"to submit by" - Translation from English to Arabic

    • أن يقدم بحلول
        
    • أن تقدم بحلول
        
    • أن تقدمه بحلول
        
    • عرضه بحلول
        
    • أن أقدم بحلول
        
    • أن يقدم في موعد أقصاه
        
    • أن تقدم في موعد غايته
        
    Requests the Secretary-General, in this context, to submit, by 25 January 2008, a comprehensive report providing an overview of the activities of the United Nations system in relation to climate change. UN تطلب إلى الأمين العام في هذا السياق أن يقدم بحلول 25 كانون الثاني/يناير 2008 تقريرا شاملا يتضمن استعراضا عاما لأنشطة منظومة الأمم المتحدة المتصلة بتغير المناخ.
    The Panel instructed the secretariat to transmit to Iraq the documents filed by the claimants in the claims and invited Iraq to submit by 30 June 1998 its replies to the claims, together with any documentation Iraq might wish to rely on in the present proceedings. UN 10- وقد أوعز الفريق إلى الأمانة أن تحيل إلى العراق المستندات المقدمة من أصحاب المطالبات في مطالباتهم ودعا العراق إلى أن يقدم بحلول 30 حزيران/يونيه 1998 ردوده على المطالبات، مشفوعة بأي مستندات قد يرغب العراق في الاعتماد عليها في هذه الإجراءات.
    “17. Requests the Secretary-General to submit by 15 December 1995 a progress report on the situation in Liberia including the implementation of the adjusted mandate of the Mission, as well as its new concept of operations; UN " ٧١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم بحلول ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ تقريرا مرحليا عن الحالة في ليبريا، بما في ذلك تنفيذ الولاية المعدلة للبعثة والمفهوم الجديد لعملياتها؛
    14. Acting pursuant to article 4, paragraph 2, of the Statute, the Registrar, in a note verbale dated 12 December 2007, invited Governments of States parties to the Convention to submit by 7 March 2008 the names of candidates they might wish to nominate for election as members of the Tribunal. UN 14 - وعملا بالفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي، دعا رئيس قلم المحكمة حكومات الدول الأطراف في الاتفاقية، في مذكرة شفوية مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2007، إلى أن تقدم بحلول 7 آذار/مارس 2008، أسماء المرشحين الذين قد ترغب في ترشيحهم للانتخاب لعضوية المحكمة.
    27. The Committee requests the State party to provide in its next report, which it is scheduled to submit by 26 October 2015, information on its other recommendations and on the Covenant as a whole. UN 27- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تضمّن تقريرها الدوري القادم، المقرر أن تقدمه بحلول 26 تشرين الأول/أكتوبر 2015، معلومات عن تنفيذ التوصيات الأخرى وعن الامتثال لأحكام العهد ككل.
    The Committee requests the State party to provide in its next report, which it is scheduled to submit by 1 November 2008, information on the other recommendations made and on the Covenant as a whole. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها القادم المقرر عرضه بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، معلومات عن التوصيات الأخرى المقدمة وعن العهد ككل. 83- بنـن
    22. In paragraph 5 of resolution 1071 (1996), the Security Council requested me to submit by 15 October 1996 proposals for assistance which UNOMIL or other United Nations agencies could contribute in support of the Liberian peace process, including, inter alia, disarmament, demobilization and verification of compliance by the factions. UN ٢٢ - طلب إلي مجلس اﻷمن، في الفقرة ٥ من القرار ١٠٧١ )١٩٩٦(، أن أقدم بحلول ١٥ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٦ اقتراحات بشأن المساعدة التي يمكن أن تقدمها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أو وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى لدعم عمليات السلام في ليبريا، بما في ذلك نزع السلاح وتسريح الجنود والتحقق من امتثال الفصائل.
    The Panel invited Iraq to submit by 19 January 1998 its responses to the claims, together with supporting documentation. UN ودعا الفريق العراق إلى أن يقدم في موعد أقصاه ٩١ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ ردوده على المطالبات، مشفوعة بالوثائق الداعمة.
    In paragraph 12 of the report, therefore, the Secretary-General was requested to submit, by 1 November 1994, a further report on the International Tribunal. UN وقد طلب الى اﻷمين العام تبعا لذلك، في الفقرة ٢١ من التقرير، أن يقدم بحلول ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ تقريرا اضافيا عن المحكمة الدولية.
    The Advisory Committee therefore requests the Secretary-General to submit, by 1 November 1994, a further report on the International Tribunal, its financial performance and its requirements on the basis of experience. UN ولذا تطلب اللجنة الاستشارية إلى اﻷمين العام أن يقدم بحلول ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ تقريرا إضافيا عن المحكمة الدولية، وأدائها المالي واحتياجاتها استنادا إلى الخبرة المكتسبة.
    17. Requests the Secretary-General to submit by 15 December 1995 a progress report on the situation in Liberia including the implementation of the adjusted mandate of UNOMIL, as well as its new concept of operations; UN ٧١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم بحلول ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ تقريرا مرحليا عن الحالة في ليبريا، بما في ذلك تنفيذ الولاية المعدلة للبعثة والمفهوم الجديد لعملياتها؛
    17. Requests the Secretary-General to submit by 15 December 1995 a progress report on the situation in Liberia including the implementation of the adjusted mandate of UNOMIL, as well as its new concept of operations; UN ٧١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم بحلول ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ تقريرا مرحليا عن الحالة في ليبريا، بما في ذلك تنفيذ الولاية المعدلة للبعثة والمفهوم الجديد لعملياتها؛
    3. The Presidency requested the Chairman of FNL, Agathon Rwasa, to submit by 24 December a list of members of his movement to be considered for the proposed posts. UN 3 - وطلبت الرئاسة إلى رئيس قوات التحرير الوطنية، أغاثون روازا، أن يقدم بحلول 24 كانون الأول/ديسمبر قائمة بأعضاء حركته الذين سيُنظر في ترشيحهم لشغل الوظائف المقترحة.
    24. The Committee requests the State party to provide in its next report, which it is scheduled to submit by 1 April 2015, information on the implementation of other recommendations that are made, and of the Covenant as a whole. UN 24- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تُضمّن تقريرها الدوري القادم، الذي يجب أن يقدم بحلول 1 نيسان/أبريل 2015، معلومات عن الإجراءات التي ستتخذها لتنفيذ باقي التوصيات الواردة وعن تطبيقها للعهد ككل.
    The Panel also requested that Goodman respond by 14 June 1997 to questions concerning the Claim, and invited Iraq to submit by 12 September 1997 its responses to the Claim documentation and several questions posed by the Panel.On 12 June 1997 Goodman submitted its responses to the Panel’s questions. UN وطلب الفريق أيضاً أن تجيب شركة غودمان بحلول ٤١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ على اﻷسئلة المتعلقة بالمطالبة، ودعا العراق إلى أن يقدم بحلول ٢١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ردوده على مستندات المطالبة وكذلك اجاباته على عدة أسئلة طرحها الفريق. ٠٣- وفي ٢١ حزيران/يونيه ٧٩٩١، قدمت شركة غودمان ردودها على أسئلة الفريق.
    In this connection, the Committee asked the Republic of Uzbekistan to submit by 16 September 2009 the additional information requested in the questions prepared by the Committee's pre-session working group. UN وفي هذا السياق، طلبت اللجنة من جمهورية أوزبكستان أن تقدم بحلول 16 أيلول/سبتمبر 2009، المعلومات الإضافية التي طلبت في الأسئلة التي أعدها الفريق العامل لما قبل دورة اللجنة.
    14. Developed country Parties were requested to submit, by 1 January 2014, a sixth NC (NC6) and a first BR (BR1). UN 14- وطُلب إلى البلدان المتقدمة الأطراف أن تقدم بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2014 بلاغاً وطنياً سادساً وتقريراً أولاً().
    The SBI invited Parties to submit, by 1 March 1999, their views on the scope and the modalities of the review process for the third national communications, including in-depth reviews, in the context of the Kyoto Protocol. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى أن تقدم بحلول 1 آذار/مارس 1999 آراءها بشأن نطاق وطرائق عملية الاستعراض لتقديم بلاغاتها الوطنية الثالثة، بما في ذلك الاستعراضات المتعمقة، في إطار بروتوكول كيوتو.
    The discussion was divided into two parts: consideration of the report and discussion of the declaration which the Government of Iraq was required to submit by 8 December under resolution 1441 (2002). UN وتناولت المناقشة شقين هما بحث تقرير الرئيس ومناقشة التقرير الذي طلب القرار 1441 (2002) إلى الحكومة العراقية أن تقدمه بحلول 8 كانون الأول/ديسمبر.
    The Committee requests the State party to provide in its next report, which it is scheduled to submit by 1 November 2008, information on its other recommendations and on the Covenant as a whole. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف تضمين تقريرها القادم المقرر عرضه بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، معلومات عن التوصيات الأخرى التي قدمتها وعن العهد ككل.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1201 (1998) of 15 October 1998, by which the Security Council requested me to submit by 20 December the report called for in paragraph 9 of its resolution 1182 (1998) of 14 July 1998. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٢٠١ )٨١٩٩( المؤرخ ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الذي طلب فيه مجلس اﻷمن أن أقدم بحلول ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ التقرير المطلوب في قراره ١١٨٢ )١٩٩٨( المؤرخ ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    Pursuant to article 36 of the Rules, the Panel invited Iraq to submit by 19 September 1997, a response to the statements of claim together with all documents Iraq intended to rely upon in the proceedings. UN وعملا بالمادة ٦٣ من القواعد، دعا الفريق العراق إلى أن يقدم في موعد أقصاه ٩١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ ردا على بيانات المطالبات باﻹضافة إلى جميع المستندات التي يعتزم العراق الاعتماد عليها في المرافعات.
    2. Pursuant to the request of the General Assembly, the Secretary-General addressed a note verbale on 6 April 1993 to the Governments of Member States inviting them to submit, by 30 July 1993, their views in accordance with paragraph 2 of the above-mentioned resolution. UN ٢ - وعملا بطلب الجمعية العامة وجه اﻷمين العام في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٣ مذكرة شفوية الى حكومات الدول اﻷعضاء دعاها فيها الى أن تقدم في موعد غايته ٣٠ تموز/يوليه آراءها وفقا للفقرة ٢ من القرار آنف الذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more