"to support the review" - Translation from English to Arabic

    • لدعم استعراض
        
    • لدعم الاستعراض
        
    • إلى دعم استعراض
        
    • لدعم عملية استعراض
        
    Furthermore, the Division currently has no dedicated staff to support the review and updating of existing standard operating procedures and training and guidance materials or to prepare new ones, and appropriate focused attention is therefore not being given to those tasks. UN وعلاوة على ذلك، ليس لدى الشعبة في الوقت الراهن أي موظفين متفرغين لدعم استعراض وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة ومواد التدريب والتوجيه القائمة، أو إعداد إجراءات ومواد جديدة، ولهذا لا تولى هذه المهام قدراً ملائماً من الاهتمام المركز.
    :: Working with and providing technical input to the UNDP team for the security sector review on the implementation of the UNDP-administered donor funded United Nations security sector review activities to support the review and to undertake capacity-building activities UN :: العمل مع فريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني باستعراض قطاع الأمن وتقديم المدخلات التقنية له بشأن تنفيذ أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة باستعراض قطاع الأمن التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويمولها المانحون لدعم استعراض أنشطة بناء القدرات والاضطلاع بها
    9. Funding to support the review and updating of implementation plans for those Parties eligible to receive such funding should be sought through the financial mechanism of the Convention. UN 9 - ينبغي طلب التمويل اللازم لدعم استعراض وتحديث خطط التنفيذ بالنسبة للأطراف المؤهلة للحصول على هذا التمويل من خلال الآلية المالية للاتفاقية.
    24. Requests the Secretary—General to prepare a report to support the review by the Council in collaboration with organizations of the United Nations system. UN ٢٤ - يرجو من اﻷمين العام أن يعد، بالتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقريرا لدعم الاستعراض الذي يقوم به المجلس.
    15. The Secretary-General would prepare a report to support the review of the Economic and Social Council, in collaboration with the United Nations system organizations. UN ١٥ - يعد اﻷمين العام تقريرا لدعم الاستعراض الذي يجريه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وذلك بالتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    39. Invites the international community to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission regarding follow-up to the World Summit, while acknowledging with appreciation the financial support provided by the Governments of Finland and Switzerland to this fund; UN 39 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم الاستعراض والتقييم اللذين تقوم بهما اللجنة فيما يتعلق بمتابعة نتائج القمة العالمية، منوها في الوقت نفسه مع التقدير بالدعم المالي المقدم من حكومتي سويسرا وفنلندا لهذا الصندوق؛
    40. Similarly, during the reporting period OHCHR has continued its efforts to support the review of the special procedures requested by the Secretary-General in 2002. UN 40- وبالمثل، واصلت المفوضية أثناء الفترة المشمولة بالتقارير جهودها الرامية إلى دعم استعراض الإجراءات الخاصة الذي طلبه الأمين العام في عام 2002.
    Funding to support the review and updating of implementation plans for those Parties eligible to receive such funding should be sought through the financial mechanism of the Convention. UN وينبغي طلب التمويل اللازم لدعم عملية استعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية بالنسبة للأطراف المؤهلة لتلقي هذا التمويل من خلال الآلية المالية للاتفاقية.
    Funding to support the review and updating of implementation plans for those Parties eligible to receive such funding should be sought through the financial mechanism of the Convention. UN 7 - ينبغي طلب التمويل اللازم لدعم استعراض وتحديث خطط التنفيذ بالنسبة للأطراف المؤهلة للحصول على هذا التمويل من خلال الآلية المالية للاتفاقية.
    (b) To prepare documents to support the review of the amended New Delhi work programme, as referred to in paragraph 6 of annex I; UN (ب) إعداد وثائق لدعم استعراض برنامج عمل نيودلهي المنقح وفق ما يرد في الفقرة 6 من المرفق الأول؛
    Working with and providing technical input to the UNDP team for the security sector review on the implementation of the UNDP-administered donor funded United Nations security sector review activities to support the review and to undertake capacity-building activities UN العمل مع فريق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المعني باستعراض قطاع الأمن وتقديم المدخلات التقنية له بشأن تنفيذ أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة باستعراض قطاع الأمن التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويمولها المانحون لدعم استعراض أنشطة بناء القدرات والاضطلاع بها
    94. UNEP finalized in 2009 a small-scale funding agreement with NEPAD for $100,000 to support the review of the implementation of the NEPAD Action Plan for the Environment Initiative. UN 94 - ووضع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2009 الصيغة النهائية لاتفاق تمويل صغير الحجم مع الشراكة الجديدة بقيمة 000 100 دولار لدعم استعراض تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمبادرة البيئية للنيباد.
    He further indicates that at present the Division has no dedicated staff resources to support the review and updating of existing standard operating procedures and training/guidance materials or to prepare new ones, and that various audit recommendations have identified shortcomings in that area. UN ويشير أيضا إلى أنه لا توجد لدى الشعبة حاليا موارد بشرية مكرسة لدعم استعراض وتحديث الإجراءات التشغيلية الموحدة ومواد التدريب/التوجيه الموجودة أو لإعداد إجراءات ومواد جديدة، وأن مختلف توصيات مراجعي الحسابات أشارت إلى أوجه قصور في هذا المجال.
    36. Invites the international community to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission on Science and Technology for Development in regard to the follow-up to the World Summit on the Information Society; UN 36 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم استعراض وتقييم عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات؛
    The SBI took note of the information provided in documents FCCC/SBI/2007/17, FCCC/SBI/2007/22, FCCC/SBI/2007/29 and FCCC/SBI/2007/MISC.10, prepared to support the review of the New Delhi work programme on Article 6 of the Convention, the mandate of which expires at the end of 2007, and the elaboration of a work programme to succeed the New Delhi work programme. UN 50- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق FCCC/SBI/2007/17 وFCCC/SBI/2007/22 وFCCC/SBI/2007/29 وFCCC/SBI/2007/Misc.10 المُعدَّة لدعم استعراض برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية، الذي تنتهي ولايته بانقضاء عام 2007، وإعداد برنامج عمل يخلف برنامج عمل نيودلهي.
    49. Invites the international community to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission regarding follow-up to the World Summit, while acknowledging with appreciation the financial support provided by the Governments of Finland and Switzerland to this fund; UN 49 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم الاستعراض والتقييم اللذين تقوم بهما اللجنة فيما يتعلق بمتابعة نتائج القمة العالمية، منوِّهاً في الوقت نفسه مع التقدير بالدعم المالي المقدم من حكومتي سويسرا وفنلندا لهذا الصندوق؛
    Others pointed out that the expected accomplishment and related indicator of achievement concerning the universal periodic review and information concerning the review in the strategy did not appropriately reflect the request made by the General Assembly in its resolution 66/246 that the Secretary-General designate capacity to support the review. UN وأشارت أخرى إلى أن الإنجاز المتوقع ومؤشر الإنجاز ذا الصلة في ما يتعلق بالاستعراض الدوري الشامل والمعلومات عن الاستعراض في الاستراتيجية لا يعكسان على نحو مناسب ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 66/246 بأن يخصص الأمين العام قدرات لدعم الاستعراض.
    39. Invites the international community to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission regarding follow-up to the World Summit, while acknowledging with appreciation the financial support provided by the Governments of Finland and Switzerland to this fund; UN 39 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم الاستعراض والتقييم اللذين تقوم بهما اللجنة فيما يتعلق بمتابعة نتائج القمة العالمية، منوها في الوقت نفسه مع التقدير بالدعم المالي المقدم من حكومتي سويسرا وفنلندا لهذا الصندوق؛
    49. Invites the international community to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission regarding follow-up to the World Summit, while acknowledging with appreciation the financial support provided by the Governments of Finland and Switzerland to this fund; UN 49 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم الاستعراض والتقييم اللذين تقوم بهما اللجنة فيما يتعلق بمتابعة نتائج القمة العالمية، منوها في الوقت نفسه مع التقدير بالدعم المالي المقدم من حكومتي سويسرا وفنلندا لهذا الصندوق؛
    33. Invites the international community to make voluntary contributions to the special trust fund established by the United Nations Conference on Trade and Development to support the review and assessment work of the Commission regarding follow-up to the World Summit, while acknowledging with appreciation the financial support provided by the Governments of Finland and Switzerland to this fund; UN 33 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات للصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم الاستعراض والتقييم اللذين تقوم بهما اللجنة فيما يتعلق بمتابعة نتائج القمة العالمية، منوها في الوقت نفسه مع التقدير بالدعم المالي المقدم من حكومتي سويسرا وفنلندا لهذا الصندوق؛
    20. Furthermore, representatives of observer organizations attended and presented their experiences at the five regional workshops organized by the secretariat to support the review of the implementation of the New Delhi work programme on Article 6 of the Convention and the six regional workshops to support the review of the implementation of the amended New Delhi work programme. UN 20- وعلاوة على ذلك، حضر ممثلون عن المنظمات المتمتعة بصفة مراقب حلقات العمل الإقليمية الخمس التي نظمتها الأمانة لدعم استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي فيما يتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية، وحلقات العمل الإقليمية الست الهادفة إلى دعم استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدّل، وعرضوا خبراتهم في هذا الصدد().
    Funding to support the review and updating of implementation plans for those Parties eligible to receive such funding should be sought through the financial mechanism of the Convention. UN وينبغي طلب التمويل اللازم لدعم عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية للأطراف المؤهلة لتلقي هذا التمويل من خلال الآلية المالية للاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more