"to submit proposals on" - Translation from English to Arabic

    • أن يقدم مقترحات بشأن
        
    • تقديم مقترحات تتعلق
        
    • بتقديم مقترحات بشأن
        
    • إلى تقديم مقترحات بشأن
        
    • تقديم اقتراحات بشأن
        
    • على تقديم مقترحات بشأن
        
    • وتقديم مقترحات بشأن
        
    In the same resolution, the Secretary-General was requested to submit proposals on strengthening the Department of Public Information. That report, however, had been submitted to the Fifth Committee. UN وبيّن أنه قد طُلب في نفس القرار إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن تعزيز إدارة شؤون الإعلام، ولكن ذلك التقرير قُدم إلى اللجنة الخامسة.
    8. As indicated in paragraph 2 above, the Secretary-General was requested by the General Assembly to submit proposals on the use of funds available under section 34 of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٨ - وكما جاء في الفقرة ٢ أعلاه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بشأن استخدام اﻷموال المتاحة في الباب ٣٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    8. As indicated in paragraph 2 above, the Secretary-General was requested by the General Assembly to submit proposals on the use of funds available under section 34 of the programme budget for the biennium 1998-1999. UN 8 - وكما جاء في الفقرة 2 أعلاه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن استخدام الأموال المتاحة في الباب 34 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1998-1999.
    The Assembly had also made a number of recommendations leading to the establishment of a Bureau subcommittee to submit proposals on aggression and on the appointment of the External Auditor. UN وقدمت الجمعية أيضا عددا من التوصيات من شأنها أن تفضي إلى إنشاء لجنة فرعية من أجل تقديم مقترحات تتعلق بالعدوان وبتعيين مراجع الحسابات الخارجي.
    5. Further notes with concern the resulting freeze imposed by the Secretariat on the Tribunal and the negative impact it is having on the completion strategy schedule, and requests the Secretary-General, in consultation with the Tribunal, to submit proposals on ways to ameliorate the staffing situation at the Tribunal in the context of the proposed budget for the biennium 2006 - 2007; UN 5 - تلاحظ كذلك مع القلق التجميد الذي فرضته الأمانة العامة على المحكمة نتيجة لذلك، وما يخلفه من أثر سلبي على الجدول الزمني لاستراتيجية الإنجاز، وتطلب إلى الأمين العام القيام، بالتشاور مع المحكمة، بتقديم مقترحات بشأن سبل تحسين حالة التوظيف في المحكمة في سياق الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    In that connection, he invited all interested parties to submit proposals on ways of improving UNRWA activities. UN وفي هذا الصدد، دعا المفوض العام جميع اﻷطراف المهتمة باﻷمر إلى تقديم مقترحات بشأن سبل تحسين أنشطة اﻷونروا.
    In Lithuania, article 4 of the Law on Procedure for Drafting Laws provides that all legal and natural persons shall have the right to submit proposals on drafting of a legal act. UN وفي ليتوانيا، تنص المادة 4 من القانون المتعلق بإجراء صياغة القوانين على تمتع جميع الأشخاص الاعتباريين والطبيعيين بالحق في تقديم اقتراحات بشأن صياغة نص قانوني.
    The special rapporteurs are urged to submit proposals on a questionnaire to be discussed at the sixth session of the Permanent Forum. UN ويُحَث المقرران الخاصان على تقديم مقترحات بشأن استبيان لمناقشتها في الدورة السادسة للمنتدى.
    In this connection, I invite all delegations wishing to make an additional contribution to these consultations and to submit proposals on possible ways and means of solving our problem, to have no hesitation in approaching me, including in the intersessional period and also during my absence from Geneva, through the delegation of Belarus. UN وفي هذا الصدد، أدعو جميع الوفود التي ترغب في تقديم مساهمات إضافية في هذه المشاورات وتقديم مقترحات بشأن الطرق والوسائل الممكنة لحل مشكلتنا، إلى مفاتحتي بها دون تردد، بما في ذلك أثناء الفترة فيما بين الدورتين، وكذلك أثناء تغيبي عن جنيف، وذلك عن طريق وفد بيلاروس.
    21. Also requests the Secretary-General to submit proposals on recurring reporting requirements to the General Assembly at its fifty-eighth session for consideration and decision; UN 21 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن الاحتياجات المتكررة من التقارير إلى الجمعية العامة، في دورتها الثامنة والخمسين، للنظر فيها واتخاذ قرار بشأنها؛
    The General Assembly, in its resolution 51/239, requested the Secretary-General to submit proposals on resources and structure to strengthen the functions and to ensure the sharing and application of experience gained in peacekeeping operations. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٥١/٢٣٩، أن يقدم مقترحات بشأن الموارد والهيكل بغية تعزيز المهام وكفالة مشاطرة وتطبيق الخبرة المكتسبة في عمليات حفظ السلام.
    210. In the context of human resources management and the ongoing reform in this area, the Special Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 4 of section VIII of its resolution 63/250, requested the Secretary-General to submit proposals on a strategy to implement an efficient and effective training and professional development programme. UN 210 - وفي سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية.
    42. Requests the Secretary-General to submit proposals on compensation for the members of the Tribunal once all its members meet the criteria set out in article 3 of the statute as amended in the present resolution; UN 42 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن أجور أعضاء المحكمة، متـى استوفـى جميع أعضائها المعايير المنصوص عليها في المادة 3 من النظام الأساسي بصيغتهـا المعدلة في هذا القرار؛
    258. In the context of human resources management and the ongoing reform in this area, the Special Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 4 of section VIII of its resolution 63/250, requested the Secretary-General to submit proposals on a strategy to implement an efficient and effective training and professional development programme. UN 258 - وفي سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات بشأن وضع استراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية.
    102. In paragraph 34 of its resolution 65/251, the General Assembly requested the Secretary-General to submit proposals on the appropriate post level for the Executive Director of the Office of Administration of Justice. UN 102 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 34 من قرارها 65/251، أن يقدم مقترحات بشأن الرتبة الوظيفية المناسبة للمدير التنفيذي لمكتب إقامة العدل.
    85. In the context of human resources management and the ongoing reform in this area, the Special Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 4 of section VIII of its resolution 63/250, requested the Secretary-General to submit proposals on a strategy to implement an efficient and effective training and professional development programme. UN 85 - في سياق إدارة الموارد البشرية وعملية الإصلاح الجارية في هذا المجال، تشير اللجنة الخاصة إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام، في الفقرة 4 من الجزء الثامن من قرارها 63/250، أن يقدم مقترحات بشأن وضع إستراتيجية لتنفيذ برنامج للتدريب والتطوير المهني يتسم بالكفاءة والفعالية.
    2. In paragraph 6 of its resolution 52/235 of 26 June 1998, entitled “Development Account”, the General Assembly requested the Secretary-General to submit proposals on the use of the funds available under a new section 34 of the programme budget for the biennium 1998–1999. UN ٢ - وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى اﻷمين العام في الفقرة ٦ من قرارها ٥٢/٢٣٥ المؤرخ ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨ والمعنون " حساب التنمية " ، أن يقدم مقترحات بشأن استخدام اﻷموال المتاحة في باب جديد من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ هو الباب ٣٤.
    to submit proposals on administrative and budgetary matters to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol for the effective functioning of the Committee; UN (ج) تقديم مقترحات تتعلق بالمسائل الإدارية وبالميزانية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول لضمان سير أعمال اللجنة على نحو فعال؛
    to submit proposals on administrative and budgetary matters to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Protocol for the effective functioning of the Committee; UN (ج) تقديم مقترحات تتعلق بالمسائل الإدارية وبالميزانية إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول لضمان سير أعمال اللجنة على نحو فعال؛
    5. Further notes with concern the resulting freeze imposed by the Secretariat on the Tribunal and the negative impact it is having on the completion strategy schedule, and requests the Secretary-General, in consultation with the Tribunal, to submit proposals on ways to ameliorate the staffing situation at the Tribunal in the context of the proposed budget for the biennium 2006 - 2007; UN 5 - تلاحظ كذلك مع القلق التجميد الذي فرضته الأمانة العامة على المحكمة نتيجة لذلك، وما يخلفه من أثر سلبي على الجدول الزمني لاستراتيجية الإنجاز، وتطلب إلى الأمين العام القيام، بالتشاور مع المحكمة، بتقديم مقترحات بشأن سبل تحسين حالة التوظيف في المحكمة في سياق الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    By decision OEWG-VI/23 on a workplan on electrical and electronic waste (e-waste) for 2009 - 2010, the Open-ended Working Group, among other things, invited Parties and others to submit proposals on additional elements of the workplan on ewaste to the Secretariat by 30 November 2007. UN - 6/23، المتعلق بخطة عمل للنفايات الكهربائية والإلكترونية للفترة 2009 - 2010، في جملة أمور، الأطراف وجهات أخرى إلى تقديم مقترحات بشأن عناصر إضافية لخطة العمل المتعلقة بالنفايات الكهربائية والإلكترونية إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    After a productive consultation, the Chairman concluded by welcoming offers to submit proposals on how to accommodate the concerns of developing country Parties in the protocol or another legal instrument to be adopted at the third session of the Conference of the Parties, and noted that further studies should be available on this issue by the seventh session of the AGBM. UN وبعد حدوث تشاور مثمر، أنهى الرئيس الاجتماع بالترحيب بعروض تقديم اقتراحات بشأن كيفية تلبية شواغل اﻷطراف من البلدان النامية في البروتوكول أو في صك قانوني آخر يعتمد في الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف، وأشار إلى أنه ينبغي أن تتاح دراسات أخرى بشأن هذه المسألة بحلول الدورة السابعة للفريق المخصص.
    The special rapporteurs were urged to submit proposals on a questionnaire to be discussed at the sixth session of the Forum (see E/2006/43, para. 155). UN وحث المنتدى المقررين الخاصين على تقديم مقترحات بشأن الاستبيان لمناقشتها في الدورة السادسة للمنتدى (انظر E/2006/43، الفقرة 155).
    Thus, as for what should constitute the " modality and the scope of negotiations " , for instance, whether and how to include verification and stocks, CD/1840 allows each member State to freely pursue their respective positions and priorities and to submit proposals on any issue they deem relevant in the course of negotiations. UN وهكذا، فإنه، فيما يخص ما ينبغي أن يشكل " طريقة المفاوضات ونطاقها " ، من قبيل إمكانية وكيفية إدراج مسألتي التحقق والمخزونات، يتيح لكل دولة عضو إمكانية الدفاع بحرية عن مواقفها وأولوياتها وتقديم مقترحات بشأن أي مسألة تعتبرها ذات صلة أثناء المفاوضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more