اجتماع الأطراف الواردة في ذلك المقرر.
    See annex XII for the consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling in accordance with decision XXII/20. UN انظر المرفق الثاني عشر من للاطلاع على السجلّ الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين وفقاً للمقرر 22/20.
    The latest update to the consolidated record of cases of excess production or consumption attributable to stockpiling is set out in annex XII to the present report. UN وترد في المرفق الثاني عشر بهذا التقرير آخر المعلومات المستكملة في السجل الموحّد لحالات الإنتاج أو الاستهلاك الزائدين التي تُعزى للتخزين. المرفق الرابع
    Finally, the report also included information provided in accordance with decision XVIII/17, which had requested the Secretariat to maintain a record of cases in which Parties had explained that their excess production was attributable to stockpiling of ozonedepleting substances for future use or disposal. UN 18 - وأخيراً، فقد تضمّن التقرير أيضاً معلومات مقدّمة وفقاً للمقرّر 18/17 الذي يطلب من الأمانة أن تحتفظ بسجل للحالات التي توضِّح فيها الأطراف أن إنتاجها الزائد يعزى إلى تخزين مواد مستنفدة للأوزون من أجل استعمالها أو التخلص منها مستقبلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more