"to support peace consolidation" - Translation from English to Arabic

    • لدعم توطيد السلام
        
    The United Nations family in Sierra Leone has developed a Joint Vision to support peace consolidation through 21 concrete programmes. UN فقد وضعت أسرة الأمم المتحدة في سيراليون رؤية مشتركة لدعم توطيد السلام من خلال تنفيذ 21 برنامجا ملموسا.
    10 quick-impact projects to support peace consolidation UN تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم توطيد السلام
    :: Advice to civil society organizations on the creation of a forum to support peace consolidation UN :: تقديم المشورة إلى منظمات المجتمع المدني بشأن إنشاء منتدى لدعم توطيد السلام
    :: 10 quick-impact projects to support peace consolidation UN :: 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم توطيد السلام
    10 quick-impact projects to support peace consolidation based on needs assessment and Mission priorities UN تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم توطيد السلام استنادا إلى تقييم الاحتياجات وأولويات البعثة
    They have also enabled more effective partnerships, the enhanced ability of the United Nations system to leverage its collective capacities to support peace consolidation and the delivery of rapid assistance to missions during their start-up, transition and crisis response phases. UN ومكنت تلك القدرات أيضا من زيادة فعالية الشراكات، وتحسين قدرة منظومة الأمم المتحدة على حشد قدراتها الجماعية لدعم توطيد السلام وإيصال المساعدة السريعة إلى البعثات خلال مراحل البدء والانتقال والاستجابة للأزمات.
    110. As noted herein, following the request of the Government of Southern Sudan, planning to support peace consolidation and capacity-building in a wide range of areas has started. UN 110 - وكما لوحظ في هذه الوثيقة، وبناء على طلب من حكومة جنوب السودان، بدأ التخطيط لدعم توطيد السلام وبناء القدرات في طائفة واسعة من المجالات.
    They have also enabled more predictable and effective partnerships and enhanced the ability of the programmes, funds and agencies of the United Nations system to leverage its collective capacities to support peace consolidation and deliver rapid assistance to missions during start-up, transition and crisis response. UN وأتاحت أيضا إقامة شراكات أشد متانة وأكثر قابلية على الاستشراف، وعززت قدرة برامج منظومة الأمم المتحدة وصناديقها ووكالاتها على استثمار إمكاناتها الجماعية لدعم توطيد السلام ولتقديم المساعدة السريعة إلى البعثات في بداية عملها وفي الفترات الانتقالية وعند مواجهة الأزمات.
    25. UNOCI will work with the United Nations country team to support peace consolidation in accordance with the underlying strategy of the integrated strategic framework and the United Nations Development Assistance Framework. UN 25 - ستعمل البعثة مع فريق الأمم المتحدة القطري لدعم توطيد السلام وفقا للاستراتيجية الأساسية للإطار الاستراتيجي المتكامل وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    34. UNOCI will work with the United Nations country team to support peace consolidation in accordance with the underlying strategy of the United Nations Development Assistance Framework 2013-2015. UN 34 - وستعمل العملية مع فريق الأمم المتحدة القطري لدعم توطيد السلام وفقا للاستراتيجية الأساسية لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2013-2015.
    19. According to the Secretary-General, UNOCI will work with the United Nations country team to support peace consolidation in accordance with the underlying strategy of the integrated strategic framework and the United Nations Development Assistance Framework (A/67/777, para. 25). UN 19 - ووفقا لتقرير الأمين العام، فإن العملية ستعمل مع فريق الأمم المتحدة القطري لدعم توطيد السلام وفقا للاستراتيجية الأساسية للإطار الاستراتيجي المتكامل وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية (A/67/777، الفقرة 25).
    MONUSCO, in close cooperation with the United Nations country team, will continue to develop and support the implementation of the Peace Consolidation Programme by supporting the Democratic Republic of the Congo in implementing the necessary structural reforms required to project State authority nationwide and continue its efforts to support peace consolidation in areas of transition, focusing on recovery and development for long-term stability. UN وستواصل البعثة، بالتعاون الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القُطري، وضع برنامج توطيد السلام ودعم تنفيذه، وذلك بتقديم الدعم لجمهورية الكونغو الديمقراطية في تنفيذ الإصلاحات الهيكلية اللازمة لبسط سلطتها في جميع أنحاء البلد؛ كما ستواصل الجهود التي تبذلها لدعم توطيد السلام في مناطق الانتقال، مع التركيز على الانتعاش والتنمية من أجل تحقيق الاستقرار الطويل الأجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more