"to sustainable energy services" - Translation from English to Arabic

    • على خدمات الطاقة المستدامة
        
    6. Calls upon member States to galvanize efforts to make universal access to sustainable energy services a priority; UN 6 - يدعو الدول الأعضاء إلى تضافر الجهود ليصبح حصول الجميع على خدمات الطاقة المستدامة أولوية؛
    Over 50 developing countries have engaged with the initiative, and the European Commission has set out an ambitious goal of helping to provide access to sustainable energy services to 500 million people by 2030. UN وشارك ما يزيد عن 50 بلدا ناميا في المبادرة، وحددت المفوضية الأوروبية هدفا طموحا يتمثل في المساعدة على توفير فرص الحصول على خدمات الطاقة المستدامة لـ500 مليون نسمة بحلول عام 2030.
    6. Calls upon member States to galvanize efforts to make universal access to sustainable energy services a priority; UN 6- يدعو الدول الأعضاء إلى تضافر الجهود ليصبح حصول الجميع على خدمات الطاقة المستدامة أولوية؛
    (b) Ensuring universal, equitable and affordable access to sustainable energy services for all by the next decade; UN (ب) ضمان حصول الجميع بحلول العقد القادم على خدمات الطاقة المستدامة بصورة منصفة وبتكلفة ميسورة؛
    Over half of the energy-related projects and financing addressed access to sustainable energy services. UN 94 - وانصب أكثر من نصف المشاريع والتمويلات المتعلقة بالطاقة على الحصول على خدمات الطاقة المستدامة.
    Access to sustainable energy services UN الحصول على خدمات الطاقة المستدامة
    3.3 Access to sustainable energy services UN 3-3 إمكانية الحصول على خدمات الطاقة المستدامة
    Service line 3.3 Access to sustainable energy services UN نوع الخدمة 3-3 الحصول على خدمات الطاقة المستدامة
    3.3 Access to sustainable energy services UN 3-3 إمكانية الحصول على خدمات الطاقة المستدامة
    Access to sustainable energy services UN 3-3 الحصول على خدمات الطاقة المستدامة
    Its full-day programme featured a keynote speech and press conference with the Secretary-General, as well as an announcement by the President of the European Commission of the European Union's " Energizing development " initiative to provide access to sustainable energy services to 500 million people by 2030. UN وتضمن برنامج المؤتمر الذي استمر يوماً كاملاً خطاباً للرئيس ومؤتمراً صحفياً مع الأمين العام، إضافة إلى إعلان رئيس المفوضية الأوروبية عن مبادرة الاتحاد الأوروبي المعنونة " إنعاش التنمية " من أجل توفير فرص الحصول على خدمات الطاقة المستدامة إلى 500 مليون شخص بحلول عام 2030.
    The European Commission's " Energizing Development " initiative aims to provide access to sustainable energy services for an additional 500 million people in developing countries by 2030. UN ترمي مبادرة اللجنة الأوروبية المسماة " تنشيط التنمية " إلى تمكين 500 مليون نسمة إضافية في البلدان النامية من الحصول على خدمات الطاقة المستدامة بحلول عام 2030.
    For example, the European Union announced the " Energizing Development " initiative which will provide access to sustainable energy services to 500 million people by 2030. UN فقد أعلن الاتحاد الأوروبي على سبيل المثال، عن مبادرة " تنشيط التنمية " التي ستتيح حصول 500 مليون نسمة على خدمات الطاقة المستدامة بحلول عام 2030.
    80. The European Union announced the Energizing Development initiative that will provide access to sustainable energy services to 500 million people by 2030. UN 80 - وقد أعلن الاتحاد الأوروبي عن مبادرة إعطاء الطاقة للتنمية التي من شأنها أن توفر إمكانية الحصول على خدمات الطاقة المستدامة إلى 500 مليون شخص بحلول عام 2030.
    About 28 per cent ($262 million) of UNDP environmental resources during 2004-2006 was spent on sustainable development frameworks and strategies; 28 per cent ($263 million) on the conservation and sustainable use of biodiversity; and 20 per cent ($188 million) on access to sustainable energy services. UN 89 - وأنفق حوالي 28 في المائة (262 مليون دولار) من موارد الصندوق الإنمائي الخاصة بالبيئية أثناء الفترة 2004-2006 على أطر واستراتيجيات التنمية المستدامة؛ و 28 في المائة (263 مليون دولار) على حفظ التنوع البيولوجي واستخدامه المستدام؛ و 20 في المائة (188 مليون دولار) على الحصول على خدمات الطاقة المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more