It requested the Secretary-General to submit in the outline priorities reflecting general trends of a broad sectoral nature. | UN | وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم في المخطط بيانا باﻷولويات التي تعكس اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي واسع. |
9. Requests the Secretary-General to submit, in the context of his proposed programme budget for the biennium 1998-1999, the following information: | UN | ٩ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في سياق ميزانيته البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ معلومات عما يلي: |
The Third Member has been requested to submit in the near future a report on the situation. | UN | وطلب الى العضو الثالث أن يقدم في المستقبل القريب تقريراً عن الحالة. |
It also welcomed the intention of the Commission to submit in 1998 a comprehensive report on new approaches to human resources management. | UN | ورحبت فضلا عن ذلك باعتزام اللجنة أن تقدم في عام ١٩٩٨ تقريرا شاملا عن النهج الجديدة في إدارة الموارد البشرية. |
It also called upon States parties to the Convention to submit in due time their first periodic report requested by article 73 of the Convention. | UN | كما طالبت الدول الأطراف في الاتفاقية بأن تقدم في الوقت المناسب تقريرها الدوري الأول المطلوب في المادة 73 من الاتفاقية. |
The Special Rapporteur has prepared the present report as a preliminary examination of the problem of racism and the Internet and proposes to submit in one of his future reports a follow-up study that will provide more depth, wider scope, data and analysis. | UN | وقد أعد المقرر الخاص هذا التقرير كدراسة أولية لمشكلة العنصرية والإنترنت ويقترح أن يقدم في أحد تقاريره المقبلة دراسة متابعة ستوفر مزيداً من العمق، ونطاقا أوسع، وبيانات، وتحليلا. |
The European Union welcomes the decision of the General Assembly to request the Secretary-General to submit in his programme budget for 1998 recommendations to enable the International Tribunal to complete its job as soon as possible. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بقرار الجمعية العامة الذي يطلب من اﻷمين العام أن يقدم في الميزانية البرنامجية لعام ١٩٩٨ توصيات تستهدف تمكين المحكمة الدولية من إنجاز عملها بأسرع ما يمكن. |
In accordance with the request of the Security Council, the Secretary-General hoped to be able to submit in mid-October a revised operational plan having regard to the new political realities. | UN | وقال إن اﻷمين العام يأمل في أن يتمكن، بناء على طلب مجلس اﻷمن، من أن يقدم في منتصف تشرين اﻷول/أكتوبر خطة تنفيذية منقحة تراعي الحقائق السياسية الجديدة. |
" 14. Requests the Secretary-General to submit, in a timely manner, a comprehensive report on the preparation of the comprehensive global review; | UN | " 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في الوقت المناسب تقريرا شاملا عن التحضير للاستعراض العالمي الشامل؛ |
Reaffirming its resolution 41/213 of 19 December 1986, in which it requested the Secretary-General to submit in off-budget years an outline of the proposed programme budget for the following biennium, | UN | إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تُقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
Reaffirming its resolution 41/213 of 19 December 1986, in which it requested the Secretary-General to submit in off-budget years an outline of the proposed programme budget for the following biennium, | UN | إذ تؤكد من جديد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم في السنوات التي لا تقدم فيها ميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
Reaffirming its resolution 41/213 of 19 December 1986 in which it, inter alia, requested the Secretary-General to submit in off-budget years an outline of the proposed programme budget for the following biennium, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، الذي طلبت فيه، في جملة أمور، إلى اﻷمين العام أن يقدم في غير سنوات الميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
20. Requests the Secretary-General to submit in his next report on procurement reform detailed information on the awarding of contracts for procurement, at Headquarters and in the field, to developing countries, in particular least developed and African countries and countries with economies in transition; | UN | ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في تقريره المقبل عن إصلاح نظام الشراء معلومات تفصيلية عن منح عقود الشراء، في المقر وفي الميدان، للبلدان النامية، وخاصة ﻷقل البلدان نموا والبلدان اﻷفريقية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
Reaffirming its resolution 41/213 of 19 December 1986, in which it, inter alia, requested the Secretary-General to submit in off-budget years an outline of the proposed programme budget for the following biennium, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، الذي طلبت فيه، في جملة أمور، إلى اﻷمين العام أن يقدم في غير سنوات الميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
Reaffirming its resolution 41/213 of 19 December 1986, in which it requested the Secretary-General to submit in off-budget years an outline of the proposed programme budget for the following biennium, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦، الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يقدم في غير سنوات الميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
20. Requests the Secretary-General to submit in his next report on procurement reform detailed information on the award of contracts for procurement, at Headquarters and in the field, to developing countries, in particular least developed and African countries and countries with economies in transition; | UN | ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم في تقريره المقبل عن إصلاح نظام الشراء معلومات تفصيلية عن منح عقود الشراء، في المقر وفي الميدان، للبلدان النامية، وخاصة ﻷقل البلدان نموا والبلدان اﻷفريقية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛ |
Reaffirming its resolution 41/213 of 19 December 1986 in which it, inter alia, requested the Secretary-General to submit in off-budget years an outline of the proposed programme budget for the following biennium, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، الذي طلبت فيه، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يقدم في غير سنوات الميزانية مخططا للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين التالية، |
The Committee requests the State party to submit in its next periodic report detailed information on cases before the courts in which the Covenant provided the legal basis for or was invoked in the court decisions. | UN | تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن القضايا المعروضة أمام القضاء والتي يوفر العهد الأساس القانوني الذي استندت إليه المحاكم أو احتجت به في قراراتها. |
The Committee requests the State party to submit in its next periodic report detailed information on cases before the courts in which the Covenant provided the legal basis for or was invoked in the court decisions. | UN | تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن القضايا المعروضة على المحاكم والتي يوفر العهد الأساس القانوني الذي استندت إليه المحاكم أو احتجت به في قراراتها. |
The Committee requests the State party to submit in its next periodic report detailed information on cases before the courts in which the provisions of the Covenant have been invoked. | UN | وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن القضايا المعروضة على المحاكم والتي احتُكم فيها إلى أحكام العهد. |
5. The Committee takes into consideration the commitment of the State party to submit in 2009 a combined report covering the period from 1982 to 2009, for consideration by the Committee in 2010. | UN | 5 - وتأخذ اللجنة في اعتبارها التزام الدولة الطرف بأن تقدم في عام 2009 تقريرا جامعا يغطي الفترة من 1982 إلى 2009، لتنظر فيه اللجنة في عام 2010. |
173. The Committee encourages the State party to submit in its next periodic report relevant updated and periodically collected statistical data disaggregated by sex, age and urban/rural region, paying particular attention to the disadvantaged and marginalized groups of society. | UN | 173- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على أن توافيها في تقريرها الدوري المقبل بأحدث البيانات المقارنة المجمعة على أساس سنوي مصنفة بحسب نوع الجنس، والعمر، والأقاليم الحضرية/الريفية، مع إيلاء اهتمام خاص لفئات المجتمع المحرومة والمهمشة. |
The State party is requested to submit in writing additional, updated information, if possible before 1 July 2013. | UN | يُطلب من الدولة الطرف أن تُقدم معلومات خطية إضافية ومُحدّثة، إن أمكن، قبل 1 تموز/يوليه 2013. |