"to support least developed countries" - Translation from English to Arabic

    • لدعم أقل البلدان نموا
        
    • لدعم أقل البلدان نمواً
        
    • بدعم أقل البلدان نموا
        
    • أجل دعم أقل البلدان نمواً
        
    • دعم أقل البلدان نموا
        
    His delegation also welcomed the close association of UNIDO with the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance, including for Human and Institutional Capacity-Building, to Support Least Developed Countries in their Trade and Trade-Related Activities. UN وأعرب عن ترحيب وفده أيضا بارتباط اليونيدو الوثيق بالإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، بما فيها المساعدة على بناء القدرات البشرية والمؤسسية، لدعم أقل البلدان نموا في تجارتها وأنشطتها المتعلقة بالتجارة.
    The integrated framework for trade-related technical assistance to Support Least Developed Countries in their trade and trade-related activities is being implemented in 23 African least developed countries. UN ويجري في 23 بلدا أفريقيا من أقل البلدان نموا تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لدعم أقل البلدان نموا في أنشطتها التجارية وأنشطتها المتعلقة بالتجارة.
    In conclusion, I should also like to say that coordinated action on the part of the United Nations and its agencies, funds and programmes should be enhanced to Support Least Developed Countries. UN ختاما، أود أيضا أن أقول إنه ينبغي تعزيز العمل المنسق من جانب الأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها لدعم أقل البلدان نموا.
    In this context, and that of the Millennium Declaration, it was vital that real progress be made to Support Least Developed Countries in terms of both trade and aid. UN وفي هذا السياق، وفي سياق إعلان الألفية، من الحيوي إحراز تقدم فعلي لدعم أقل البلدان نمواً في مجالي التجارة والمساعدة.
    2. Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Support Least Developed Countries in their Trade and Trade-related Activities UN 2- الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة لدعم أقل البلدان نمواً في أنشطتها التجارية والمتصلة بالتجارة
    Clarification was sought on how the international commitments to Support Least Developed Countries could be ensured. UN وطلبت إيضاحات بشأن الكيفية التي يمكن بها كفالة الحصول على تعهدات دولية بدعم أقل البلدان نموا.
    Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Support Least Developed Countries in Their Trade and Trade-Related Activities UN 2- الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة من أجل دعم أقل البلدان نمواً في أنشطتها التجارية وأنشطتها المتصلة بالتجارة
    42. The representative of China said that, through preferential terms of trade and proper aid distribution, the international community had taken proper measures to Support Least Developed Countries. UN 42 - وقال ممثل الصين إن المجتمع الدولي، من خلال اعتماد شروط تفضيلية للتبادل التجاري وتوزيع المساعدات على النحو المناسب، قد تمكّن من اتخاذ التدابير الملائمة لدعم أقل البلدان نموا.
    The High-Level Meeting on Integrated Initiatives for the Least Developed Countries' Trade Development convened by WTO in 1997 endorsed the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance, including for Human and Institutional Capacity Building, to Support Least Developed Countries in their Trade and Trade-Related Activities. UN 22- وأيد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا الذي عقدته منظمة التجارة العالمية في عام 1997 الإطار المتكامل للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة، بما في ذلك بناء القدرة البشرية والمؤسسية لدعم أقل البلدان نموا في أنشطتها التجارية وأنشطتها ذات الصلة بالتجارة.
    34. In cooperation with five other agencies, UNCTAD is actively involved in the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance, including for Human and Institutional Capacity-building, to Support Least Developed Countries in Their Trade and Trade-related Activities, which was endorsed in October 1997. UN ٤٣ - ويشارك اﻷونكتاد، بالتعاون مع خمس وكالات أخرى، مشاركة نشطة في اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة الذي يشمل بناء القدرات البشرية والمؤسسية لدعم أقل البلدان نموا في تجارتها وأنشطتها المتصلة بالتجارة والذي تم اعتماده في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    11. The Board expressed concern at the pace of implementation of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance, including for Human and Institutional Capacity-Building, to Support Least Developed Countries in Their Trade and Trade-Related Activities. UN ١١ - وأعرب المجلس عن قلقه إزاء معدﱠل تنفيذ اﻹطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، بما في ذلك ما يتعلق ببناء القدرات البشرية والمؤسسية، لدعم أقل البلدان نموا في تجارتها وأنشطتها المتصلة بالتجارة.
    56. The Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance, including for Human and Institutional Capacity-Building, to Support Least Developed Countries in Their Trade and Trade-Related Activities represents an important initiative in support of the least developed countries. UN 56 - ويمثل الإطار المتكامل للمساعدة الفنية المتصلة بالتجارة، بما في ذلك ما يخص بناء القدرات البشرية والمؤسسية، لدعم أقل البلدان نموا في أنشطتها التجارية وأنشطتها المتصلة بالتجارة، مبادرة هامة تدعم أقل البلدان نموا.
    75. ITU has developed modalities to Support Least Developed Countries in reducing their digital gap, creating and maintaining an enabling telecommunication/ information and communications technology policy and regulatory environment and building the required human and institutional capacity. UN 75 - ووضع الاتحاد الدولي للاتصالات طرائق لدعم أقل البلدان نموا في تقليص الفجوة الرقمية التي تفصلها عن البلدان الأخرى، وإيجاد وتعهُّد بيئة سياساتية وتنظيمية تمكينية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وبناء القدرات البشرية والمؤسسية المطلوبة.
    66. The Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance, Including for Human and Institutional Capacity-Building, to Support Least Developed Countries in Their Trade and Trade-related Activities, which was the outcome of the 1997 High-Level Meeting on Integrated Initiatives for Least Developed Countries' Trade Development, has attempted to address some supply side constraints. UN 66 - إن الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، الذي يشمل بناء القدرات البشرية والمؤسسية لدعم أقل البلدان نموا في تجارتها وأنشطتها المتصلة بالتجارة، والذي أسفر عنه الاجتماع رفيع المستوى لعام 1997 بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا، قد سعى لمعالجة بعض تقييدات جانب العرض.
    The High-Level Meeting on Integrated Initiatives for the Least Developed Countries' Trade Development convened by WTO in 1997 endorsed the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance, including for Human and Institutional Capacity Building, to Support Least Developed Countries in their Trade and Trade-Related Activities. UN 27- وأيد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا الذي عقدته منظمة التجارة العالمية في عام 1997 الإطار المتكامل للمساعدة التقنية ذات الصلة بالتجارة، بما في ذلك لأغراض بناء القدرات البشرية والمؤسسية لدعم أقل البلدان نموا في أنشطتها التجارية وأنشطتها ذات الصلة بالتجارة.
    In this context, and that of the Millennium Declaration, it was vital that real progress be made to Support Least Developed Countries in terms of both trade and aid. UN وفي هذا السياق، وفي سياق إعلان الألفية، من الحيوي إحراز تقدم فعلي لدعم أقل البلدان نمواً في مجالي التجارة والمساعدة.
    There was a convergence of views that the international community needed to take a more holistic, targeted and integrated approach in their efforts to Support Least Developed Countries. UN وحدث تقارب في وجهات النظر التي يحتاج إليها المجتمع الدولي ليتخذ نهجاً أكثر شمولية وتحديداً وتكاملاً فيما يبذله من جهود لدعم أقل البلدان نمواً.
    (iv) Collaborate with the LEG in its efforts to Support Least Developed Countries (LDCs) in their national adaptation planning UN ' 4 ' التعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نموا في الجهود التي يبذلها لدعم أقل البلدان نمواً في تخطيطها الوطني للتكيف
    Enhance efforts to Support Least Developed Countries (LDCs) with special needs in preparation and implementation of national adaptation programmes of action (NAPAs) UN تعزيز الجهود المبذولة لدعم أقل البلدان نمواً التي لديها احتياجات خاصة فيما يتعلق بإعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيُّف
    In conclusion, I would like to appeal to the international community to continue to Support Least Developed Countries in strengthening the coordination of humanitarian and disaster relief assistance. UN في الختام، أود أن أوجه نداء إلى المجتمع الدولي ليستمر بدعم أقل البلدان نموا في تعزيز تنسيق المساعدات الإنسانية الطارئة في حالات الكوارث.
    Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance to Support Least Developed Countries in their Trade and Trade-Related Activities UN 2- الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة من أجل دعم أقل البلدان نمواً في أنشطتها التجارية وأنشطتها المتصلة بالتجارة
    Development partners needed to Support Least Developed Countries by honouring commitments to mobilize requisite resources if the Programme of Action was to be implemented in a timely manner. UN وعلى شركاء التنمية دعم أقل البلدان نموا بالوفاء بما تعهدوا به من تعبئة الموارد اللازمة، إذا أريد تنفيذ برنامج العمل في الوقت المناسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more