"to submit the report" - Translation from English to Arabic

    • بتقديم التقرير
        
    • أن يقدم التقرير
        
    • أن يقدم تقرير
        
    • بتقديم تقرير
        
    • أن تقدم تقرير
        
    • أن تقدم التقرير
        
    • على تقديم التقرير
        
    • أن يقدم تقريراً
        
    • لتقديم التقرير
        
    • أن يقدم تقريرا
        
    • بأن يقدم التقرير
        
    • أن يقدم ذلك التقرير
        
    • وبتقديم التقرير
        
    • في تقديم التقرير
        
    • بأن تحيل تقرير
        
    This user is not permitted by the system to submit the report officially. UN ولا يسمح هذا النظام للمستخدم بتقديم التقرير رسمياً.
    The Council also authorizes the ChairpersonRapporteur of the twentysecond session of the Working Group to submit the report on that session to the Permanent Forum on Indigenous Issues at its fourth session in 2005. UN كما يأذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    The Secretary-General was requested to submit the report on this question to the Commission at its forty-third session. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير الذي يعده بشأن هذه المسألة إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين.
    5. Requests the working group to submit the report on its eighth session to the Sub-Commission at its fifty-eighth session. UN 5- تطلب إلى الفريق العامل أن يقدم التقرير المتعلق بدورته الثامنة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة والخمسين.
    16. Also requests the Secretary-General to submit the report of the Intergovernmental Expert Group Meeting on Extradition, together with the present resolution, to the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court for consideration. UN ٦١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين مع نص هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، للنظر فيهما.
    32. The Chairman said that he took it that the Special Committee, in accordance with its established practice, wished to authorize its Rapporteur to submit the report of its assessment to the General Assembly for its consideration at its fifty-seventh session. UN 32 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب ، وفقا لممارساتها المتبعة، في أن تأذن لمقررها بتقديم تقرير التقييم إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في دورتها السابعة والخمسين.
    6. Request OHCHR to submit the report of the seminar to the Working Group on Indigenous Populations at its twentieth session and the Working Group on Minorities at its eighth session; UN 6- يطلبون من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم تقرير الحلقة الدراسية إلى الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين في دورته العشرين وإلى الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته الثامنة؛
    3. Further requests the secretariat to submit the report to the Intergovernmental Negotiating Committee for further consideration at its seventh session. UN 3 - تطلب إلى الأمانة أن تقدم التقرير إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية لإخضاعه لمزيد من الدراسة في دورتها السابعة.
    The Council also authorizes the ChairpersonRapporteur of the twentysecond session of the Working Group to submit the report on that session to the Permanent Forum on Indigenous Issues at its fourth session in 2005. UN كما يأذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    The Council also authorized the Chairperson-Rapporteur of the twenty-second session of the Working Group to submit the report on that session to the Permanent Forum on Indigenous Issues at its fourth session in 2005. UN كما أذن المجلس لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين أثناء الدورة الرابعة للمحفل في عام 2005.
    The Council also authorized the Chairperson-Rapporteur of the twenty-second session of the Working Group to submit the report on that session to the Permanent Forum on Indigenous Issues at its fourth session in 2005. UN وأذن المجلس أيضا لرئيس - مقرر الدورة الثانية والعشرين للفريق العامل بتقديم التقرير عن تلك الدورة إلى المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في دورته الرابعة في عام 2005.
    The Committee recommends that the Secretary-General be requested to submit the report requested in resolution 61/246 as expeditiously as possible. UN توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير المطلوب في القرار 61/246 في أسرع وقت ممكن.
    The Secretary-General is requested to submit the report to the Economic and Social Council at its substantive session of 1994. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    The Secretary-General is requested to submit the report to the Economic and Social Council at its substantive session of 1994. UN ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم التقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    16. Also requests the Secretary-General to submit the report of the Intergovernmental Expert Group Meeting on Extradition together with the present resolution to the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court for consideration. UN ٦١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين مع نص هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، للنظر فيهما.
    " 16. Also requests the Secretary-General to submit the report of the Intergovernmental Expert Group Meeting on Extradition, together with the present resolution, to the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court for consideration. UN " ٦١ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتسليم المجرمين مع نص هذا القرار إلى اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية، للنظر فيهما.
    The Permanent Mission of the Republic of Malawi to the United Nations presents its compliments to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) and has the honour to submit the report of Malawi to the Committee. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ملاوي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) وتتشرف بتقديم تقرير ملاوي إلى اللجنة.
    The Ministers also requested the African Union Commission to submit the report of the working group at the twenty-third ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union, to be held in June 2014 in Malabo. UN وطلب الوزراء أيضا إلى المفوضية أن تقدم تقرير الفريق العامل إلى الدورة العادية الثالثة والعشرين لمؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي المقرر عقدها في حزيران/يونيه 2014 في مالابو.
    The Board deemed it appropriate to include information from the comprehensive report in its report to the Economic and Social Council at its 2007 substantive session, and the Director was requested to submit the report by 5 June 2007. UN ورأى المعهد أنه من المناسب إدراج معلومات من التقرير الشامل في تقريره المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2007، وطُلب من المديرة أن تقدم التقرير بحلول 5 حزيران/يونيه 2007.
    In many cases the notification by the treaty body of its intention to review the country in the absence of a report encourages the State party to submit the report. UN وفي حالات كثيرة، يفضي إفصاح الهيئة المنشأة بمعاهدة عن اعتزامها القيام باستعراض حالة التنفيذ في البلد على الرغم من عدم وجود أي تقرير، إلى تشجيع الدولة الطرف على تقديم التقرير المطلوب.
    In recommendation 37/14 the Committee requested the Party to submit the report to the Secretariat no later than 31 March 2007. UN وطلبت اللجنة في التوصية 37/14 من الطرف أن يقدم تقريراً إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز 31 آذار/مارس 2007.
    Mr. Konaré is taking appropriate steps to submit the report to the members of the African Union Peace and Security Council. UN ويتخذ السيد كوناري الخطوات الملائمة لتقديم التقرير إلى أعضاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    In addition, the Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to submit the report on requirements and cost estimates for the project as soon as possible, but no later than at the sixty-ninth session of the Assembly. UN وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن احتياجات وتقديرات تكاليف المشروع في أقرب وقت ممكن ولكن في موعد لا يتجاوز الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    52. The Chairman said he took it that in order to facilitate the timely submission of the report of the Special Committee to the General Assembly at its the sixty-first session, the rapporteur of the Committee should be authorized to submit the report directly to the Assembly. UN 52 - الرئيس: قال إنه سيتعبر أن اللجنة الخاصة تأذن للمقرر الخاص بأن يقدم التقرير مباشرة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين لتسهيل تقديمه في موعده.
    6. Also requests the Secretary-General to submit the report to the General Assembly at its seventieth session. UN ٦ - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم ذلك التقرير إلى الجمعية العامة خلال دورتها السبعين.
    (c) Authorizes the Chair-Rapporteur, in consultation with the other members of the Expert Mechanism, to make the necessary revisions to the report in the light of discussions carried out at its seventh session and to submit the report to the Human Rights Council at its twenty-seventh session. UN (ج) وتأذن للرئيس - المقرر بإجراء التنقيحات اللازمة للتقرير، بالتشاور مع غيره من أعضاء آلية الخبراء، وفي ضوء المناقشات التي أجريت في دورتها السابعة، وبتقديم التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السابعة والعشرين.
    He wondered why it had taken so long after the completion of the review to submit the report. UN وتساءل عن سبب كل هذا التأخير في تقديم التقرير بعد انتهاء الاستعراض.
    The Permanent Mission of the Republic of Lithuania to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1718 (2006) and, pursuant to paragraph 22 of Security Council resolution 1874 (2009), has the honour to submit the report of the Republic of Lithuania on the implementation of the provisions of resolutions 1718 (2006) and 1874 (2009) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية ليتوانيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1718 (2006)، وتتشرف، عملا بالفقرة 22 من قرار مجلس الأمن 1874 (2009)، بأن تحيل تقرير جمهورية ليتوانيا عن تنفيذ أحكام القرارين 1718 (2006) و 1874 (2009) (انظر المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more