I should therefore like to thank the Secretary-General for the courageous choices he has made. | UN | لذلك، أود أن أشكر الأمين العام على الخيارات الشجاعة التي قام بها. |
Mr. President, I would first like to thank the Secretary-General for the message he has sent to the Conference members. | UN | سيادة الرئيس، أود بدايةً أن أشكر الأمين العام على الرسالة التي بعث بها إلى أعضاء المؤتمر. |
I would like to thank the Secretary-General for the individual reports that he has carefully drafted on cooperation between the United Nations and the organizations concerned. | UN | وأود أن أشكر الأمين العام على التقارير الفردية التي أعدها بعناية عن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات المعنية. |
As in the past, the European Union wishes to thank the Secretary-General for the quality of his reports on this agenda item. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي، كما في الماضي، أن يشكر الأمين العام على جودة تقاريره عن هذا البند من بنود جدول الأعمال. |
The European Union wishes to thank the Secretary-General for the reports submitted for consideration under this agenda item. | UN | ويود الاتحاد الأوروبي أن يشكر الأمين العام على التقارير المقدمة للنظر فيها في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Israel would like to thank the Secretary-General for the effort invested in the reports, while at the same time congratulating the leaders of Africa on the important steps of self-empowerment taken in the past year. | UN | وتود إسرائيل أن تشكر الأمين العام على الجهود المبذولة في التقارير، بينما تهنئ في الوقت نفسه زعماء أفريقيا على الخطوات الهامة من أجل التمكين الذاتي التي اتخذت في العام الماضي. |
We would like to thank the Secretary-General for the presentation of his report on the relationship between the United Nations and civil society. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على تقديم تقريره عن العلاقة بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني. |
First of all I would like to thank the Secretary-General for the recent report. | UN | بادئ ذي بدئ، أوّد أن أشكر الأمين العام على تقريره الأخير. |
I wish to thank the Secretary-General for the reports submitted for our consideration. | UN | وأود أن أشكر الأمين العام على التقارير التي يقدمها للنظر فيها. |
I wish to thank the Secretary-General for the eloquent statement he made today and for his encouragement of this initiative. | UN | وأود أن أشكر الأمين العام على البيان البليغ الذي أدلى به اليوم، وعلى تشجيعه لهذه المبادرة. |
On behalf of my delegation, I would like to thank the Secretary-General for the quality of his report and the relevance of his recommendations. | UN | وبالنيابة عن وفد بلدي، أود أن أشكر الأمين العام على جودة تقريره وأهمية توصياته. |
I would like to thank the Secretary-General for the work that he has already done and encourage him to continue along the same path. | UN | وأود أن أشكر الأمين العام على العمل الذي قام به وأشجعه على مواصلة المسيرة على نفس الدرب. |
I wish also to thank the Secretary-General for the quality of the reports he has submitted to us. | UN | كما أود أن أشكر الأمين العام على جودة التقريرين اللذين قدمهما لنا. |
The European Union wishes to thank the Secretary-General for the reports provided for this session. | UN | يود الاتحاد الأوروبي أن يشكر الأمين العام على التقرير الذي قدمه لهذه الجلسة. |
My delegation would like to thank the Secretary-General for the report before us, which forms the basis of our deliberations. | UN | ويود وفدي أن يشكر الأمين العام على تقريره المعروض علينا، الذي يشكل أساسا لمداولاتنا. |
My delegation would like to thank the Secretary-General for the very comprehensive reports that he has submitted under this item. | UN | ويود وفد بلدي أن يشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة جدا التي قدمها في إطار هذا البند. |
My delegation would also like to thank the Secretary-General for the comprehensive reports before us. | UN | ويود وفد بلادي كذلك أن يشكر الأمين العام على تقاريره الشاملة المعروضة علينا. |
My delegation would also like to thank the Secretary-General for the excellent organization of this debate and the interest he has shown in the concerns of landlocked developing countries. | UN | ويود وفدي أيضا أن يشكر الأمين العام على التنظيم الرائع لهذه المناقشة وعلى الاهتمام الذي أبداه إزاء شواغل البلدان النامية غير الساحلية. |
My delegation would like to thank the Secretary-General for the comprehensive report on the agenda item under consideration today (A/65/83). | UN | ويود وفدي أن يشكر الأمين العام على التقرير الشامل عن بند جدول الأعمال المعروض اليوم للنظر فيه (A/65/83). |
The Group wishes to thank the Secretary-General for the report contained in document A/63/83 and we also welcome the report just introduced by the President of the Economic and Social Council and contained in document A/63/3. | UN | وتود المجموعة أن تشكر الأمين العام على التقرير الوارد في الوثيقة A/63/83 كما نعرب عن ترحيبنا بالتقرير الذي عرضه من فوره رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والوارد في الوثيقة A/63/3. |
We would like to thank the Secretary-General for the information he has provided on this innovative initiative and we emphasize our support for the commitment and efforts made by the Government of Guatemala. | UN | ونود أن نشكر الأمين العام على المعلومات التي قدمها بشأن هذه المبادرة الخلاقة ونحن نؤكد على دعمنا لالتزام حكومة غواتيمالا وجهودها. |
Allow me also to thank the Secretary-General for the report he has prepared on the implementation of the May 2001 Brussels Programme of Action. | UN | اسمحوا لي بأن أشكر الأمين العام على تقديم التقرير الذي أعده عن تنفيذ برنامج عمل بروكسل المؤرخ أيار/مايو 2001. |