"to submit to the assembly" - Translation from English to Arabic

    • أن يقدم إلى الجمعية
        
    • أن يقدم إليها
        
    • أن يقدم الى الجمعية العامة
        
    • أن تقدم إلى الجمعية
        
    • بأن يقدم إلى الجمعية العامة
        
    • بأن يعرض على الجمعية العامة
        
    • بأن يقدم الى الجمعية العامة
        
    • أن يقدم اليها
        
    • أن أرفع إلى الجمعية العامة
        
    • أن يحيل إلى الجمعية
        
    • أن يقدم للجمعية
        
    • وأن يقدم إلى الجمعية العامة
        
    It requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-fourth session, through the Council, a report on the implementation of the resolution. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Moreover, the Assembly called upon the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-first session a report on the implementation of the resolution. UN علاوة على ذلك، دعت الجمعية العامة الأمين العام إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    The Secretary-General was requested to submit to the Assembly at its fiftieth session a report on the implementation of the resolution. UN وقد طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-fourth session a report on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الرابعــة والخمسين.
    The Assembly further requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its forty-ninth session a report on the implementation of that resolution and to make the report available to the Commission on the Status of Women at its thirty-ninth session. UN وطلبت أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار، وأن يتيح التقرير للجنة مركز المرأة في دورتها التاسعة والثلاثين.
    In consequence, the Secretary-General seeks a mandate to submit to the Assembly at its sixty-third session a report on the outcome of a comprehensive review of investigations in the United Nations. UN وبناء عليه، يطلب الأمين العام ولاية أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها الثالثة والستين، تقريرا عن نتائج الاستعراض الشامل المتعلق بالتحقيقات في الأمم المتحدة.
    (d) Also request the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-fifth session a report on the implementation of the resolution. UN )د( تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    In the same resolution, the General Assembly also requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-seventh session a report on the implementation of the resolution. UN وطلبت الجمعية العامة في القرار نفسه أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    In the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-ninth session a report on the implementation of the resolution. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The resolution, inter alia, encouraged the Secretary-General to continue to improve the capacity of the Organization to respond effectively to the requests of Member States in their efforts to achieve the goal of democratization and requested me to submit to the Assembly at its fifty-first session a report on its implementation. UN ولقد شجع التقرير اﻷمين العام، في جملة أمور، على مواصلة العمل من أجل تحسين قدرات المنظمة على الاستجابة بفعالية لطلبات الدول اﻷعضاء في إطار جهودها لتحقيق هدف إرساء الديمقراطية وطلبت إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The proposed amendments responded, in particular, to section II, paragraph 12, of the resolution, pursuant to which the Secretary-General was requested to submit to the Assembly for consideration at the first part of its resumed sixty-third session draft regulations by which the streamlined system of contracts could be implemented. UN فقد وضعت التعديلات المقترحة للاستجابة على وجه الخصوص للفقرة 12 من الجزء الثاني من القرار، التي طلب فيها إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية مشاريع قواعد تنظيمية يمكن بها تنفيذ النظام المبسط للعقود لتنظر فيها في الجزء الأول من دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to submit to the Assembly, at its resumed sixty-fifth session, a report substantiating the strategic and operational benefits achieved through the restructuring, reform and business processes. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين المستأنفة تقريرا يبرهن فيه على المكاسب الاستراتيجية والتنفيذية المحققة من خلال إعادة الهيكلة، والإصلاح، وأساليب العمل.
    It requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-third session, through the Council, a report on the implementation of the resolution. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    Accordingly, in paragraph 8 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-eighth session a report on the implementation of the resolution, seeking the views of Member States and providing lessons learned on human security experiences. UN وبناء على ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام، في الفقرة 8 من القرار، أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وأن يلتمس آراء الدول الأعضاء وأن يستعرض الدروس المستفادة من التجارب المتعلقة بالأمن البشري.
    The Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its fifty-second session a report containing information on the status of the Convention on the Rights of the Child. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا يتضمن معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل.
    :: In paragraph 103, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly in 2007, through the Economic and Social Council, a comprehensive analysis of the implementation of the resolution in the context of the Triennial Comprehensive Policy Review, including, as in the past, appropriate recommendations UN في الفقرة 103 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في عام 2007، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ القرار في سياق استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات بما في ذلك ،كما كانت الحال في السابق، تقديم التوصيات المناسبة.
    :: In paragraph 103, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly in 2007, through the Economic and Social Council, a comprehensive analysis of the implementation of the resolution in the context of the Triennial Comprehensive Policy Review, including, as in the past, appropriate recommendations UN في الفقرة 103 طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في عام 2007، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تحليلا شاملا لتنفيذ القرار في سياق استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات بما في ذلك ،كما كانت الحال في السابق، تقديم التوصيات المناسبة.
    In each of the above-mentioned resolutions, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its forty-eighth session a report on its implementation. UN ٢ - وفي كل من القرارين اﻵنفي الذكر طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذه.
    It also requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its forty-eighth session a report on all issues related to the creation, suppression, reclassification, and redeployment of posts. UN وطلبت الى اﻷمين العام أيضا أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن جميع القضايا المتعلقة بإنشاء الوظائف وإلغائها وإعادة تصنيفها وإعادة توزيعها.
    The Special Rapporteur was further requested to submit to the Assembly at its fifty-ninth session an interim report on the fulfilment of her mandate. UN وطُلب إلى المقررة الخاصة أيضا أن تقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا مؤقتا بشأن إنجازها لولايتها.
    Pursuant to that resolution, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives. UN وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات.
    Pursuant to the decision taken by the General Assembly at its 52nd plenary meeting, on 5 November 1996, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the following consolidated list of candidates nominated by the Governments of States Members of the United Nations for election to the International Law Commission: UN ٤ - وعملا بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة في جلستها العامة ٥٢ المعقودة في ٥ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦، يتشرف اﻷمين العام بأن يعرض على الجمعية العامة القائمة الموحدة التالية بالمرشحين الذي سمتهم حكومات الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لانتخاب أعضاء لجنة القانون الدولي:
    4. Having completed the required consultations, the President of the General Assembly has the honour to submit to the Assembly the following list of candidates for appointment as members of the Joint Inspection Unit for a five-year term beginning on 1 January 1998 and expiring on 31 December 2002: UN ٤ - ويتشرف رئيس الجمعية العامة، وقد انتهى من المشاورات المطلوبة، بأن يقدم الى الجمعية العامة القائمة التالية بأسماء المرشحين لتعيينهم أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة لفترة خمس سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٢:
    Furthermore, in paragraph 7 of the resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its forty-eighth session a report containing the above-mentioned plan. UN وعلاوة على ذلك طلبت الجمعية العامة في الفقرة ٧ من القرار إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا يتضمن الخطة المذكورة أعلاه.
    In my capacity as Acting President of the Conference, I have the honour to submit to the Assembly's attention the document containing its proceedings and results. UN وبصفتي الرئيس الحالي للمؤتمر، يشرفني أن أرفع إلى الجمعية العامة الوثيقة التي تتضمن مداولات المؤتمر ونتائجه.
    The General Assembly, in its resolution 57/202, requested the Secretary-General to submit to the Assembly the reports of the persons chairing the human rights treaty bodies on their periodic meetings. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 57/202 أن يحيل إلى الجمعية تقارير الأشخاص الذين يترأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان عن اجتماعاتهم الدورية.
    Members are also aware that the Security Council was not in a position to submit to the Assembly at its fifty-second session the nominations for judges for the International Tribunal for Rwanda in accordance with article 12 of the Statute of the Tribunal. UN ويعلم اﻷعضاء أيضا أن مجلس اﻷمن لم يتمكن من أن يقدم للجمعية في الـــدورة الثانية والخمسين ترشيحات لانتخاب قضاة المحكمـة الجنائية الدولية لرواندا وفقا للمادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة.
    actually employed " basis, on special service agreement, on a one United States dollar-a-year honorarium, or with no remuneration, and to submit to the Assembly special guidelines as would need to be applied. UN أمريكي واحد سنويا، أو بدون أجر، وأن يقدم إلى الجمعية العامة المبادئ التوجيهية الخاصة التي يلزم تطبيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more