"to strengthen the implementation of the treaty" - Translation from English to Arabic

    • لتعزيز تنفيذ المعاهدة
        
    Review Conferences should also address specifically what might be done to strengthen the implementation of the Treaty and to achieve its universality. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Review Conferences should also address specifically what might be done to strengthen the implementation of the Treaty and to achieve its universality. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Review Conferences should also address specifically what might be done to strengthen the implementation of the Treaty and to achieve its universality. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Review Conferences should also address specifically what might be done to strengthen the implementation of the Treaty and to achieve its universality. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Review conferences should also consider what specifically could be done to strengthen the implementation of the Treaty and to achieve its universality. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا ان تنظر بالتحديد فيما يمكن عمله لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق الطابع العالمي لها.
    Review Conferences should also address specifically what might be done to strengthen the implementation of the Treaty and to achieve its universality. UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي.
    Review Conferences should address specifically what might be done to strengthen the implementation of the Treaty and achieve its universality " . UN وينبغي لمؤتمرات الاستعراض أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي``.
    To ensure that the States parties are able to realize the goals and objectives set forth in the Treaty, the SEANWFZ Commission adopted a plan of action at its meeting in 2007 that identifies concrete measures and actions to strengthen the implementation of the Treaty. UN ولكفالة قدرة الدول الأطراف على تحقيق الأهداف والمرامي المحددة في المعاهدة، اعتمدت اللجنة المعنية بالمنطقة الخالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا في الاجتماع الذي عقدته في عام 2007 خطة عمل تحدد التدابير والإجراءات الملموسة لتعزيز تنفيذ المعاهدة.
    7. In order to ensure that the States parties are able to fully realize their undertakings as enshrined in the Treaty, the Commission for the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone, at its Meeting held on 29 July 2007 in Manila, reviewed the implementation of the Treaty from 1997 to 2007 and adopted the Plan of Action to strengthen the implementation of the Treaty from 2007 to 2012. UN 7 - ومن أجل ضمان تمكن الدول الأطراف من تحقيق التزاماتها بالكامل، كما نصت عليها المعاهدة، استعرضت اللجنة المعنية بإنشاء المنطقة الخالية، في جلستها المعقودة في 29 تموز/يوليه 2007 في مانيلا، تنفيذ المعاهدة للفترة من عام 1997 إلى عام 2007، واعتمدت خطة عمل لتعزيز تنفيذ المعاهدة للفترة من 2007 إلى 2012.
    7. In order to ensure that the States parties are able to fully realize their undertakings as enshrined in the Treaty, the Commission for the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone, at its Meeting held on 29 July 2007 in Manila, reviewed the implementation of the Treaty from 1997 to 2007 and adopted the Plan of Action to strengthen the implementation of the Treaty from 2007 to 2012. UN 7 - ومن أجل ضمان تمكن الدول الأطراف من تحقيق التزاماتها بالكامل، كما نصت عليها المعاهدة، استعرضت اللجنة المعنية بإنشاء المنطقة الخالية، في جلستها المعقودة في 29 تموز/يوليه 2007 في مانيلا، تنفيذ المعاهدة للفترة من عام 1997 إلى عام 2007، واعتمدت خطة عمل لتعزيز تنفيذ المعاهدة للفترة من 2007 إلى 2012.
    In the context of the latter, mindful of the undertaking that the review conferences should also address specifically what might be done to strengthen the implementation of the Treaty and to achieve its universality, the Review Conference sets out the decisions and recommendations below. UN وفي سياق المؤتمر الأخير، ومع مراعاة أن " المؤتمرات الاستعراضية ينبغي لها أيضا أن تعالج على وجه التحديد ماذا يمكن أن يُفعل لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق عالميتها، يعلن المؤتمر الاستعراضي المقررات والتوصيات الواردة أدناه.
    In the context of the 1995 Conference, mindful of the undertaking in decision 1 that " Review Conferences should also address specifically what might be done to strengthen the implementation of the Treaty and to achieve its universality " , the Review Conference takes the decisions and recommendations set out below. UN وفي سياق مؤتمر عام 1995، وإدراكا للتعهد الوارد في المقرر 1 بأنه " ينبغي لمؤتمرات الاستعراض أيضا أن تتناول على وجه التحديد مسألة ما يمكن القيام به لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق شمولها العالمي " ، واتخذ المؤتمر المقررات والتوصيات الواردة أدناه.
    In the context of the latter, mindful of the undertaking that the review conferences should also address specifically what might be done to strengthen the implementation of the Treaty and to achieve its universality, the Review Conference sets out the decisions and recommendations below. UN وفي سياق المؤتمر الأخير، ومع مراعاة أن " المؤتمرات الاستعراضية ينبغي لها أيضا أن تعالج على وجه التحديد ماذا يمكن أن يُفعل لتعزيز تنفيذ المعاهدة وتحقيق عالميتها، يعلن المؤتمر الاستعراضي المقررات والتوصيات الواردة أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more