"to strengthen the coordination of humanitarian assistance" - Translation from English to Arabic

    • لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية
        
    • من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية
        
    There are other vital issues confronting us as we strive to strengthen the coordination of humanitarian assistance. UN وثمة قضايا حيوية أخرى تواجهنا في سعينا لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية.
    My country is willing to discuss ways to strengthen the coordination of humanitarian assistance in our region. UN وبلدي على استعداد لمناقشة الطرق لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في منطقتنا.
    At the outset, I wish to indicate that Peru firmly supports United Nations efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance and disaster relief. UN وأود في البداية أن أوضح أن بيرو تدعم بقوة جهود الأمم المتحدة لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والإغاثة في حالات الكوارث.
    14. Encourages the Emergency Relief Coordinator to continue his efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance, and calls upon relevant United Nations organizations and other humanitarian and relevant development actors to work with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to enhance the coordination, effectiveness and efficiency of humanitarian assistance; UN 14 - تشجع منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على مواصلة جهوده لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية، وتهيب بمؤسسات الأمم المتحدة المختصة وغيرها من الجهات الفاعلة في المجال الإنساني والجهات ذات الصلة في المجال الإنمائي أن تتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة من أجل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية وفعاليتها وكفاءتها؛
    The Secretary-General requires the support of all of us in his efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance. UN إن الأمين العام يطلب دعمنا جميعا في جهوده لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية.
    At the outset, we would like to thank the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA), and particularly its Under-Secretary-General, Mr. John Holmes, for the work done to strengthen the coordination of humanitarian assistance in the United Nations, sometimes in extremely difficult situations. UN نود في البداية أن نشكر مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، ولا سيما وكيل الأمين العام، السيد جون هولمز، على العمل المنجز لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية في الأمم المتحدة، في ظروف بالغة الصعوبة أحيانا.
    8. Encourages the Emergency Relief Coordinator to continue his efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance, and calls upon relevant United Nations organizations and other humanitarian and development actors to work with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat to enhance the coordination, effectiveness and efficiency of humanitarian assistance; UN 8 - تشجع منسق الإغاثة في حالات الطوارئ على مواصلة جهوده لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية، وتهيب بمؤسسات الأمم المتحدة المختصة وغيرها من الجهات الفاعلة في المجالين الإنساني والإنمائي أن تتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابع للأمانة العامة لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية وفعاليتها وكفاءتها؛
    Mr. Okuda (Japan): We thank the Secretary-General for his reports (A/64/84, A/64/327 and A/64/331) and commend the Emergency Relief Coordinator and humanitarian organizations, including the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, for their efforts to strengthen the coordination of humanitarian assistance. UN السيد أوكودا (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): نشكر الأمين العام على تقاريره A/64/84) و A/64/327و(A/64/331 ونثني على منسق الإغاثة في حالا الطوارئ، والمنظمات الإنسانية، بما في ذلك مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، لما بذلوه من جهود لتعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more