At the end of 1998, cash contributions to the Voluntary Trust Fund to support the activities of the Tribunal amounted to $7,571,998. | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٨، بلغت المساهمات النقدية في الصندوق الاستئماني للتبرعات لدعم أنشطة المحكمة ٩٩٨ ٥٧١ ٥ دولارا. |
In the above-mentioned report to the Security Council, the Secretary-General noted that a total of $6.4 million had been made available to the Voluntary Fund to support the activities of the Tribunal. | UN | وقد أشار اﻷمين العام في تقريره السالف الذكر المقدم إلى مجلس اﻷمن إلى أنه قد توافر ما مجموعه ٤,٦ مليون دولار من التبرعات النقدية لصندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة. |
2. To date, cash contributions to the Voluntary Fund to support the activities of the Tribunal amount to $13,167,717. | UN | 2 - وحتى الآن، وصلت التبرعات النقدية لصندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة إلى مبلغ قدره 717 167 13 دولارا. |
The status of voluntary cash contributions to support the activities of the Tribunal, as at 30 September 2000, follows: | UN | ويرد أدناه تفصيل لحالة التبرعات النقدية المقدمة لدعم أنشطة المحكمة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2000: |
This trust fund was established by the Secretary-General on 20 November 1994 to support the activities of the Tribunal | UN | وقد أنشا الأمين العام هذا الصندوق الاستئماني في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 1994 لدعم أنشطة المحكمة |
The Voluntary Fund to support the activities of the Tribunal had total allotments of $6.3 million in 1998, of which $4.3 million had been used. | UN | وبلغ مجموع التبرعات المقدمة إلى صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة 6.3 مليون دولار في عام 1998، استخدم منها مبلغ 4.3 مليون دولار. |
In this regard, my delegation is pleased to note that a number of countries have made contributions to the Voluntary Trust Fund to support the activities of the Tribunal, including in the areas of witness support mentioned above. | UN | وفي هذا الصدد، يسر وفد بلدي أن يشير إلى قيام عدد من البلدان بالمساهمة في الصندوق الاستئماني للتبرعات، لدعم أنشطة المحكمة. |
As at 31 December 2001, cash donations of approximately $34.0 million had been received for the Voluntary Fund to support the activities of the Tribunal. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2000، بلغت التبرعات النقدية لصندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة نحو 34 مليون دولار. |
The status of voluntary cash contributions to support the activities of the Tribunal, as at 31 October 2003, is reflected in the following table: | UN | ويبين الجدول التالي حالة التبرعات النقدية المقدمة لدعم أنشطة المحكمة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003: |
We urge all Member States to contribute generously to the Voluntary Fund to support the activities of the Tribunal to enable it to carry out its functions and responsibilities effectively and efficiently. | UN | وإننا نحث جميع الدول اﻷعضاء على المساهمة بسخاء في الصندوق الطوعي لدعم أنشطة المحكمة وذلك من أجل تمكينها من الاضطلاع بمهامها ومسؤولياتها بفعالية وكفاءة. |
19. A total of $6.4 million of cash contributions and pledges is now available in the Voluntary Fund to support the activities of the Tribunal. | UN | ١٩ - ويتوافر اﻵن ما مجموعه ٦,٤ مليون دولار من التبرعات النقدية وإعلانات التبرعات في صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة. |
I welcome the voluntary contributions pledged by some Member States to support the activities of the Tribunal and I appeal for more such assistance to enable the Tribunal to carry out its tasks. | UN | وإنني أعرب عن امتناني لبعض الدول اﻷعضاء التي أعلنت تبرعها لدعم أنشطة المحكمة وأدعو إلى تقديم المزيد من هذه المساعدة لتمكين المحكمة من الاضطلاع بمهامها. |
The status of voluntary cash contributions, cash pledges and extrabudgetary resources to support the activities of the Tribunal, as at 31 December 2001, are as follows: | UN | وفيما يلي حالة التبرعات النقدية المقدمة والمعلنة والموارد من خارج الميزانية المقدمة لدعم أنشطة المحكمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001: |
129. As of 31 December 1995, contributions and pledges totalling $6.3 million had been received by the Voluntary Fund to support the activities of the Tribunal. | UN | ١٢٩ - وحتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تلقى صندوق التبرعات ما مجموعه ٦,٣ ملايين دولار من المساهمات والتبرعات لدعم أنشطة المحكمة. |
6. In addition to the funds available in the budget, a total amount of $6.3 million worth of cash contributions and pledges is now available in the Voluntary Fund to support the activities of the Tribunal. | UN | ٦ - وباﻹضافة إلى اﻷموال المتاحة في الميزانية، هناك مبلغ ٦,٣ من ملايين الدولارات عبارة عن تبرعات نقدية وتبرعات معلنة، متاح في الصندوق الطوعي لدعم أنشطة المحكمة. |
The total liability for such unpaid accrued vacation compensation as of 31 December 2005 is estimated to be $4.2 million and includes $0.1 million for staff members charged to the voluntary fund to support the activities of the Tribunal. | UN | وتقدر الالتزامات الكلية التي تتحملها المحكمة للتعويض عن الإجازات المتراكمة غير المدفوعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بمبلغ 4.2 مليون دولار، منها 0.1 مليون دولار مستحقة لموظفين تحمَّل تكاليفهم على صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة. |
The total liability for such unpaid accrued vacation compensation as of 31 December 2003 is estimated to be $5.2 million and includes $0.2 million for staff members charged to the voluntary fund to support the activities of the Tribunal. | UN | وتقدر الالتزامات الكلية التي تتحملها المحكمة للتعويض عن الإجازات المتراكمة غير المدفوعة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 بزهاء 5.2 مليون دولار، منها 0.2 مليون دولار مستحقة لموظفين تحمَّل تكاليفهم على صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة. |
The total liability for such unpaid accrued vacation compensation as at 31 December 2001 is estimated to be $3.3 million, and includes $0.2 million for staff members charged to the voluntary fund to support the activities of the Tribunal. | UN | وتقدر الالتزامات الكلية التي تتحملها للتعويض عن الإجازات المتراكمة غير المدفوعة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 بحوالي 3.3 ملايين دولار، منها 0.2 مليون دولار مستحقة لموظفين محملة على صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة. |
The total liability for such unpaid repatriation and relocation entitlement as at 31 December 2003 is estimated to be $4.8 million and includes amounts for staff members charged to the voluntary fund to support the activities of the Tribunal. | UN | وتقدر الالتزامات الكلية المتعلقة بالاستحقاقات غير المدفوعة الخاصة بالعودة إلى الوطن والانتقال، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، بمبلغ 4.8 مليون دولار، وتشتمل مبالغ مستحقة لموظفين تحمل تكاليفهم على صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة. |
The total liability for such unpaid repatriation and relocation entitlement as at 31 December 2005 is estimated to be $5.3 million and includes amounts for staff members charged to the voluntary fund to support the activities of the Tribunal. | UN | والالتزامات الكلية المتعلقة بالاستحقاقات غير المدفوعة الخاصة بالعودة إلى الوطن والانتقال، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، تقدر بمبلغ 5.3 مليون دولار، وتشمل مبالغ مستحقة لموظفين تحمّل تكاليفهم على صندوق التبرعات لدعم أنشطة المحكمة. |
States and intergovernmental and non-governmental organizations also contribute funds, equipment and services to the voluntary fund to support the activities of the Tribunal in carrying out its mandate. | UN | وتساهم أيضا الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بتوفير الأموال والمعدات والخدمات لصندوق التبرعات من أجل دعم أنشطة المحكمة حتى يتسنى لها الاضطلاع بولايتها. |