"to strengthen their activities" - Translation from English to Arabic

    • أجل تعزيز أنشطتها
        
    • على تعزيز أنشطتها
        
    • إلى تعزيز أنشطتها
        
    • لتعزيز أنشطتها
        
    • على تعزيز أنشطتهما
        
    • على زيادة أنشطتها
        
    It also recommended that the organizations of relatives of disappeared persons and other human rights organizations should maintain close links and coordination so as to strengthen their activities and ensure the achievement of their objectives. UN كما أوصى الفريق العامل بأن تحافظ منظمات أقارب الأشخاص المختفين وغيرها من منظمات حقوق الإنسان على الصلات الوثيقة والتنسيق فيما بينها من أجل تعزيز أنشطتها وضمان تحقيق أهدافها.
    It is now focusing on the implementation, monitoring and evaluation of such norms and standards at the national level, and has provided some of its regional offices with funds to strengthen their activities in this field. UN ودخلت في مرحلة تنفيذ ومتابعة وتقييم هذه القواعد والمعايير على الصعيد الوطني. وفي هذا المضمار، موّلت منظمة الصحة العالمية مكاتب إقليمية عديدة من أجل تعزيز أنشطتها في هذا الميدان.
    3. Appeals to Member States in each region and those that are able to do so, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions to the regional centres in their respective regions to strengthen their activities and initiatives; UN 3 - تناشد الدول الأعضاء في كل منطقة والدول القادرة على تقديم تبرعات، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية، تقديم تبرعات إلى المراكز الإقليمية، كل في منطقتها، من أجل تعزيز أنشطتها ومبادراتها؛
    :: Regional organizations should be encouraged to strengthen their activities for war-affected children, particularly advocacy, " neighbourhood initiatives " , and monitoring and peer review. UN :: ينبغي تشجيع المنظمات الإقليمية على تعزيز أنشطتها المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالحرب، لا سيما القيام بالدعوة، و " مبادرات الجوار " ، والرصد والاستعراض الذي يقوم به الأقران.
    This is the right moment for States, United Nations agencies and indigenous peoples' organizations to strengthen their activities and promote projects to ensure that those goals are met. UN وهذا هو الوقت المناسب لكي تبادر الدول ووكالات الأمم المتحدة ومنظمات الشعوب الأصلية إلى تعزيز أنشطتها والنهوض بمشاريعها من أجل كفالة تحقيق هذه الأهداف.
    3. Appeals to Member States in each region and those that are able to do so, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions to the regional centres in their respective regions to strengthen their activities and initiatives; UN 3 - تناشد الدول الأعضاء في كل منطقة والدول القادرة على تقديم تبرعات فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية، تقديم تبرعات إلى المراكز الإقليمية في مناطقها، من أجل تعزيز أنشطتها ومبادراتها؛
    3. Appeals to Member States in each region and those that are able to do so, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions to the regional centres in their respective regions to strengthen their activities and initiatives; UN 3 - تناشد الدول الأعضاء في كل منطقة والدول القادرة على تقديم تبرعات، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية، تقديم تبرعات إلى المراكز الإقليمية، كل في منطقتها، من أجل تعزيز أنشطتها ومبادراتها؛
    3. Appeals to Member States in each region and those that are able to do so, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions to the regional centres in their respective regions to strengthen their activities and initiatives; UN 3 - تناشد الدول الأعضاء في كل منطقة والدول القادرة على تقديم تبرعات فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية، تقديم تبرعات إلى المراكز الإقليمية في مناطقها، من أجل تعزيز أنشطتها ومبادراتها؛
    3. Appeals to Member States in each region and those that are able to do so, as well as to international governmental and nongovernmental organizations and foundations, to make voluntary contributions to the regional centres in their respective regions to strengthen their activities and initiatives; UN 3 - تناشد الدول الأعضاء في كل منطقة والدول القادرة على تقديم تبرعات، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية، تقديم تبرعات إلى المراكز الإقليمية، كل في منطقتها، من أجل تعزيز أنشطتها ومبادراتها؛
    3. Appeals to Member States in each region and those that are able to do so, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions to the regional centres in their respective regions to strengthen their activities and initiatives; UN 3 - تناشد الدول الأعضاء في كل منطقة والدول القادرة على تقديم تبرعات فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية، تقديم تبرعات إلى المراكز الإقليمية في مناطقها، من أجل تعزيز أنشطتها ومبادراتها؛
    3. Appeals to Member States in each region and those that are able to do so, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions to the regional centres in their respective regions to strengthen their activities and initiatives; UN 3 - تناشد الدول الأعضاء في كل منطقة والدول القادرة على تقديم تبرعات فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات والمؤسسات غير الحكومية، تقديم تبرعات إلى المراكز الإقليمية في مناطقها، من أجل تعزيز أنشطتها ومبادراتها؛
    3. Appeals to Member States in each region and those that are able to do so, as well as to international governmental and non-governmental organizations and foundations, to make voluntary contributions to the regional centres in their respective regions to strengthen their activities and initiatives; UN 3 - تناشد الدول الأعضاء في كل منطقة والدول القادرة على تقديم تبرعات وكذلك المنظمات والمؤسسات الدولية، الحكومية منها وغير الحكومية، تقديم تبرعات إلى المراكز الإقليمية، كل في منطقتها، من أجل تعزيز أنشطتها ومبادراتها؛
    21. Welcomes the initiatives and activities of United Nations bodies and organizations and intergovernmental and non-governmental organizations to combat trafficking in women and girls, and invites them to strengthen their activities in this context; UN ٢١ - ترحب بمبادرات وأنشطة هيئات اﻷمم المتحدة ومؤسساتها، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية لمكافحة الاتجار بالنساء والفتيات وتدعوها إلى تعزيز أنشطتها في هذا السياق؛
    She reiterates her exhortation to initiate and maintaining a flexible and constant dialogue with non-governmental organizations with a view to responding to their concerns and coordinating with them the measures needed to strengthen their activities. UN وتحث من جديد على الشروع في إجراء حوار مرن ومستمر مع المنظمات غير الحكومية ومواصلة ذلك الحوار بغية الاستجابة لشواغل المنظمات غير الحكومية والتنسيق معها بشأن التدابير اللازمة لتعزيز أنشطتها.
    Such a person could also stimulate UNHCR and OHCHR to strengthen their activities toward the ultimate goal of preventing human rights violations which cause refugee movements. UN ويمكن لهذا الممثل أيضا أن يحث المفوضية العليا لشؤون اللاجئين ومكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان على تعزيز أنشطتهما الرامية إلى الوصول إلى الهدف النهائي المتمثل في منع انتهاكات حقوق اﻹنسان التي تتسبب في تحركات اللاجئين.
    It called for an effective regional institutional mechanism to provide for a harmonized approach to transit transport matters, and it urged all concerned international and regional organizations to strengthen their activities which promoted regionally adopted legal and administrative solutions that facilitated regional and international transport and trade. UN ودعا الاجتماع الى إنشاء آلية مؤسسية إقليمية فعالة ﻹيجاد نهج منسق لمسائل المرور العابر، وحث جميع المنظمات الدولية والاقليمية المعنية على زيادة أنشطتها التي تعزز وضع حلول قانونية وإدارية يجري التوصل اليها في النطاق اﻹقليمي وتسهم في تسهيل النقل والتجارة إقليميا ودوليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more