"to submit views" - Translation from English to Arabic

    • إلى تقديم آرائها
        
    • إلى تقديم الآراء
        
    • إلى تقديم آرائه
        
    • إلى تقديم آرائهم
        
    • إلى تقديم ما لديها من آراء
        
    • إلى تقديم وجهات نظرها
        
    • إبداء آرائها
        
    • أن تقدم آراءها
        
    • تقديم آراء
        
    The role of the non-governmental organizations is also important, and they should continue to be invited to submit views on draft resolutions in the future. UN أما دور المنظمات غير الحكومية فهو مهم أيضا وينبغي دعوتها بانتظام إلى تقديم آرائها في مشاريع القرارات في المستقبل.
    The SBI also invited Parties to submit views on this matter; submissions from Parties are contained in document FCCC/SBI/2002/MISC.8. UN ودعت الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن هذه المسألة. وترد الآراء التي قدمتها الأطراف في الوثيقة FCCC/SBI/2002/MISC.8.
    The role of the non-governmental organizations is also important to bear in mind and they should continue to be invited to submit views on these resolutions in the future. UN ويتعين أن نبقي في أذهاننا أن دور المنظمات غير الحكومية هام أيضا، وينبغي أن تظل تُدعى إلى تقديم آرائها بشأن هذه القرارات في المستقبل.
    The response to the invitation to submit views has been encouraging and suggests that Parties will come well prepared to make the first session of the AWGLCA a success. UN 3- وكان الرد على الدعوة إلى تقديم الآراء مشجعاً وفي ذلك دلالة على أن الأطراف ستأتي وهي على أتم الاستعداد لإنجاح الدورة الأولى للفريق العامل المخصص.
    The SBI agreed to begin the review process on the basis of guidelines which specify objectives, a methodology and criteria, and invited Parties to submit views on their experience regarding the financial mechanism by 15 May 1997. UN ٢- ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على بدء عملية الاستعراض على أساس المبادئ التوجيهية التي تحدد اﻷهداف والمنهجية والمعايير، ودعت اﻷطراف إلى تقديم آرائها بشأن خبرتها فيما يتعلق باﻵلية المالية بحلول ٥١ أيار/مايو ٧٩٩١.
    Invitation to Parties to submit views to the secretariat on matters relating to compliance under the Kyoto Protocol by 1 March 1999, to be made available by the secretariat in a miscellaneous document UN ● دعوة اﻷطراف إلى تقديم آرائها إلى اﻷمانة بشأن المسائل المتصلة بالامتثال بموجـب بروتوكول كيوتو بحلول ١ آذار/مارس ٩٩٩١، على أن تتيح اﻷمانة هذه اﻵراء في وثيقة مواد متنوعة
    Parties were invited to submit views by 7 July 1999 (FCCC/SBSTA/1999/6, para. 89 (d)-(e)). UN ودُعيت الأطراف إلى تقديم آرائها في موعد غايته 7 تموز/يوليه 1999 FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 89(د) و(ه).
    Parties were invited to submit views by 7 July 1999 (FCCC/SBSTA/1999/6, paragraph 89 (d)-(e)). UN وقد دعيت الأطراف إلى تقديم آرائها في موعد أقصاه 7 تموز/يوليه 1999 (FCCC/SBSTA/1999/6، الفقرة 89(د)-(ه)).
    The SBI, at its seventeenth session, invited Parties to submit views on their experience with the GEF and its implementing agencies in relation to the preparation of their national communications, and requested the secretariat to compile the information contained in those submissions. UN 17- وقد دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف، في دورتها السابعة عشرة، إلى تقديم آرائها بشأن تجاربها مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفّذة فيما يتصل بإعداد بلاغاتها الوطنية، وطلبت من الأمانة أن تقوم بتجميع المعلومات الواردة في تلك الردود.
    The SBSTA may also invite Parties to submit views on possible revisions to the Guidelines no later than 15 April 1996. UN ٧- وقد تدعو الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بعض اﻷطراف إلى تقديم آرائها بشأن التنقيحات التي يمكن ادخالها على المبادئ التوجيهية في موعد لا يتجاوز ٥١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    The SBSTA invited Parties to submit views on possible revisions to the guidelines, as suggested in document FCCC/SBSTA/1996/3, by 1 April 1996. UN ودعت الهيئة الفرعية اﻷطراف إلى تقديم آرائها عن التنقيحات التي يمكن إدخالها على المبادئ التوجيهية على النحو المقترح في الوثيقة FCCC/SBSTA/1996/3، بحلول ١ نيسان/أبريل ٦٩٩١.
    Background: The SBI, at its seventeenth session, invited Parties to submit views on their experience with the GEF and its implementing agencies in relation to the preparation of their national communications, and requested the secretariat to compile the information contained in those submissions. UN 23- خلفية المسألة: دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة عشرة، الأطراف إلى تقديم آرائها بخصوص تجربتها مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة فيما يتعلق بإعداد بلاغاتها الوطنية، وطلبت إلى الأمانة تجميع المعلومات الواردة في تلك العروض المقدمة.
    18. Invites regional and subregional ministerial environmental forums to submit views on their needs for technology support and capacity-building to the high-level working group for its consideration; UN 18- يدعو المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية إلى تقديم آرائها بشأن احتياجاتها الإقليمية من الدعم التكنولوجي وبناء القدرات إلى الفريق العامل رفيع المستوى للنظر فيها؛
    18. Invites regional and subregional ministerial environmental forums to submit views on their needs for technology support and capacity-building to the high-level working group for its consideration; UN 18- يدعو المنتديات البيئية الوزارية الإقليمية ودون الإقليمية إلى تقديم آرائها بشأن احتياجاتها الإقليمية من الدعم التكنولوجي وبناء القدرات إلى الفريق العامل رفيع المستوى للنظر فيها؛
    3. Calls upon the Parties to submit views and comments on the JIU report to the working group as early as possible after the closure of COP 7, and no later than 1 March 2006; UN 3- يدعو الأطراف إلى تقديم الآراء والتعليقات على تقرير وحدة التفتيش المشتركة إلى الفريق العامل في أقرب وقت ممكن بعد اختتام الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، وفي أجل لا يتعدى 1 آذار/مارس 2006؛
    The COP, by its decision 8/CP.8, invited the LEG to submit views on strategies for implementing NAPAs and on ways and means to address the various elements of the LDC work programme. UN 10- دعا مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 8/م أ-8، فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً إلى تقديم آرائه بشأن استراتيجيات تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف وسبل ووسائل معالجة مختلف عناصر برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً.
    The SBI, at its sixteenth session, invited Parties to submit views on issues relating to the above-mentioned workshop, and to make progress in the implementation of decision 5/CP.7, by 1 August 2002. UN ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة الأطراف إلى تقديم آرائهم بشأن القضايا المتصلة بحلقة العمل المذكورة أعلاه، وإلى تحقيق التقدم في تنفيذ المقرر 5/م أ-7 بحلول 1 آب/أغسطس 2002.
    47. Invites Parties to submit views on the items mentioned in paragraph 46 above, including with respect to the initial scheduling of the processes described in this section, by 28 March 2011; UN 47- يدعو الأطراف إلى تقديم ما لديها من آراء بشأن البنود الواردة في الفقرة 46 أعلاه، بما في ذلك الآراء المتصلة بالجدولة الأولية للعملية التي تم تناولها في هذا الجزء، وذلك بحلول 28 آذار/مارس 2011؛
    Invitation to Parties to submit views on matters relating to Article 18 by 15 February 1999, to be made available to the SBI at its tenth session in a miscellaneous document UN دعوة اﻷطراف إلى تقديم وجهات نظرها بشأن المسائل المتصلة بالمادة ٨١ في أجل لا يتجاوز ٥١ شباط/فبراير ٩٩٩١، وستتاح للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العاشرة في وثيقة تنطوي على مواد شتى
    It invited Parties to submit views on the organization of the workshop, the terms of reference and the agenda. UN ودعا الأطراف إلى إبداء آرائها بشأن تنظيم حلقة العمل والاختصاصات وجدول الأعمال.
    At the same session, the SBSTA requested Parties to submit views on the priorities for actions arising from the second adequacy report, to be compiled in a miscellaneous document by the secretariat. UN وفي الدورة نفسها، طلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من الأطراف أن تقدم آراءها حول أولويات الإجراءات الناشئة عن التقرير الثاني بشأن مدى كفاية نظم المراقبة، بحيث تقوم الأمانة بتجميعها في وثيقة معلومات متنوعة.
    For the further elaboration of a plan for facilitating capacity-building related to the mechanisms, Parties may wish to submit views and/or information on: UN 34- وتعزيزا لوضع خطة تيسر بناء القدرات المتصلة بالآليات، قد ترغب الأطراف في تقديم آراء و/أو معلومات عما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more