"to support for" - Translation from English to Arabic

    • بتقديم الدعم إلى
        
    • بتقديم الدعم للتعاون
        
    • إلى تقديم الدعم من أجل
        
    • بتقديم الدعم لبعثات
        
    6. Recalls the current practices of Governments of host countries with regard to support for United Nations headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 6 - تشير إلى الممارسات الحالية لحكومات البلدان المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    4. Recalls the current practices of host Governments with regard to support for United Nations Headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 4 - تشير إلى الممارسات الحالية للحكومات المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    4. Recalls the current practices of host Governments with regard to support for United Nations Headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 4 - تشير إلى الممارسات الحالية للحكومات المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    UNICEF field offices and the Eastern and Southern Africa Regional Office were gradually able to shift their focus from support to countries in the formulation of national programmes of action to support for implementation, monitoring, resource mobilization and improvement of costing. UN وتمكنت المكاتب الميدانية لليونيسيف والمكتب الاقليمي لشرق وجنوب افريقيا من تحويل تركيزهما من دعم البلدان على إعداد برامج العمل الوطنية إلى تقديم الدعم من أجل تنفيذ خطط العمل الوطنية ورصدها وتعبئة الموارد لها وتحسين إعداد تكاليفها.
    6. Recalls the current practices of Governments of host countries with regard to support for United Nations headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 6 - تشير إلى الممارسات الحالية لحكومات البلدان المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    6. Recalls the current practices of Governments of host countries with regard to support for United Nations Headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 6 - تشير إلى الممارسات الحالية لحكومات البلدان المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    8. Recalls the current practices of host Governments with regard to support for United Nations headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 8 - تشير إلى الممارسات الحالية للحكومات المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    8. Recalls the current practices of host Governments with regard to support for United Nations Headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 8 - تشير إلى الممارسات الحالية للحكومات المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    8. Recalls the current practices of host Governments with regard to support for United Nations headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 8 - تشير إلى الممارسات الحالية للحكومات المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    6. Recalls the current practices of host Governments with regard to support for United Nations headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 6 - تشير إلى الممارسات الحالية للحكومات المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    3. Recalls the current practices of host Governments with regard to support for United Nations Headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 3 - تشير إلى الممارسات الحالية للحكومات المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    6. Recalls the current practices of host Governments with regard to support for United Nations headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 6 - تشير إلى الممارسات الحالية للحكومات المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    3. Recalls the current practices of host Governments with regard to support for United Nations headquarters and United Nations bodies located in their territories; UN 3 - تشير إلى الممارسات الحالية للحكومات المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها؛
    5. Recalls the current practices of host Governments with regard to support for United Nations headquarters and United Nations bodies located in their territories, and takes note of paragraph 46 of the seventh annual progress report of the Secretary-General; UN 5 - تشير إلى الممارسات الحالية للحكومات المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها، وتحيط علما بالفقرة 46 من التقرير المرحلي السنوي السابع للأمين العام(1)؛
    5. Recalls the current practices of Governments of host countries with regard to support for United Nations headquarters and United Nations bodies located in their territories, and takes note of paragraph 46 of the seventh annual progress report of the Secretary-General on the implementation of the capital master plan; UN 5 - تشير إلى الممارسات الحالية لحكومات البلدان المضيفة فيما يتعلق بتقديم الدعم إلى مقار الأمم المتحدة وهيئات الأمم المتحدة الواقعة في أراضيها، وتحيط علما بالفقرة 46 من تقرير الأمين العام المرحلي السنوي السابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر(1)؛
    13. On 27 May 2014, in its resolution 2155 (2014), the Security Council ceased the Mission's functions related to support for the Government of South Sudan in capacity-building and limited its tasks to the protection of civilians; monitoring and investigating human rights; contributing to the conditions for the delivery of humanitarian assistance; and supporting the implementation of the Cessation of Hostilities Agreement. UN 13 - وفي 27 أيار/مايو 2014، اتخذ مجلس الأمن قراره 2155 (2014) الذي أوقف بموجبه مهام البعثة المتصلة بتقديم الدعم إلى حكومة جنوب السودان في مجال بناء القدرات، وقصرها على توفير الحماية للمدنيين؛ ورصد حقوق الإنسان وإجراء التحقيقات اللازمة؛ والمساهمة في تهيئة الظروف المؤاتية لإيصال المساعدات الإنسانية؛ ودعم تنفيذ اتفاق وقف الأعمال العدائية.
    Nonetheless, those activities remained a challenge, as they involved a myriad of actors and covered a wide array of endeavours, from law enforcement training and human rights protection to support for sustained economic development. UN غير أن هذه الأنشطة لا تزال تشكل تحديا نظرا لأنها تنطوي على عدد لا يحصى من الجهات الفاعلة وتشمل مجموعة واسعة من المساعي، من التدريب على إنفاذ القانون وحماية حقوق الإنسان إلى تقديم الدعم من أجل تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة.
    Demand for legal services provided by the Division continues to increase, in particular with regard to support for peacekeeping and similar missions of the Organization, internal investigations and the development and implementation of reform policies. UN ويزداد باستمرار الطلب على الخدمات القانونية التي تقدمها الشعبة، لا سيما في ما يتعلق بتقديم الدعم لبعثات حفظ السلام والبعثات المماثلة التابعة للمنظمة، ودعم التحقيقات الداخلية ودعم وضع سياسات الإصلاح وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more