Any withdrawals of candidates will be circulated in addenda to that document. | UN | كما ستُعمم في إضافات لتلك الوثيقة أية انسحابات من المرشحين. |
Addendum 1 to that document gives detailed estimates for calendar year 1999. | UN | ويقدم التذييل ١ لتلك الوثيقة تقديرات تفصيلية للسنة التقويمية ٩٩٩١. |
We would have liked to see a reference to that document in the resolution we have just adopted. | UN | وكنا نود لو وردت الإشارة إلى تلك الوثيقة في القرار الذي اتخذناه للتو. |
However, he noted that only two representatives had made reference to that document and that other statements had revolved around proposals for changes to article 11 in its current form. | UN | غير أنه ذكر أن اثنين فقط من الممثلين قد أشاروا إلى تلك الوثيقة وأن بيانات أخرى قد تناولت اقتراحات تدعو إلى تغيير الصيغة الحالية للمادة 11. |
18. The Chairperson drew attention to draft resolution A/C.2/61/L.24/Rev.1, noting that some further revisions had been made to that document. | UN | 18 - الرئيسة: لفتت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.2/61/L.24/Rev.1، وذكرت أنه قد اضطلع ببعض تنقيحات أخرى لهذه الوثيقة. |
I should like to make two small corrections to that document. | UN | وأود أن ادخل تصويبين طفيفين على تلك الوثيقة. |
The Consultative Task Force established pursuant to that document has intensified its work in assisting us to overcome a number of technical, legal and organizational problems in the relationship between Bosnia and Herzegovina and the European Union. | UN | وفريق العمل الاستشاري الذي أنشئ عملا بتلك الوثيقة كثف من أعماله لمساعدتنا في التغلب على عدد من المشاكل التقنية والقانونية والتنظيمية في العلاقة بين البوسنة والهرسك والاتحاد اﻷوروبي. |
The supplementary information contained in part D of annex II to that document also remains valid. | UN | كما لا تزال المعلومات التكميلية الواردة في الجزء دال من المرفق الثاني لتلك الوثيقة ساريا. |
Any withdrawals of candidates will be circulated in addenda to that document. | UN | وسوف تُعمم في إضافات لتلك الوثيقة أية انسحابات للمرشحين. |
Any withdrawals of candidates will be circulated in addenda to that document. | UN | كما ستُعمم في إضافات لتلك الوثيقة أية انسحابات من المرشحين. |
Any withdrawals of candidates will be circulated in addenda to that document. | UN | وسوف تُعمم في إضافات لتلك الوثيقة أية انسحابات للمرشحين. |
Any withdrawals of candidates will be circulated in addenda to that document. | UN | وسوف تُعمم في إضافات لتلك الوثيقة أية انسحابات للمرشحين. |
Any withdrawals of candidates will be circulated in addenda to that document. | UN | وسوف تعمم في إضافات لتلك الوثيقة أية انسحابات للمرشحين. |
A comprehensive proposal for the MTPF, contingent upon the outcomes of a review process described in document GC.10/5-IDB.27/14, chapter I, will be submitted to the Conference as an addendum to that document. | UN | وسوف يُقدم إلى المؤتمر في اضافة إلى تلك الوثيقة مقترح شامل بشأن الاطار البرنامجي المذكور بناء على حصيلة نتائج عملية استعراضية ورد وصفها في الفصل الأول من الوثيقة IDB.27/14-GC.10/5. |
Submissions received after 1 August 2000, if any, will be made available at the thirteenth sessions by way of an addendum to that document. | UN | أما المعلومات التي قد ترد بعد 1 آب/أغسطس 2000، فإنها ستتاح للدورة الثالثة عشرة لكل من الهيئتين الفرعيتين في إضافة إلى تلك الوثيقة. |
In that letter Mr. Talabani indicated the same timetable and programme for the drafting of a new constitution and the election of a new Government under that constitution set out in the 15 November agreement, though without reference to that document. | UN | وفي تلك الرسالة، أشار السيد الطالباني إلى الجدول الزمني نفسه وبرنامج صياغة دستور جديد وانتخاب حكومة جديدة بموجب ذلك الدستور حسب نص اتفاق 15 تشرين الثاني/نوفمبر، ولكن دون الإشارة إلى تلك الوثيقة. |
Practical information for participants attending the session is contained in an addendum to that document (A/AC.237/78/Add.1). | UN | ٨١- وترد فـــي إضافـــة إلى تلك الوثيقة )A/AC.237/78/Add.1( معلومات عملية للمشاركين الذين سيحضرون الدورة. |
I have requested in a letter to our Secretary-General that an addendum to that document be circulated, outlining our proposal in a diagram format. | UN | وكنت قد طلبت في رسالة وجهتها إلى أميننا العام تعميم إضافة لهذه الوثيقة نعرض فيها اقتراحنا في شكل رسم بياني. |
He urged the Secretariat to prepare as soon as possible any additions to that document which might be needed. | UN | وحث اﻷمانة العامة على إعداد ما يلزم من إضافات لهذه الوثيقة في أقرب وقت ممكن. |
It would be useful for the Working Group to have access to that document in considering the sub-item at the fifty-third session of the General Assembly. | UN | وقال سيكون من المفيد لو حصل الفريق العامل على تلك الوثيقة أثناء نظره في البند الفرعي في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة. |
Following an article-by-article reading of document LOS/PCN/SCN.2/L.8, the Special Commission made some additional annotations to that document. | UN | وعلى إثر قراءة الوثيقة LOS/PCN/SCN.2/L.8، مادة مادة، دونت اللجنة بعض الشروح الاضافية بشأن تلك الوثيقة. |
Together with that application he submitted a copy of a document resembling a warrant for arrest which, according to that document, had been issued against him by the Indian authorities on 8 May 1994. | UN | وأرفق بهذا الطلب نسخة من وثيقة أشبه ما تكون بأمر توقيف أصدرته ضده السلطات الهندية في 8 أيار/مايو 1994 حسبما جاء في تلك الوثيقة. |
Similarly, some laws require the execution of a document to be witnessed by witnesses, who may be required to append their signatures to that document. | UN | وبالمثل، تشترط بعض القوانين لتنفيذ المستند أن يشهد على صحته شهود قد يتعين عليهم مهر ذلك المستند بتوقيعهم. |