"to take her" - Translation from English to Arabic

    • أن نأخذها
        
    • أن آخذها
        
    • أن تأخذها
        
    • أن تأخذ
        
    • لأخذها
        
    • أن يأخذها
        
    • لاصطحابها
        
    • أن تأخذيها
        
    • لأَخْذها
        
    • أن آخذ
        
    • أن أحل
        
    • بأخذها
        
    • ان اخذها
        
    • ان تأخذ
        
    • ان نأخذها
        
    We had to take her as well because he told her everything. Open Subtitles نحن كان لا بد أن نأخذها أيضا لأن أخبر كل شيء.
    - Want me to take her home? - No, I'll do it. Open Subtitles أتريد أن آخذها إلى البيت - كلا , سأخذها أنا -
    - I have a pretty good idea, but I need it confirmed, which means I need for you to take her alive. Open Subtitles لدي فكرة جيدة لكن أحتاج التأكيد , مما يعني أريدك أن تأخذها
    When the police arrived, the author managed to take her daughter. UN وعندما حضرت الشرطة تمكنت صاحبة البلاغ من أن تأخذ ابنتها.
    They have arranged a plane to take her to Great Britain. Open Subtitles لقد نظموا خطّة لأخذها إلى بريطانيا العظمى.
    - I don't want someone to take her. - Don't move. Open Subtitles أنا لا أريد أي شخص أن يأخذها منى لا تتحرك
    I am going to take her drunk ass home. Open Subtitles أنا الذهاب لاصطحابها في حالة سكر الحمار المنزل.
    'And we had to take her to the mental asylum.' Open Subtitles وكان لا بدّ أن نأخذها إلى مستشفي الأمراض العقلية
    I think our best option is to take her into the field with us. Open Subtitles أعتقد أن أفضل خيار لنا أن نأخذها معنا للميدان. لا،أفضل خيار لكَ
    I have to take her to an appointment this morning, and I'm afraid I'm going to say something stupid, you know? Open Subtitles يجب أن آخذها لموعد هذا الصباح، وأخشى أن أقول شيئا غبيًا، تعلم؟
    I need to take her inside. You should go. Open Subtitles لابد أن آخذها إلى الداخل، عليكَ ان ترحل
    Yeah. Wait till she asks you to take her bra shopping. Open Subtitles أجل, انتظر حتى تطلب منك أن تأخذها للتسوق.
    I want you to take her straight out of town, rekindle the old flame. Open Subtitles .. أردتك أن تأخذها مباشرة الى خارج المدينة لكنك أشعلت اللهب القديم
    The nanny has to take her child to a babysitter. Open Subtitles مربية ألأطفال يجب أن تأخذ طفلها إلى راعية أطفال
    I'm moving to mysister's and I got no reason to take her. Open Subtitles سأنتقل لدار اختي ولا ارى مبررًا لأخذها معي
    HE WAS SUPPOSED to take her FOR THE WEEKEND. Open Subtitles كان يفترض أن يأخذها معه لعطلة نهاية الأسبوع
    How many times have I offered to take her to my beauty salon? Open Subtitles كم عدد المرات التي كنت قد عرضت لاصطحابها إلى صالون التجميل الخاص بي؟
    Oh, by the way, you have to take her to church for the next six months. Open Subtitles أوه , بالمناسبة , عليك أن تأخذيها إلى الكنيسة للـ6 شهور المقبلة
    If anyone was mad enough to take her to court,maybe they were mad enough to kill her. Open Subtitles إذا أي واحد كَانَ مجنونَ بما فيه الكفاية لأَخْذها لمُرَاوَدَة، لَرُبَّمَا هم أيضاً أَنْ يَقْتلوها.
    I didn't want to take her money in front of all her friends. Open Subtitles لم أكن أريد أن آخذ أموالها أمام جميع أصدقائها.
    And then she asked me to take her place, keep the secret, find our real mother, and try to stay alive. Open Subtitles ثم طلبت منِّي أن أحل محلّها نحفظ السر، نعثر على أمننا الحقيقية و نحاول أن نظلّ على قيد الحياة
    As the police officer was preparing to take her to see the victim, a senior officer prevented him from doing so, definitively barring any contact between arrested persons and their relatives. UN وفيما كان الشرطي يهمّ بأخذها لمقابلة ابنها اعترضه ضابط صف ومنعه منعاً قاطعاً من التواصل مع أقارب الأشخاص المقبوض عليهم.
    You want me to take her on walks or horseback riding? Open Subtitles تريدي مني ان اخذها في نزهه او لأمتطاء الحصان؟
    She has to take her dog to the vet. Open Subtitles هي عليها ان تأخذ كلبها الى الطبيب البيطري
    We need to take her to a proper doctor. Open Subtitles هذا ليس كافيا, يجب ان نأخذها الى الطبيب المختص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more