"to submit at" - Translation from English to Arabic

    • أن يقدم في
        
    • أن يقدم إليها في
        
    • أن يوافيها في
        
    • أن تقدم في
        
    • إلى أن يقدِّم في
        
    • على التقدم باسم
        
    • أن تقدم خلال
        
    • أن يقدموا في
        
    • إلى أن يقدم إليه في
        
    The Council also requested the Secretary-General to submit at its thirteenth session a report on the status of the implementation of the Goldstone recommendations. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم في دورته الثالثة عشرة تقريرا عن وضع تنفيذ توصيات غولدستون.
    The Commission also requested the High Commissioner to submit at its fifty-second session his proposals for supplementing the Plan of Action, taking into account the views submitted by Governments in this regard. UN وطلبت اللجنة الى المفوض السامي أيضاً أن يقدم في دورتها الثانية والخمسين مقترحاته لتكملة خطة العمل آخذاً في اعتباره اﻵراء المقدمة من الحكومات في هذا الصدد.
    In its resolution 1894 (LVII), the Council requested the Secretary-General to submit at each session of a subsidiary body of the Council a draft provisional agenda for its following session, together with information relating to documentation. UN طلب المجلس إلى الأمين العام، في القرار 1894 (د - 57)، أن يقدم في كل دورة من دورات أي هيئة فرعية تابعة للمجلس مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التالية، مشفوعا بالمعلومات المتصلة بالوثائق.
    The Committee recommends that a request be made to the Secretary-General to submit, at its next session, a revised draft that takes into account the proposals made. UN وتوصي اللجنة بالطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها القادمة صيغة منقحة تضع في اعتبارها المقترحات التي قُدّمت.
    2. The Assembly requested the Secretary-General to submit at its sixty-eighth session a report on the implementation of the resolution. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    3. Also decides to include in the provisional agenda of its sixty-sixth session the sub-item entitled " South-South Cooperation for development " , and requests the Secretary-General to submit at that session a comprehensive report of the state of South-South cooperation for development. UN 3 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة والستين البند الفرعي المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها في تلك الدورة بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية.
    It further decided to invite indigenous organizations and the indigenous caucus to submit at its twenty-first session a working paper on other appropriate practical actions that might be undertaken by the Working Group in this respect UN وقرر الفريق العامل أيضا أن يدعو منظمات ومجموعات الشعوب الأصلية إلى أن تقدم في دورته الحادية والعشرين ورقة عمل بشأن الإجراءات العملية المناسبة التي يمكنه اتخاذها في هذا الشأن.
    6. Requests the Executive Director to submit at the annual session of the Executive Board in June 2007 a report for action on the following issues, in order for the Executive Board to review the role and involvement of UNICEF in the Initiative: UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2007 تقريرا للبت في المسائل التالية ليتسنى للمجلس التنفيذي استعراض دور اليونيسيف ومشاركتها في المبادرة:
    In its resolution 1894 (LVII), the Council requested the Secretary-General to submit at each session of a subsidiary body of the Council a draft provisional agenda for its following session, together with information relating to documentation. UN طلب المجلس، في قراره 1894 (د - 57)، إلى الأمين العام أن يقدم في كل دورة من دورات أي هيئة فرعية تابعة للمجلس مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التالية، مشفوعا بالمعلومات المتصلة بالوثائق.
    In its resolution 1894 (LVII), the Council requested the Secretary-General to submit at each session of a subsidiary body of the Council a draft provisional agenda for its following session, together with information relating to documentation. UN طلب المجلس، في قراره 1894 (د - 57) إلى الأمين العام أن يقدم في كل دورة من دورات هيئة فرعية تابعة للمجلس مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها التالية، مشفوعا بالمعلومات المتصلة بالوثائق.
    The Council further endorses the decision of the Commission to request the expanded Bureau of its fiftyninth session to submit, at the initial stage of the fiftyninth session, proposals on how to proceed to consider this question in 2003 under the same agenda item. UN ويؤيد المجلس كذلك مقرر اللجنة أن ترجو من المكتب الموسع لدورتها التاسعة والخمسين أن يقدم في المرحلة الأولية من الدورة التاسعة والخمسين مقترحات بشأن كيفية المضي قُدماً والنظر في هذه المسألة في عام 2003 في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    The Council further endorses the decision of the Commission to request the expanded Bureau of its fiftyninth session to submit, at the initial stage of the fiftyninth session, proposals on how to proceed to consider this question in 2003 under the same agenda item. UN ويؤيد المجلس كذلك مقرر اللجنة أن ترجو من المكتب الموسع لدورتها التاسعة والخمسين أن يقدم في المرحلة الأولية من الدورة التاسعة والخمسين مقترحات بشأن كيفية المضي قُدماً والنظر في هذه المسألة في عام 2003 في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    The Council further endorsed the decision of the Commission to request the expanded Bureau of its fifty-ninth session to submit, at the initial stage of the fifty-ninth session, proposals on how to proceed to consider this question in 2003 under the same agenda item. UN وأيد المجلس كذلك مقرر اللجنة أن ترجو من المكتب الموسع لدورتها التاسعة والخمسين أن يقدم في المرحلة الأولية من الدورة التاسعة والخمسين مقترحات بشأن كيفية المضي قُدماً والنظر في هذه المسألة في عام 2003 في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    The Commission invited the Secretary-General to submit at its sixty-second session a report containing a compilation and analysis of any available information, from all appropriate sources, on alleged reprisals against those referred to in the resolution. UN ودعت اللجنة الأمين العام إلى أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً يتضمن تجميعاً وتحليلاً لما قد يتاح من جميع المصادر المناسبة من معلومات عن الأعمال الانتقامية التي يُدعى ارتكابها ضد الأشخاص المشار إليهم في القرار المذكور.
    64. In the same resolution, the Sub-Commission also invited the Social Forum to submit at its fiftyeighth session a separate report containing a comprehensive and detailed summary of the discussions, including recommendations and draft resolutions. UN 64- وفي القرار نفسه، دعت اللجنة الفرعية أيضاً المحفل الاجتماعي إلى أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً مستقلاً يتضمن موجزاً شاملاً ومفصلاً للمناقشات، بما في ذلك التوصيات ومشاريع القرارات.
    The General Assembly, in its resolution 60/123 of 15 December 2005, requested the Secretary-General to submit at its sixty-first session a comprehensive and updated report on the safety and security of humanitarian personnel and protection of United Nations personnel and on the implementation of that resolution. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 60/123 المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا شاملا ومستكملا عن سلامة وأمن العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وحماية موظفي الأمم المتحدة وعن تنفيذ ذلك القرار.
    At its resumed sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit, at its sixty-sixth session, a comprehensive report on the implementation of the resolution (resolution 65/287). UN وفي الدورة الخامسة والستين المستأنفة، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين، تقريرا شاملا عن تنفيذ القرار (القرار 65/287).
    3. Also decides to include in the provisional agenda of its sixty-sixth session the sub-item entitled " South-South Cooperation for development " , and requests the Secretary-General to submit at that session a comprehensive report of the state of South-South cooperation for development. UN 3 - تقرر أيضا أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والستين البند الفرعي المعنون " التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية " ، وتطلب إلى الأمين العام أن يوافيها في تلك الدورة بتقرير شامل عن حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية.
    They request that the item be considered at the fifty-fourth session of the General Assembly, and it is their intention to submit at that session a draft resolution under that item. UN وتطلب هذه الدول أن ينظـــر في البند في الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة، وهي تنوي أن تقدم في تلك الدورة مشروع قرار في إطار ذلك البند.
    2. Pursuant to Human Rights Council decision 2/102, the SecretaryGeneral was invited to submit at the seventh session of the Council an update to relevant reports, including to his previous report. UN 2- وعملاً بمقرر مجلس حقوق الإنسان 2/102، دُعيَ الأمين العام إلى أن يقدِّم في الدورة السابعة للمجلس تحديثاً للتقارير ذات الصلة، بما فيها تقريره السابق().
    " (c) In cases where Member States are to submit candidatures, urging Governments to submit at least one or more qualified female candidates for each position. UN " )ج( حث الحكومات في الحالات التي تتطلب تقديم مرشحين من الدول اﻷعضاء، على التقدم باسم أو أكثر لمرشحات مؤهلات لشغل هذه الوظائف.
    The leaders requested the Technical Support Committee to submit at their next meeting, through my Special Envoy and the Special Representative of the African Union for the Great Lakes region, a progress report on the implementation of the Plan of Action. UN وطلب القادة إلى لجنة الدعم التقني أن تقدم خلال اجتماعهم المقبل، عن طريق مبعوثتي الخاصة والممثل الخاص للاتحاد الأفريقي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، تقريرا مرحليا عن تنفيذ خطة العمل.
    Permanent Representatives and Observers are kindly requested to submit at their earliest convenience lists of their respective delegations to the Assembly that should be comprehensive and contain functional titles and designations of all delegates. UN ويرجى من الممثلين والمراقبين الدائمين أن يقدموا في أقرب وقت ممكن قوائم بأسماء أعضاء وفودهم إلى الجمعية، تكون شاملة ومتضمنة للألقاب والوظائف الفنية لجميع المندوبين.
    " 3. Calls upon the Secretary-General to submit at its substantive session of 2007 a brief report confirming the implementation of the present resolution. " UN " 3 - يدعو الأمين العام إلى أن يقدم إليه في دورته الموضوعية لعام 2007 تقريرا موجزا يؤكد تنفيذ هذا القرار " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more