"to submit its comments" - Translation from English to Arabic

    • إلى تقديم تعليقاته
        
    • إلى تقديم تعليقاتها
        
    • إلى تقديم ملاحظاتها
        
    • تقديم ملاحظاتها في
        
    • لتقديم تعليقاتها
        
    • أن تقدم تعليقاتها
        
    • أن تقدم ملاحظاتها
        
    • إلى تقديم ملاحظات
        
    • إلى أن يقدم تعليقاته
        
    • تقديم هذه التعليقات
        
    Iraq was also invited to submit its comments on the interrogatories submitted to the claimants. UN ودعيّ العراق أيضاً إلى تقديم تعليقاته على الاستفسارات المرسلة إلى المطالبين.
    The Panel invited Iraq to submit its comments on the claims together with any documentation on which Iraq might wish to rely in support of its comments. UN ودعا الفريق العراق إلى تقديم تعليقاته على المطالبات، مشفوعة بأي مستندات يرغب العراق في الاعتماد عليها دعما لتعليقاته.
    The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments to this claim within 180 days of the date of the procedural order. UN ودعا الفريق حكومة العراق إلى تقديم تعليقاتها على هذه المطالبة في غضون فترة 180 يوماً من تاريخ الأمر الإجرائي.
    The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments within 180 days of the date of the procedural order. UN ودعا الفريق حكومة العراق إلى تقديم ملاحظاتها في غضون 180 يوماً من تاريخ الأمر الإجرائي.
    The Panel invited Iraq to submit its comments on the claims together with any documentation on which Iraq might wish to rely in support of its comments. UN ودعا الفريق العراق إلى تقديم تعليقاته على المطالبات، مشفوعة بأي مستندات يرغب العراق في الاعتماد عليها دعما لتعليقاته.
    Iraq was invited to submit its comments on these claims and such documentation, as well as to respond to questions posed by the Panel by 17 July 2000. UN ودُعي العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد على الأسئلة التي طرحها الفريق في 17 تموز/يوليه 2000.
    Iraq was invited to submit its comments on such documentation and to respond to questions posed by the Panel by 29 November 2000. UN ودعى العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد على الأسئلة التي طرحها الفريق بحلول 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Iraq was invited to submit its comments on such documentation and to respond to questions posed by the Panel by 17 July 2000. UN ودعي العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد على الأسئلة التي طرحها الفريق في 17 تموز/يوليه 2000.
    Iraq was invited to submit its comments on such documentation and to respond to questions posed by the Panel by 8 June 2001. UN ودعي العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد على الأسئلة التي طرحها الفريق بحلول 8 حزيران/يونيه 2001.
    Iraq was invited to submit its comments on such documentation and to respond to questions posed by the Panel by 1 August 2001. UN ودعا الفريق العراق إلى تقديم تعليقاته على هذه المستندات والرد على الأسئلة التي طرحها الفريق بحلول 1 آب/أغسطس 2001.
    The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments to this claim within 180 days of the date of the procedural order. UN ودعا الفريق حكومة العراق إلى تقديم تعليقاتها على هذه المطالبات في غضون 180 يوماً من تاريخ صدور الأمر الإجرائي.
    The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments on these claims within 180 days of the date of the procedural order. UN ودعا الفريق حكومة العراق إلى تقديم تعليقاتها على هذه المطالبات في غضون 180 يوماً من تاريخ صدور الأمر الإجرائي.
    The Committee also recommended to the General Assembly to invite the International Court of Justice, if it so desired, to submit its comments on the issue. UN وأوصت اللجنة الجمعية العامة أيضا بأن تدعو محكمة العدل الدولية، إن رغبت، إلى تقديم تعليقاتها على هذه المسألة.
    The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments within 180 days of the date of the procedural order. UN ودعا الفريق حكومة العراق إلى تقديم ملاحظاتها في غضون 180 يوماً من تاريخ الأمر الإجرائي.
    Co. for Trading & General Contracting W.L.L. The Panel invited the Government of Iraq to submit its comments within 180 days of the date of the procedural order. UN ودعا الفريق حكومة العراق إلى تقديم ملاحظاتها في غضون 180 يوماً من تاريخ الأمر الإجرائي.
    4. On 13 December 2012, 8 May 2013 and 9 October 2013, the State party was invited to submit its comments on the admissibility and the merits of the communication. UN 4- دعيت الدولة الطرف في 13 كانون الأول/ديسمبر 2012، و8 أيار/ مايو 2013، و9 تشرين الأول/أكتوبر 2013 إلى تقديم ملاحظاتها بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية.
    In such an arrangement the government would always have the possibility of indicating that it needs more time to submit its comments. UN وفي إطار هذا الترتيب ستظل الامكانية متاحة دائما للحكومات المعنية لبيان أنها تحتاج إلى مزيد من الوقت لتقديم تعليقاتها.
    In section XI, paragraph 2, of that resolution, the Assembly requested the Advisory Committee to submit its comments and recommendations on the biennial consolidated budget for UNODC to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وفي الفقرة 2 من الباب الحادي عشر من ذلك القرار، طلبت الجمعية إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم تعليقاتها وتوصياتها بشأن ميزانية المكتب المدمجة لفترة السنتين إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    6.7 The Committee requested the State party to submit its comments on the merits of the case within six months. UN 6-7 وقد طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية في غضون ستة أشهر.
    4.9 Moreover, in the additional note to the memorandum, the State stresses that it has taken into account the notes verbales informing it of the Committee's decision to consider the question of admissibility of the communication jointly with the merits of the communications and requesting it to submit its comments on the merits and any additional comments on admissibility. UN 4-9 وبالإضافة إلى ذلك، تشير الدولة الطرف، في المذكرة الإضافية المرافقة لهذه المذكرة، إلى أنها قد أحاطت علماً بالمذكرات الشفوية الموجهة إليها والتي أبلغت فيها بأن اللجنة قد قررت بحث مسألة المقبولية جنباً إلى جنب مع الأسس الموضوعية للبلاغات موضع البحث، وهي تدعو اللجنة إلى تقديم ملاحظات على الأسس الموضوعية وجميع الملاحظات الإضافية المتعلقة بالمقبولية.
    The Panel also instructed the secretariat to transmit to the Government of the Republic of Iraq ( " Iraq " ) the documents filed by the claimants with the claims and invited Iraq to submit its comments on the claims, together with any documentation on which Iraq might wish to rely in support of its comments. UN 10- وأوعز الفريق إلى الأمانة أيضا أن تحيل إلى العراق المستندات المقدمة من أصحاب المطالبات في مطالباتهم ودعا العراق إلى أن يقدم تعليقاته على المطالبات، مشفوعة بأي مستندات يرغب العراق في الاعتماد عليها دعما لتعليقاته.
    4. Invites the Commission to comment on the findings and recommendations of the panel and to submit its comments to the General Assembly at its fifty-ninth session, to be considered by the Assembly together with the report of the Secretary-General. UN 4 - تدعو لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى التعليق على استنتاجات الفريق وتوصياته وإلى تقديم هذه التعليقات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين للنظر فيها، مشفوعة بتقرير الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more