I know we were supposed to have drinks tonight, but my ex flaked on me, and I have to take him to a party at fun-ville. | Open Subtitles | أعلم بأننا كان من المفترض أن نتتناول المشروبات الليلة ولكن زوجي السابق تخلَّف عن الموعد وعليَّ أن آخذه إلي حفلة في قرية |
We tried to take him, but he ran, Chief. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نأخذه لكنه هرب أيها الرئيس |
NSA, Interpol, FBI have made a combined nine attempts to take him into custody in the last two years. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي، الانتربول، جعلت مكتب التحقيقات الفدرالي مجتمعة تسع محاولات لأخذه إلى السجن في العامين الماضيين. |
She says she wants to take him home, whatever that means. | Open Subtitles | هي تقول بأنها تريد أن تأخذه للمنزل، أيٌّ كان ذلك. |
Don't mind him. Someone forgot to take him for a walk today. | Open Subtitles | لا تُلقي بالاً له لقد نسي أحدهم أن يأخذه للمشي اليوم |
We might have to take him in for a overhaul. | Open Subtitles | نحن قد تضطر إلى أخذه في ل إصلاح شامل. |
I had to take him out just for a little while because things were steaming up. | Open Subtitles | اضطررت أن آخذه للخارج لفترة قصيرة ، لأن الأوضاع كانت تزداد حرارة |
This is an extremely dangerous criminal. I need to take him with me. | Open Subtitles | هذا مجرم خطر جدًّا، يتحتّم أن آخذه فورًا. |
You've been asking me for two days to take him on and teach him how to cook, and now you suddenly want to send him 3,000 miles away? | Open Subtitles | لقد كنت تطلب منى ليومان أن آخذه وأعلمه كيف يطبخ والآن تريد فجأة أن ترسله 3000 ميل بعيداً عن هنا |
Good night, Ethne, we have to take him home! | Open Subtitles | ليلة سعيدة، يا إيثني علينا أن نأخذه للبيت |
We need to take him to the medical tent so he can see a doctor. | Open Subtitles | يجب أن نأخذه للخيمة الطبية حتى يفحصه الطبيب |
- We'll have to take him to the museum. - You go on. | Open Subtitles | سيتعين علينا أن نأخذه للمتحف كلا، اذهبوا، أشعر بتحسن الآن |
He's got a heart murmur. I need to take him to get some tests. | Open Subtitles | لديه نفخة قلبية ، سأضطر لأخذه لأجري له بعض الفحوصات |
Lieutenant, we need to take him back with us, alive, so lower your weapon. | Open Subtitles | نحتاج لأخذه معنا، على قيد الحياة لذا أبعدي أسلحتكِ |
You want to take him on, you best call in an airstrike. | Open Subtitles | إن أردت أن تأخذه فمن الأفضل أن تستدعي غارة جويّة لتساعدك |
Yes. You were supposed to take him three hours ago. | Open Subtitles | أجل ، من المفترض أن تأخذه قبل ثلاث ساعات |
Doesn't he deserve a chance for someone to take him under their wing, as I took you under mine? | Open Subtitles | لا يستحق فرصة لشخص أن يأخذه تحت جناحه، كما أخذت لك تحت الألغام؟ |
Sorry, ma'am, we need to take him now. | Open Subtitles | آسفة، سيدتي، نحن بحاجة إلى أخذه الآن |
The Ghost Rider's whip didn't go deep enough to take him, but left a gash on his back. | Open Subtitles | سوط الفارس الشبح لم ينغرس في لحمه بما يكفي لقتله لكنه ترك جرحًا بليغًا على ظهره. |
And that's why it's important for you to take him home on a trial basis. | Open Subtitles | ولهذا من المهمّ بالنسبة لك أن تأخذيه إلى المنزل على أسس تجريبيّة |
He's losing lots of blood! I don't have anywhere to take him. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدم ليس لدي مكان لآخذه اليه |
Sorry to take him away so soon when you just got him back. | Open Subtitles | آسف لاخذه بهذه السرعه وقد رجع من فتره قريبه |
I'll have to take him back to County. I'm not letting him stay here. | Open Subtitles | سيكون عليّ أخذه إلى مشفى المقاطعة لن أدعه يبقى هنا |
Of course, we had to take him out with the Mini-14. | Open Subtitles | وبالطبع اضطررنا أن نقتله بالبندقية 14 الصغيرة |
My sense of duty compelled me to take him in after the colonel passed. | Open Subtitles | إحساسي مِنْ الواجبِ أرغمَني لأَخْذه في بَعْدَ أَنْ عَبرَ العقيدَ. |
There's no need to take him to anyone for treatment. | Open Subtitles | لا حاجةٍ لاصطحابه إلى أي أحدٍ للعلاج. |
No one to take him. I can't do it all. | Open Subtitles | لا أحد ليأخذه لا يمكنني فعل كل شيء بمفردي |