"to surface water" - Translation from English to Arabic

    • إلى المياه السطحية
        
    • في المياه السطحية
        
    • على المياه السطحية
        
    • عن المياه السطحية
        
    • للمياه السطحية
        
    • بالمياه السطحية
        
    For application in orchards, an emission of 10% of the application is estimated to drift to surface water. UN وفي التطبيق في بساتين الفاكهة، يقدر أن ينجرف انبعاث مقداره 10٪ من التطبيق إلى المياه السطحية.
    For application in orchards, an emission of 10% of the application is estimated to drift to surface water. UN وفي التطبيق في بساتين الفاكهة، يقدر أن ينجرف انبعاث مقداره 10٪ من التطبيق إلى المياه السطحية.
    Emission of endosulfan to surface water will occur as a result of spraying drift during application. UN ويحدث انبعاث إندوسلفان إلى المياه السطحية نتيجة لتشتت المادة أثناء الرش.
    Release to surface water from the manufacture of tributyltin oxide (TBTO); UN الإطلاق في المياه السطحية من تصنيع أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير؛
    Release to surface water from the manufacture of tributyltin oxide (TBTO); UN الإطلاق في المياه السطحية من تصنيع أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير؛
    The Committee concluded that, according to the prevailing conditions in the Sahel, endosulfan posed a risk to surface water. UN 52 - وانتهت اللجنة إلى أنه وفقاً للظروف السائدة في منطقة الساحل، فإن الإندوسلفان يشكل خطراً على المياه السطحية.
    Even a 30-metre buffer zone to surface water was not sufficient to protect the aquatic environment. UN وأشير إلى أنه حتى منطقة عازلة عن المياه السطحية عرضها 30 متراً ليست كافية لحماية البيئة المائية.
    For application in orchards, an emission of 10 % of the application is estimated to drift to surface water. UN وفي التطبيق في بساتين الفاكهة، يقدر أن ينحرف 10٪ من التطبيق إلى المياه السطحية.
    Emission of endosulfan to surface water will occur as a result of spraying drift during application. UN ويحدث انبعاث اندوسولفان إلى المياه السطحية نتيجة لتشتت المادة أثناء الرش.
    For application in orchards, an emission of 10 % of the application is estimated to drift to surface water. UN وفي التطبيق في بساتين الفاكهة، يقدر أن ينحرف 10٪ من التطبيق إلى المياه السطحية.
    Emission of endosulfan to surface water will occur as a result of spraying drift during application. UN ويحدث إطلاق إندوسولفان إلى المياه السطحية بسبب انحراف الرش أثناء الاستخدام.
    For PVC and paints/adhesives/sealants, direct losses to surface water are included. UN وبالنسبة لكلوريد البوليفينيل ومواد الطلاء/المواد اللاصقة/مانعات التسرب، والفاقد المباشر إلى المياه السطحية فهي مدرجة.
    For PVC and paints/adhesives/sealants, direct losses to surface water are included. UN وبالنسبة لكلوريد البوليفينيل والطلاءات/المواد اللاصقة/المواد السَدُودْ، والفاقد المباشر إلى المياه السطحية فهي مدرجة.
    For PVC and paints/adhesives/sealants, direct losses to surface water are included. UN وبالنسبة لكلوريد البوليفينيل ومواد الطلاء/المواد اللاصقة/مانعات التسرب، والفاقد المباشر إلى المياه السطحية فهي مدرجة.
    Release to surface water from the manufacture of TBT self-polishing co-polymer paints; UN إطلاق في المياه السطحية من إجراءات ترسانات تصنيع السفن؛
    Release to surface water from the manufacture of TBT self-polishing co-polymer paints; UN إطلاق في المياه السطحية من إجراءات ترسانات تصنيع السفن؛
    Release to surface water from the use of TBT on ships in the marine, brackish or freshwater environment. UN الإطلاق في المياه السطحية من استخدام مركبات ثلاثي بوتيل القصدير علي السفن في بيئة المياه البحرية والمائلة للملوحة أو العذبة.
    Release to surface water from the use of TBT on ships in the marine, brackish or freshwater environment. UN الإطلاق في المياه السطحية من استخدام مركبات ثلاثي بوتيل القصدير علي السفن في بيئة المياه البحرية والمائلة للملوحة أو العذبة.
    He was convinced that the principles and norms applicable to surface water and related groundwaters were equally applicable to unrelated confined groundwaters. UN وأعرب عن اقتناعه بأن المبادئ والقواعد المطبقة على المياه السطحية والمياه الجوفية المتصلة بها تسري أيضا على المياه الجوفية المحصورة غير المتصلة.
    The Committee concluded that, according to the prevailing conditions in the Sahel, endosulfan posed a risk to surface water. UN 52 - وانتهت اللجنة إلى أنه وفقاً للظروف السائدة في منطقة الساحل، فإن الإندوسلفان يشكل خطراً على المياه السطحية.
    Release to surface water from the manufacture of TBTO; UN الإطلاق للمياه السطحية من تصنيع أوكسيد ثلاثي بوتيل القصدير؛
    71. The third issue was the question of confined groundwaters, i.e. groundwaters unrelated to surface water. UN ١٧ - وتابع قائلا إن النقطة الثالثة تتعلق بالمياه الجوفية المحصورة، أي المياه الجوفية غير المتصلة بالمياه السطحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more