I have the honour to take the floor on behalf of the European Union and the acceding countries Bulgaria and Romania. | UN | ويشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدين الآخذين بالانضمام إليه، أي بلغاريا ورومانيا. |
It is my honour to take the floor on behalf of the Group of Western European and other States to convey our condolences to the Government and the people of Nauru. | UN | ويشرفني أن أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى لأعرب عن تعازينا إلى حكومة ناورو وشعبها. |
Mr. De Rivière (France) (spoke in French): I am honoured to take the floor on behalf of the European Union and Croatia and Albania. | UN | السيد دي ريفيير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي وكرواتيا وألبانيا. |
I have the honour to take the floor on behalf of the States members to MERCOSUR -- Argentina, Brazil, Paraguay, Uruguay and Venezuela -- and its associated States Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador and Peru. | UN | يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الأعضاء في المخروط الجنوبي - الأرجنتين، أوروغواي، باراغواي، البرازيل، فنـزويلا - والدول المنتسبة إكوادور، بوليفيا، بيرو، شيلي، كولومبيا. |
Mr. Levitte (France) (spoke in French): I am pleased to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيد لفيت (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Obidov (Uzbekistan): I have the honour to take the floor on behalf of five Central Asian States, namely, the Republic of Kazakhstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan, Turkmenistan and the Republic of Uzbekistan. | UN | السيد عبيدوف (أوزبكستان) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أدلي ببيان باسم دول وسط آسيا الخمس، جمهورية تركمانستان، جمهورية طاجيكستان، جمهورية قيرغيزستان، جمهورية كازاخستان، وبلادي جمهورية أوزبكستان. |
Ms. Štiglic (Slovenia): It is my honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيدة ستيغليتش (سلوفينيا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Manz (Austria): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيد مانز )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
Mr. Manz (Austria): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيد مانز )النمســا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفنــي أن أتكلم باسم الاتحــاد اﻷوروبي. |
Mr. Henze (Germany): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيد هنزه )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Mantovani (Italy): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيد مانتوفاني (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mrs. Borzi Cornacchia (Italy): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيدة بورزي كورناكيا (إيطاليا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Wolzfeld (Luxembourg) (interpretation from French): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union regarding the situation in Central America. | UN | السيــد ولزفلد )لكسمبرغ( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي عن الحالة في أمريكا الوسطى. |
Mr. Mantovani (Italy): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيد مانتوفاني (ايطاليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Spatafora (Italy): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيد سباتافورا (إيطاليا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Yañez-Barnuevo (Spain) (interpretation from Spanish): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السيد يانيز - بار نويغو )اسبانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Mr. Errázuriz (Chile) (spoke in Spanish): I have the honour to take the floor on behalf of the States members of the Rio Group. | UN | السيد إيرازوريز إيراسوريسز (شيلي) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الأعضاء في مجموعة ريو. |
Mr. Valdés (Chile) (spoke in Spanish): I have the honour to take the floor on behalf of the following countries: Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, Mexico, Panama, Uruguay, Venezuela and Chile. | UN | السيد بالديس (شيلي) (تكلم بالإسبانية): يشرفني أن أدلي ببيان باسم البلدان التالية: الأرجنتين، إكوادور، أوروغواي، البرازيل، بنما، بوليفيا، فنزويلا، كولومبيا، المكسيك وبلادي شيلي. |
I have the honour to take the floor on behalf of the European Union (EU). | UN | أتشرف بالتكلم نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
With respect to the proceedings of the conclusion of the last meeting, on 19 July 2014, the Arab members of the Open Working Group on Sustainable Development Goals regret the fact that the request made by Tunisia to take the floor on behalf of the Arab Group was denied. | UN | في ما يتعلق بأعمال اختتام الاجتماع الأخير الذي عُقد في 19 تموز/يوليه 2014، تأسف الدول العربية الأعضاء في الفريق العامل المفتوح باب العضوية لعدم تلبية طلب تونس أخذ الكلمة باسم المجموعة العربية. |
Sir John Weston (United Kingdom): I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | السير جون وستون )المملكة المتحدة( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
I have the honour to take the floor on behalf of the European Union. | UN | يشرفني أن أتناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي. |
I would also like to take the floor on behalf of another group, a cross-regional group in the Conference on Disarmament, which does not officially exist, but which is very present. It is | UN | وأود أيضاً أن أتحدث نيابة عن مجموعة أخرى، هي مجموعة شاملة لعدة مناطق في مؤتمر نزع السلاح، وهي على الرغم من أنها غير موجودة رسمياً، فإن لها حضور ملموس، ألا وهي مجموعة النساء في مؤتمر نزع السلاح. |
It is a particular honour for me to take the floor on behalf of the Group of Eastern European States to commemorate the fifteenth anniversary of the adoption of the outcomes of the Fourth World Conference on Women. | UN | يشرِّفني للغاية أن آخذ الكلمة باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية في الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة لاعتماد نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Mr. Ferreira (Sao Tome and Principe): I have the privilege to take the floor on behalf of the delegation of Sao Tome and Principe. | UN | السيد فرييرا (سان تومي وبرينسيبي) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن آخذ الكلمة باسم وفد سان تومي وبرينسيبي. |