"to thank the secretary-general for the" - Translation from English to Arabic

    • أن أشكر الأمين العام على
        
    • أن يشكر الأمين العام على
        
    • أن تشكر الأمين العام على
        
    • أن نشكر الأمين العام على
        
    • بأن أشكر الأمين العام على
        
    I should therefore like to thank the Secretary-General for the courageous choices he has made. UN لذلك، أود أن أشكر الأمين العام على الخيارات الشجاعة التي قام بها.
    Mr. President, I would first like to thank the Secretary-General for the message he has sent to the Conference members. UN سيادة الرئيس، أود بدايةً أن أشكر الأمين العام على الرسالة التي بعث بها إلى أعضاء المؤتمر.
    I would like to thank the Secretary-General for the individual reports that he has carefully drafted on cooperation between the United Nations and the organizations concerned. UN وأود أن أشكر الأمين العام على التقارير الفردية التي أعدها بعناية عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات المعنية.
    As in the past, the European Union wishes to thank the Secretary-General for the quality of his reports on this agenda item. UN ويود الاتحاد الأوروبي، كما في الماضي، أن يشكر الأمين العام على جودة تقاريره عن هذا البند من بنود جدول الأعمال.
    The European Union wishes to thank the Secretary-General for the reports submitted for consideration under this agenda item. UN ويود الاتحاد الأوروبي أن يشكر الأمين العام على التقارير المقدمة للنظر فيها في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Israel would like to thank the Secretary-General for the effort invested in the reports, while at the same time congratulating the leaders of Africa on the important steps of self-empowerment taken in the past year. UN وتود إسرائيل أن تشكر الأمين العام على الجهود المبذولة في التقارير، بينما تهنئ في الوقت نفسه زعماء أفريقيا على الخطوات الهامة من أجل التمكين الذاتي التي اتخذت في العام الماضي.
    We would like to thank the Secretary-General for the presentation of his report on the relationship between the United Nations and civil society. UN ونود أن نشكر الأمين العام على تقديم تقريره عن العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    First of all I would like to thank the Secretary-General for the recent report. UN بادئ ذي بدئ، أوّد أن أشكر الأمين العام على تقريره الأخير.
    I wish to thank the Secretary-General for the reports submitted for our consideration. UN وأود أن أشكر الأمين العام على التقارير التي يقدمها للنظر فيها.
    I wish to thank the Secretary-General for the eloquent statement he made today and for his encouragement of this initiative. UN وأود أن أشكر الأمين العام على البيان البليغ الذي أدلى به اليوم، وعلى تشجيعه لهذه المبادرة.
    On behalf of my delegation, I would like to thank the Secretary-General for the quality of his report and the relevance of his recommendations. UN وبالنيابة عن وفد بلدي، أود أن أشكر الأمين العام على جودة تقريره وأهمية توصياته.
    I would like to thank the Secretary-General for the work that he has already done and encourage him to continue along the same path. UN وأود أن أشكر الأمين العام على العمل الذي قام به وأشجعه على مواصلة المسيرة على نفس الدرب.
    I wish also to thank the Secretary-General for the quality of the reports he has submitted to us. UN كما أود أن أشكر الأمين العام على جودة التقريرين اللذين قدمهما لنا.
    The European Union wishes to thank the Secretary-General for the reports provided for this session. UN يود الاتحاد الأوروبي أن يشكر الأمين العام على التقرير الذي قدمه لهذه الجلسة.
    My delegation would like to thank the Secretary-General for the report before us, which forms the basis of our deliberations. UN ويود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريره المعروض علينا، الذي يشكل أساسا لمداولاتنا.
    My delegation would like to thank the Secretary-General for the very comprehensive reports that he has submitted under this item. UN ويود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة جدا التي قدمها في إطار هذا البند.
    My delegation would also like to thank the Secretary-General for the comprehensive reports before us. UN ويود وفد بلادي كذلك أن يشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة المعروضة علينا.
    My delegation would also like to thank the Secretary-General for the excellent organization of this debate and the interest he has shown in the concerns of landlocked developing countries. UN ويود وفدي أيضا أن يشكر الأمين العام على التنظيم الرائع لهذه المناقشة وعلى الاهتمام الذي أبداه إزاء شواغل البلدان النامية غير الساحلية.
    My delegation would like to thank the Secretary-General for the comprehensive report on the agenda item under consideration today (A/65/83). UN ويود وفدي أن يشكر الأمين العام على التقرير الشامل عن بند جدول الأعمال المعروض اليوم للنظر فيه (A/65/83).
    The Group wishes to thank the Secretary-General for the report contained in document A/63/83 and we also welcome the report just introduced by the President of the Economic and Social Council and contained in document A/63/3. UN وتود المجموعة أن تشكر الأمين العام على التقرير الوارد في الوثيقة A/63/83 كما نعرب عن ترحيبنا بالتقرير الذي عرضه من فوره رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والوارد في الوثيقة A/63/3.
    We would like to thank the Secretary-General for the information he has provided on this innovative initiative and we emphasize our support for the commitment and efforts made by the Government of Guatemala. UN ونود أن نشكر الأمين العام على المعلومات التي قدمها بشأن هذه المبادرة الخلاقة ونحن نؤكد على دعمنا لالتزام حكومة غواتيمالا وجهودها.
    Allow me also to thank the Secretary-General for the report he has prepared on the implementation of the May 2001 Brussels Programme of Action. UN اسمحوا لي بأن أشكر الأمين العام على تقديم التقرير الذي أعده عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل المؤرخ أيار/مايو 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more