"to submit the names" - Translation from English to Arabic

    • تقديم أسماء
        
    • أن تقدم أسماء
        
    • بأن تقدم أسماء
        
    • تقدم بعد أسماء
        
    • إلى طرح أسماء
        
    • أن يقدموا الأسماء
        
    Accordingly, it urged States to submit the names of candidates for those positions as soon as possible. UN وأضافت قائلة إن وفدها يحث، بالتالي، الدول على تقديم أسماء المرشحين لتلك الوظائف في أقرب وقت ممكن.
    To that end, Member States were asked to submit the names of representatives that would perform the duties of national focal points. UN وتحقيقا لذلك الغرض، طلب من الدول الأعضاء تقديم أسماء الممثلين الذين سيضطلعون بمهام مراكز التنسيق الوطنية.
    Member States had been requested on several occasions to submit the names of additional experts who could be useful to the Committee. UN وقد طُلب إلى الدول الأعضاء في عدة مناسبات تقديم أسماء أي خبراء إضافيين يمكن أن تكون خبرتهم مفيدة للجنة.
    In the same note verbale, the Secretary-General requested Governments to submit the names and curricula vitae of candidates not later than 31 May 1996. UN وطلب اﻷمين العام إلى الحكومات في المذكرة الشفوية ذاتها أن تقدم أسماء وبيانات السير الشخصية للمرشحات في موعد غايته ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Delegations are kindly requested to submit the names of observers to the Financing for Development Office, DESA (fax 1 (212) 963-0443; e-mail ffdoffice@un.org). UN ويرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها لمكتب تمويل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443، البريد الالكتروني ffdoffice@un.org).
    The Chairman also reminded delegations to submit the names of their representatives to the sSecretariat of the Fifth Committee as soon as possible so that a list of participants can be issued by next week. UN وذكّر الرئيس أيضا الوفود بأن تقدم أسماء ممثليها إلى أمانة اللجنة الخامسة في أقرب وقت ممكن ليتسنى إصدار قائمة بالمشاركين بحلول الأسبوع التالي.
    China, Cuba, Egypt, the Russian Federation and the United States of America were requested to submit the names of candidates to fill those seats. UN وقد طلب من الاتحاد الروسي والصين وكوبا ومصر والولايات المتحدة الأمريكية تقديم أسماء المرشحين لملء تلك المقاعد.
    I encourage my Special Representative to submit the names of perpetrators to the relevant committees for possible designation. UN وأشجع ممثلتي الخاصة على تقديم أسماء الجناة إلى اللجان ذات الصلة للنظر في إمكانية إدراجها في القوائم.
    States Members of the United Nations have been requested to submit the names of women candidates for secondment to the Office of the Prosecutor. UN وقد طلب إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة تقديم أسماء مرشحات لﻹعارة إلى مكتب المدعي العام.
    A contract would be concluded shortly and it was expected that the agency would be able to submit the names of the 10 best candidates by the end of October. UN وسيبرم عقد في فترة وجيزة ومن المتوقع أن تتمكن الوكالة من تقديم أسماء أفضل عشرة مرشحين قبل نهاية تشرين الأول/أكتوبر.
    At the same time, the Monitoring Team continues to recommend that the Committee urge States to submit the names of individuals wherever possible, and if submitting the names of groups or entities, to submit the names of those who direct their operations at the same time. UN وفي الوقت نفسه، لا يزال فريق الرصد يوصي بأن تحث اللجنة الدول على تقديم أسماء الأفراد حيثما كان ذلك ممكنا؛ وأن تقوم، عند تقديم أسماء مجموعات أو كيانات، بتقديم أسماء أولئك الذين يوجهون عملياتهم في الوقت نفسه.
    2. In accordance with the provisions of articles 4 and 6 of the Statute of the Tribunal, the Registrar, in a note verbale dated 8 October 2001, invited Governments of States Parties to submit the names of the candidates they might wish to nominate to the Tribunal. UN 2 - ووفقا لأحكام المادتين 4 و 6 من النظام الأساسي للمحكمة، دعا المسجل حكومات الدول الأطراف، في مذكرة شفوية مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2001، إلى تقديم أسماء من ترغب في ترشيحهم للمحكمة.
    8. The Registrar, in a note verbale dated 30 November 2001, invited Governments to submit the names of the candidates they might wish to nominate to the Tribunal, bearing in mind the decisions taken by the Meeting of States Parties on the matter. UN 8 - ودعا المسجل الحكومات، في مذكرة شفوية مؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، إلى تقديم أسماء من ترغب في ترشيحهم للمحكمة، مع مراعاة القرارات التي اتخذها اجتماع الدول الأطراف بشأن هذه المسألة.
    In accordance with article 3, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, China, Cuba, the Russian Federation, the United Republic of Tanzania and the United States of America will be requested to submit the names of candidates and their curricula vitae highlighting their relevant qualifications for the tasks ahead. UN وفقا للمادة 3، الفقرة 1، من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، سيُطلب من الاتحاد الروسي وجمهورية تنزانيا المتحدة والصين وكوبا والولايات المتحدة الأمريكية تقديم أسماء المرشحين وسيرهم الذاتية التي تبين مؤهلاتهم ذات الصلة بالمهام المنتظرة.
    Delegations are also requested to submit the names of their representatives, alternates and advisers to Mr. Alexandre De Barros, Acting Secretary of the Committee (room S-2950G; fax 1 (212)-963-5935) UN ويسترعى انتباه الوفود إلى أنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها، وممثليها المناوبين، ومستشاريها إلى السيد ألكسندر دي باروس، أمين اللجنة بالنيابة (الغرفة (S-2950G؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    Delegations are also requested to submit the names of their representatives, alternates and advisers to Mr. Alexandre De Barros, Acting Secretary of the Committee (room S-2950G; fax 1 (212)-963-5935) UN ويسترعى انتباه الوفود إلى أنه ينبغي تقديم أسماء ممثليها، وممثليها المناوبين، ومستشاريها إلى السيد ألكسندر دي باروس، أمين اللجنة بالنيابة (الغرفة (S-2950G؛ الفاكس (1 (212) 963-5935.
    In accordance with article 3, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, Algeria, the Dominican Republic, Italy, Jordan and the Russian Federation will be requested to submit the names of the candidates and their curricula vitae highlighting their relevant qualifications for the tasks ahead. UN ووفقا للفقرة ١ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، سيطلب من الاتحاد الروسي، واﻷردن، وإيطاليا، والجزائر، والجمهورية الدومينيكية تقديم أسماء المرشحين وسيرهم الذاتية مع إبراز مؤهلاتهم المتصلة بالمهام التي سيكلفون بها.
    Delegations are kindly requested to submit the names of observers to the Financing for Development Office, DESA (fax 1 (212) 963-0443; e-mail ffdoffice@un.org). UN ويرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها لمكتب تمويل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443، البريد الالكتروني ffdoffice@un.org).
    Delegations are kindly requested to submit the names of observers to the Financing for Development Office, DESA (fax 1 (212) 963-0443; e-mail ffdoffice@un.org). UN ويرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها لمكتب تمويل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443، البريد الالكتروني ffdoffice@un.org).
    Delegations are kindly requested to submit the names of observers to the Financing for Development Office, DESA (fax 1 (212) 963-0443; e-mail ffdoffice@un.org). UN ويرجى من الوفود أن تقدم أسماء مراقبيها لمكتب تمويل التنمية، بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس 1 (212) 963-0443، البريد الإلكتروني ffdoffice@un.org).
    [Note: Delegations are reminded to submit the names of their representatives as well as their credentials to the UNCCD Liaison Office (One United Nations Plaza, Room DC1-1170, New York, N.Y. 10017; tel. 1 (917) 367-4081; fax 1 (917) 367-3441; e-mail teixeira2@un.org). UN [ملاحظة: نود تذكير الوفود بأن تقدم أسماء ممثليها ووثائق تفويضهم إلى مكتب الاتصال الخاص بالاتفاقية (One United Nations Plaza, Room DC1-1170, New York, N.Y. 10017 ؛ الهاتف: 1 (917) 367-4081؛ الفاكس: 1 (917) 367-3441، البريد الإلكتروني: teixeira2@un.org).
    Delegations that have not done so are kindly reminded to submit the names of their representatives, alternates and advisers to the secretariat of the Sixth Committee (room S-3460; fax 1 (212) 963-1963).] UN ويرجى من الوفود التي لم تقدم بعد أسماء ممثليها والمناوبين ومستشاريها أن ترسلها إلى أمانة اللجنة السادسة (الغرفة S-3460؛ الفاكس: 1 (212) 963-1963).]
    In January, the President of the General Assembly would inform the Chairmen of the regional groups of the posts of inspector becoming vacant at the end of the calendar year and invite Member States of the relevant regions to submit the names of countries and their proposed candidates for the posts. UN وفي كانون الثاني/يناير، يبلغ رئيس الجمعية العامة رؤساء المجموعات الإقليمية بوظائف المفتشين التي ستصبح شاغرة في نهاية السنة التقويمية ويدعو الدول الأعضاء من المناطق ذات الصلة إلى طرح أسماء البلدان ومرشحيها المقترحين لشغل تلك الوظائف.
    I also ask members to submit the names to be included in the list of delegations by the deadline of 31 March. UN وأطلب أيضا من الأعضاء أن يقدموا الأسماء التي ستدرج في قائمة الوفود في الموعد النهائي المحدد بيوم 31 آذار/مارس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more