"to technical cooperation among developing countries" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
        
    • للتعاون التقني بين البلدان النامية
        
    • للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
        
    The CCF also mentioned that particular attention should be paid to technical cooperation among developing countries (TCDC). UN وذكر إطار التعاون القطري أيضا بأنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Arrangements related to technical cooperation among developing countries tourism development and training UN ترتيبات تتصل بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بشأن التنمية السياحية والتدريب في مجال السياحة
    The guidelines were revised on the basis of those consultations and include the performance indicators that must be taken into account when promoting activities relating to technical cooperation among developing countries. UN وقد تم تنقيح المبادئ التوجيهية استنادا إلى هذه المشاورات وهى تضم مؤشرات الأداء التي يتعين وضعها في الاعتبار عند الترويج للأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    54. Intensified regional cooperation could also open new avenues to technical cooperation among developing countries. UN 54 - ويمكن أيضا للتعاون الإقليمي المكثف أن يفتح سبلا جديدة للتعاون التقني بين البلدان النامية.
    C. Support to technical cooperation among developing countries by the United Nations development system UN جيم - تقديم جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الدعم للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Possibilities of additional resources should be explored for collaboration on projects relating to technical cooperation among developing countries. UN وينبغي استقصاء إمكانيات توفير موارد إضافية لمؤازرة المشاريع المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The Guidelines contain indicators for gauging the activities of the organizations of the United Nations system with respect to technical cooperation among developing countries. UN وتضم المبادئ التوجيهية مؤشرات لقياس الأنشطة التي تقوم بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The mobilization of additional financial resources as soon as possible could include new and innovative mechanisms to promote and enhance activities relating to technical cooperation among developing countries. UN وقد تشمل تعبئة موارد مالية إضافية، بأسرع ما يمكن، آليات جديدة وابتكاريه لتشجيع وتعزيز الأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The lack of adequate information available about capabilities and opportunities relating to technical cooperation among developing countries was generally acknowledged to be a serious constraint on cooperation. UN وكان هناك إقرار عام بأن ثمة عقبة كبيرة تعترض سبيل هذا التعاون، وهي نقص المعلومات المتاحة بشأن القدرات والفرص المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Although widely perceived to be inadequate, the scope of ongoing support for activities relating to technical cooperation among developing countries is substantial; UN فمدى الدعم المتواصل للأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ضخم رغم أن الاعتقاد سائد على نطاق واسع بأنه غير كاف؛
    The guidelines were revised on the basis of those consultations and include the performance indicators that must be taken into account when promoting activities relating to technical cooperation among developing countries. UN وقد تم الآن تنقيح المبادئ التوجيهية استنادا إلى هذه الاستنتاجات وهى تضم مؤشرات الأداء التي يتعين وضعها في الاعتبار عند الترويج للأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The mobilization of additional financial resources as soon as possible could include new and innovative mechanisms to promote and enhance activities relating to technical cooperation among developing countries. UN وقد تشمل تعبئة موارد مالية إضافية، بأسرع ما يمكن، آليات جديدة وابتكاريه لتشجيع وتعزيز الأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    The lack of adequate information available about capabilities and opportunities relating to technical cooperation among developing countries was generally acknowledged to be a serious constraint on cooperation. UN وكان هناك إقرار عام بأن ثمة عقبة كبيرة تعترض سبيل هذا التعاون، وهي نقص المعلومات المتاحة بشأن القدرات والفرص المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    It has drawn substantial and increasing support from developed countries, and, although widely perceived to be inadequate, the scope of ongoing support for activities relating to technical cooperation among developing countries is quite substantial. UN وقد حقق دعما كبيرا ومتزايدا من البلدان المتقدمة النمو، ورغم أنه ينظر إليه على نطاق واسع على أنه غير كاف، فإن نطاق الدعم الجاري للأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية هو جد كبير.
    (iii) Fellowships and grants: arrangements related to technical cooperation among developing countries on tourism development and training; UN ' 3` الزمالات والمنح: ترتيبات تتصل بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية حول التنمية السياحية والتدريب في مجال السياحة؛
    Moreover, it had a strong commitment to technical cooperation among developing countries and had provided substantial technical assistance to developing countries, especially LDCs, although the level of such assistance had been reduced because of the recent financial difficulties. UN بل إنها التزمت التزاماً قوياً بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وقدمت مساعدات تقنية كبيرة لهذه البلدان، وخصوصاً أقل البلدان نمواً، على الرغم من أن مستوى هذه المساعدة خُفض بسبب الصعوبات المالية اﻷخيرة.
    It has drawn substantial and increasing support from developed countries, and, although widely perceived to be inadequate, the scope of ongoing support for activities relating to technical cooperation among developing countries has been quite substantial. UN وقد حظي بدعم كبير ومتزايد من البلدان المتقدمة النمو، ورغم أنه ينظر إليه على نطاق واسع على أنه غير كاف، فإن نطاق الدعم الجاري للأنشطة المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية ما فتئ كبيرا إلى حد بعيد.
    (v) Collaboration with substantive units in the ECLAC system and subregional offices, for the preparation and implementation of projects to promote and support components related to technical cooperation among developing countries in the ECLAC programme of work; UN ' 5` التعاون مع الوحدات الفنية في جهاز اللجنة الاقتصادية والمكاتب دون الإقليمية لإعداد وتنفيذ المشاريع بغية تعزيز ودعم العناصر المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في برنامج عمل اللجنة الاقتصادية؛
    Special attention is given to technical cooperation among developing countries in providing advisory services in all four areas of the work of UNCTAD: globalization and development; international trade in goods and services and commodity issues; investment, technology and enterprise development; and services infrastructure for development and trade efficiency. UN ويولى اهتمام خاص للتعاون التقني بين البلدان النامية من خلال توفير الخدمات الاستشارية في كل من المجالات الأربعة لعمل الأونكتاد: العولمة والتنمية؛ ومسائل التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية؛ والاستثمار، والتكنولوجيا، وتنمية المشاريع الخاصة؛ وتسخير الهياكل الأساسية للخدمات لتحقيق التنمية وفعالية التجارة.
    The nucleus of this network is the information system dedicated to technical cooperation among developing countries (TCDC) known as the Web of Information for Development (WIDE). UN ونواة هذه الشبكة هو نظام المعلومات المخصص للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية المعروف باسم شبكة المعلومات المتعلقة بتحقيق التنمية.
    Promotes regional and subregional cooperation on modalities for addressing critical issues faced by disadvantaged groups in societies undergoing rapid change, with particular consideration to technical cooperation among developing countries through the organization of national and subregional training workshops and field study-cum-seminar programmes; UN وتعزز التعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي بشأن طرائق التصدي للقضايا الحرجة التي تواجهها الفئات المحرومة في المجتمعات التي تمر بتغير سريع، مع إيلاء اعتبار خاص للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن طريق تنظيم حلقات عمل تدريبية وطنية ودون إقليمية وبرامج للدراسات الميدانية والحلقات الدراسية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more