"to suspend the session" - Translation from English to Arabic

    • تعليق الجلسة
        
    • تعليق الدورة
        
    The trial was adjourned several times: the approach adopted by the President of the Court was To suspend the session at intervals until the conclusion of the case in order to avoid the normal practice of adjournments, which were considered too time consuming. UN وتأجل البت في القضية عدة مرات، إذ اختار رئيس المحكمة تعليق الجلسة على نحو متتابع إلى حين تسوية القضية، تجنباً لما تتسم به إجراءات الإحالة التقليدية من إطالة مفرطة.
    The trial was adjourned several times: the approach adopted by the President of the Court was To suspend the session at intervals until the conclusion of the case in order to avoid the normal practice of adjournments, which were considered too time consuming. UN وتأجل البت في القضية عدة مرات، إذ اختار رئيس المحكمة تعليق الجلسة على نحو متتابع إلى حين تسوية القضية، تجنباً لما تتسم به إجراءات الإحالة التقليدية من إطالة مفرطة.
    46. At the same meeting, the Committee approved the recommendation of the Working Group To suspend the session pending further consultations on its decisions. UN 46 - وفي الجلسة ذاتها، أقرت اللجنة توصية الفريق العامل الداعية إلى تعليق الجلسة في انتظار مزيد من المشاورات بشأن قراراتها.
    The Committee decided on that basis To suspend the session. UN وقررت اللجنة على هذا اﻷساس تعليق الدورة.
    The Committee decided on this basis To suspend the session. UN وقررت اللجنة على هذا اﻷساس تعليق الدورة.
    11. At the 2nd meeting, on 13 March 2006, the Commission, on the recommendation of its officers, decided, without a vote, To suspend the session for one week until 20 March. UN 11- وفي الجلسة الثانية المعقودة في 13 آذار/مارس 2006، قررت اللجنة دون تصويت، بناءً على توصية أعضاء مكتبها، تعليق الدورة لمدة أسبوع حتى 20 آذار/مارس.
    12. At the 3rd meeting, on 20 March 2006, the Commission, on the recommendation of its officers, decided, without a vote, To suspend the session for one week until 27 March. UN 12- وفي الجلسة الثالثة المعقودة في 20 آذار/مارس 2006، قررت اللجنة دون تصويت، بناءً على توصية أعضاء مكتبها، تعليق الدورة لمدة أسبوع حتى 27 آذار/مارس.
    7. Since the Committee had felt that it needed more time to study the documents before it, it had decided To suspend the session to allow for consultations. UN ٧ - ولاحظ أن اللجنة رأت أنه يلزمها مزيدا من الوقت لدراسة الوثائق المعروضة عليها ولذلك قررت تعليق الدورة للسماح بإجراء مشاورات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more