"to strengthen the resident coordinator system" - Translation from English to Arabic

    • لتعزيز نظام المنسقين المقيمين
        
    • لتعزيز نظام المنسق المقيم
        
    • إلى تعزيز نظام المنسق المقيم
        
    • إلى تعزيز نظام المنسقين المقيمين
        
    • لتعزيز شبكة المنسقين المقيمين
        
    • على تعزيز نظام المنسقين المقيمين
        
    • لدعم المنسق المقيم
        
    In trying to strengthen the resident coordinator system, a balance between authority and responsibility should be achieved, reinforcing accountability while granting greater power. UN وفي السعي لتعزيز نظام المنسقين المقيمين ينبغي تحقيق توازن بين السلطة والمسؤولية، وتعزيز المساءلة مع تخويل سلطات أكبر.
    It also reports on measures being taken to strengthen the resident coordinator system, including changes introduced in the recruitment of the resident coordinators. UN كما يتضمن بيانا بشأن التدابير التي تتخذ حاليا لتعزيز نظام المنسقين المقيمين بما في ذلك التغييرات التي أخذ بها في توظيف المنسقين المقيمين.
    In response to General Assembly resolution 47/199, UNDP has taken a number of steps to strengthen the resident coordinator system. UN ١٩٩ - واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، اتخذ البرنامج اﻹنمائي عددا من الخطوات لتعزيز نظام المنسقين المقيمين.
    Measures taken to strengthen the resident coordinator system were welcomed. UN ٤١ - ورحِب بالتدابير المتخذة لتعزيز نظام المنسق المقيم.
    12. Measures taken to strengthen the resident coordinator system were welcomed. UN ٢١ - وكان هناك ترحيب بالتدابير المتخذة لتعزيز نظام المنسق المقيم.
    32. UNICEF is participating actively in a collaborative process to strengthen the resident coordinator system, through the UNDG. UN 32 - وتشارك اليونيسيف مشاركة فعالة، من خلال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في عملية تعاونية تهدف إلى تعزيز نظام المنسق المقيم.
    They underscored the value of partnerships within the United Nations system, recognizing a need to strengthen the resident coordinator system with the highest quality of leadership and managerial talent and with clearer lines of accountability. UN وشددا على قيمة الشراكات ضمن منظومة الأمم المتحدة، إذ أقرّا بالحاجة إلى تعزيز نظام المنسقين المقيمين بقيادات ومهارات تنظيمية رفيعة النوعية وبخطوط واضحة للمساءلة.
    The assessment concluded that further steps were needed to strengthen the resident coordinator system and underlined the necessity of a fully coordinated multidisciplinary approach to the provision of international support for recipient countries, while bearing in mind the complementarity of the United Nations agencies' activities and the need for a clearer division of the spheres of competence. UN وخلص التقييم الى ضرورة اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز شبكة المنسقين المقيمين وأكد ضرورة وضع نهج متعدد القطاعات منسق تنسيقا كاملا لتوفير الدعم الدولي للبلدان المتلقية، مع مراعاة الطابع التكاملي ﻷنشطة وكالات اﻷمم المتحدة والحاجة الى تقسيم واضح لمجالات الاختصاص.
    Work continued to strengthen the resident coordinator system and implement the management and accountability system for the United Nations development system and resident coordinator system. UN واستمر العمل على تعزيز نظام المنسقين المقيمين وتنفيذ نظام الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسقين المقيمين.
    The efficiency of the operational activities of the United Nations system at the country level envisioned in the United Nations reform process have also been enhanced through measures taken to strengthen the resident coordinator system. UN كما أن كفاءة اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة على الصعيد القطري المتوخاة في عملية إصلاح اﻷمم المتحدة قد تعززت عن طريق تدابير اتخذت لدعم المنسق المقيم.
    In response to General Assembly resolution 47/199, UNDP has taken a number of steps to strengthen the resident coordinator system. UN ١٩٩ - واستجابة لقرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩، اتخذ البرنامج اﻹنمائي عددا من الخطوات لتعزيز نظام المنسقين المقيمين.
    4. The following steps have been taken to strengthen the resident coordinator system at the global level: UN ٤ - اتﱡخذت الخطوات التالية لتعزيز نظام المنسقين المقيمين على الصعيد العالمي:
    25. An amount of $5.6 million is included in the support budget in order to strengthen the resident coordinator system. UN 14 - وأُدرج في ميزانية الدعم مبلغ قدره 5.6 ملايين دولار لتعزيز نظام المنسقين المقيمين.
    Subsequently, the Secretary-General reiterated his position in a letter to the members of the Executive Committee of UNDG earlier in 1998, in which he asked that they focus on common efforts to strengthen the resident coordinator system based on the legislative link between the resident coordinators and UNDP resident representatives. UN وبالتالي، فإن اﻹمين العام قد أكد من جديد موقفه في رسالة إلى أعضاء اللجنة التنفيذية لفريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجهها في وقت سابق من عام ١٩٩٨، طلب إليهم فيها التركيز على بذل جهود مشتركة لتعزيز نظام المنسقين المقيمين تستند إلى الصلة التشريعية بين المنسقين المقيمين وممثلي البرنامج اﻹنمائي المقيمين.
    19. The governing bodies may wish to recognize the significant concrete measures taken by UNDP to strengthen the resident coordinator system and encourage continued efforts in this direction. UN ١٩ - وقد ترغب المجالس التنفيذية في الاعتراف، بأهمية التدابير الكبيرة الملموسة التي يتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعزيز نظام المنسقين المقيمين والتشجيع على استمرار بذل الجهود في هذا السبيل.
    19. The governing bodies may wish to recognize the significant concrete measures taken by UNDP to strengthen the resident coordinator system and encourage continued efforts in this direction. UN ١٩ - وقد ترغب المجالس التنفيذية في الاعتراف، بأهمية التدابير الكبيرة الملموسة التي يتخذها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتعزيز نظام المنسقين المقيمين والتشجيع على استمرار بذل الجهود في هذا السبيل.
    The Secretary-General, in his capacity as Chairman of ACC, will instruct resident coordinators, with the support of the Special Coordinator for Economic and Social Development, on measures to strengthen the resident coordinator system. UN وسيصدر اﻷمين العام، بصفته رئيسا للجنة التنسيق اﻹدارية، تعليماته إلى المنسقين المقيمين، بدعم من المنسق الخاص لشؤون التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بشأن اتخاذ تدابير لتعزيز نظام المنسق المقيم.
    121. Following the adoption of General Assembly resolution 50/120, various measures had been taken to strengthen the resident coordinator system. UN ١٢١ - وعلى أثر اعتماد قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٠، اتخذت تدابير مختلفة لتعزيز نظام المنسق المقيم.
    (i) The need to strengthen the resident coordinator system and to burden-share coordination costs; UN (ط) الحاجة إلى تعزيز نظام المنسق المقيم وتقاسم أعباء تكاليف التنسيق؛
    (i) The need to strengthen the resident coordinator system and to burden-share coordination costs; UN (ط) الحاجة إلى تعزيز نظام المنسق المقيم وتقاسم أعباء تكاليف التنسيق؛
    Any viable programme of change for UNDP must incorporate the critical elements covered by resolution 47/199 and must address the need to strengthen the resident coordinator system. UN لذلك ينبغي ﻷي برنامج مجدٍ للتغيير يكون تابعا لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يضم العناصر ذات اﻷهمية الحاسمة المشمولة بالقرار ٤٧/١٩٩ وأن يلبي الحاجة إلى تعزيز نظام المنسقين المقيمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more