The Special Rapporteur has stressed the relevance of her work to the Commission on the Status of Women and the need to report to that body also. | UN | وأكدت المقررة الخاصة الصلة الوثيقة بين عملها ولجنة وضع المرأة والحاجة إلى تقديم التقارير إلى تلك الهيئة أيضاً. |
His case was submitted to that body on 19 October 1998. | UN | وقُدمت قضيته إلى تلك الهيئة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 1998. |
The Governor may issue executive orders and regulations, recommend bills to the Legislature, make his views known to that body and veto legislation. | UN | وللحاكم أن يصدر أوامر وأنظمة تنفيذية وأن يوصي الهيئة التشريعية باعتماد مشاريع قوانين وأن يعرض آراءه على تلك الهيئة وينقض التشريعات. |
The Governor may issue executive orders and regulations, recommend bills to the Legislature, make his views known to that body and veto legislation. | UN | وللحاكم أن يصدر أوامر وأنظمة تنفيذية وأن يوصي الهيئة التشريعية باعتماد مشاريع قوانين وأن يعرض آراءه على تلك الهيئة وينقض التشريعات. |
Please also indicate what human and financial resources are allocated to that body. | UN | ويرجى الإشارة أيضا إلى الموارد البشرية والمالية المخصصة لتلك الهيئة. |
Please provide information on the human and financial resources allocated to that body. | UN | والرجاء توفير معلومات عن الموارد البشرية والمالية المخصصة لهذه الهيئة. |
63. Chapter IV of the report dealt with issues of special concern to the Commission on Human Rights and most of them had been discussed in his reports to that body. | UN | ٦٣ - وقال إن الفصل الرابع من التقرير يتناول مسائل موضع أهمية خاصة لدى لجنة حقوق اﻹنسان وقد نوقش معظمها في تقاريره إلى هذه الهيئة. |
Subsidiarily, it emphasizes that all the allegations pertaining to article 14 had been examined by the European Commission of Human Rights in the first complaint submitted by the author to that body. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإنها تشدد على أن الادعاءات المتعلقة بالمادة ١٤ قد نظرت فيها اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بالشكوى اﻷولى التي قدمها صاحب البلاغ إلى تلك الهيئة. |
The Office of Conference Services would continue to provide Secretariat services to the Committee on Conferences and remain responsible for preparing and submitting reports to that body. | UN | وسيواصل مكتب شؤون المؤتمرات توفير خدمات اﻷمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات وسيظل مسؤولا عن إعداد وتقديم التقارير إلى تلك الهيئة. |
His case was submitted to that body on 19 October 1998. | UN | وقُدمت قضيته إلى تلك الهيئة في 19 تشرين الأول/ أكتوبر 1998. |
Such initiatives can also raise questions in the intergovernmental body that expects the Secretary-General to retain responsibility for the mandate entrusted to him and to report to that body on his implementation of it. | UN | كما يمكن أن تثير هذه المبادرات تساؤلات في الهيئة الحكومية الدولية التي تتوقع من اﻷمين العام أن يحتفظ بالمسؤولية عن الولاية المنوطة به وأن يقدم تقارير إلى تلك الهيئة عن تنفيذ تلك الولاية. |
The Governor may issue executive orders and regulations, recommend bills to the Legislature, make his views known to that body and veto legislation. | UN | وللحاكم أن يصدر أوامر وأنظمة تنفيذية وأن يوصي الهيئة التشريعية باعتماد مشاريع قوانين وأن يعرض آراءه على تلك الهيئة وينقض التشريعات. |
The Governor may issue executive orders and regulations, recommend bills to the Legislature, make his views known to that body and veto legislation. | UN | وللحاكم أن يصدر أوامر وأنظمة تنفيذية وأن يوصي الهيئة التشريعية باعتماد مشاريع قوانين وأن يعرض آراءه على تلك الهيئة وينقض التشريعات. |
The Governor may issue executive orders and regulations, recommend bills to the Legislature, make his views known to that body and veto legislation. | UN | وللحاكم أن يصدر أوامر تنفيذية وتنظيمات وأن يوصي الهيئة التشريعية باعتماد مشاريع قوانين وأن يعرض آراءه على تلك الهيئة وينقض تشريعاتها. |
While recording the view of the United Kingdom that that decision again should not be regarded as a precedent, her delegation had been aware of the strong support that had existed for the granting of observer status to that body. | UN | وفي حين سجلت المملكة المتحدة موقفها من أن ذلك القرار بــدوره لا ينبغي اعتباره سابقة، كان وفدها يعي مدى التأييد لصالح منح مركز المراقب لتلك الهيئة. |
The membership of the Consultative Forum (CF) consists of eight women coming from various professional backgrounds while the Advisory Council (AC) saw two women nominated to that body. | UN | ويتألف أعضاء المحفل الاستشاري من ثماني سيدات أتين من خلفيات مهنية مختلفة في حين شهد المجلس الاستشاري تسمية سيدتين لتلك الهيئة. |
The experience shows that when faced with such a situation, most States parties invoked under this procedure have tended to make the effort to prepare a report, rather than undergo a review by a treaty body without having brought their perspective to that body. | UN | وتبين التجربة أنه عند مواجهة مثل هذا الموقف، قد مالت معظم الدول الأطراف المطلوبة بموجب هذا الإجراء إلى بذل جهود لإعداد التقرير، بدلا من الخضوع لمراجعة من قِبل إحدى اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان دون إيصال وجهة نظرها لتلك الهيئة. |
The Service devolves from the General Assembly and is thus subsidiary to that body, to which it reports annually as described above. | UN | فهذه الدائرة تنبعث من الجمعية العامة وهي بالتالي تابعة لهذه الهيئة التي ترفع إليها تقاريرها السنوية على النحو المذكور أعلاه. |
As chair of the Peacebuilding Commission, we would like to make the maximal contribution to that body so as to produce a concrete and useful outcome as soon as possible by deepening the strategic discussion in the Commission and strengthening coordination with other entities, including the World Bank. | UN | وباعتبارنا رئيس لجنة بناء السلام، نود أن نقدم أقصى ما يمكن أن نسهم به في تلك الهيئة من أجل تحقيق نتيجة ملموسة ومفيدة في أقرب وقت ممكن من خلال تعميق المناقشة الإستراتيجية في اللجنة وتعزيز التنسيق مع الكيانات الأخرى، بما في ذلك البنك الدولي. |
He therefore wished to know whether there were any minimum qualifications for candidates who could be appointed to that body by the Prince. | UN | ولذلك فإنه يود أن يعرف ما إذا كان هناك أي مؤهلات دنيا للمرشحين الذين يمكن للأمير أن يعينهم في هذه الهيئة. |
In that context, the practice of the United Nations over the past decades in emphasizing the term " Persian Gulf " as the only geographical designation applicable to that body of water was noteworthy. | UN | وفي هذا السياق تجدر ملاحظة ممارسة الأمم المتحدة في العقود الماضية بتأكيدها على مصطلح " الخليج الفارسي " باعتباره التسمية الجغرافية الوحيدة المنطبقة على هذه الرقعة المائية. |
We are concerned by the trend in the Security Council to discuss issues and adopt texts ruling on questions of a general nature -- activities that far exceed the responsibilities entrusted to that body by the Charter. | UN | ونشعر بالقلق إزاء الاتجاه السائد في مجلس الأمن إلى مناقشة قضايا واعتماد نصوص تتعلق بالبت في مسائل ذات طابع عام - وهي أنشطة تتجاوز المسؤوليات التي أناطها الميثاق بتلك الهيئة. |
The Governor may issue executive orders and regulations, recommend bills to the Legislature, make his views known to that body and veto legislation. | UN | وللحاكم أن يصدر أوامر تنفيذية وأنظمة وأن يوصي الهيئة التشريعية باعتماد مشاريع القوانين وأن يبلغ تلك الهيئة بآرائه وأن ينقض التشريعات. |
Yeah, well, you don't want to meet him, especially if he gets to that body before I do. | Open Subtitles | لا ترغب في لقائه خاصة إن بلغ تلك الجثة قبلي |